Egy francia, aki bevezette Európát Grúziának
Marie Brosse 1802-ben született Párizsban. Egy vallásos gondolkodású anya felkészítette a fiát egy egyházi karrierre, de már fiatal kora óta kezdett érdeklődni az orientalizmus iránt. Hogy tanulmányozza a grúz nyelv, akkor a végén a szemináriumban kezdte tanulmányozni a történelem Grúzia Paris-grúz források szétszóródtak a magán- és a nyilvános könyvtárak, levéltárak és múzeumok. De ez nem volt elegendő Grúzia történelmének széles körű tudományos tanulmányozásához. Rájött, hogy Grúzia közel kerülhet Oroszországon keresztül, és tanulmányozni kezdte az orosz nyelvet, annak érdekében, hogy tovább megismerkedjenek a múzeumok és könyvtárak Moszkva és Szentpétervár, hol tartja a gazdag irodalom Grúzia. Marie Brosse indult levelezésben jelentős gruzinologom - élő grúzok St. Petersburg Teimuraz Bagrationi, aki lelkesen továbbította a történelmi és irodalmi dokumentumokat, és kifejtette, hogy minden érthetetlen.
A grúz tartózkodás tizenegy hónapos időtartamra korlátozódott, ami véleménye szerint nem volt elegendő ahhoz, hogy megismerkedjen az egész országgal. Marie Brosset ugyanolyan érdeklődéssel tanulmányozta a grúz történelmet, irodalmat, numizmatikát, metrológiát, sphragisztikát, kronológiát stb. Oktatással filológus volt, a munkástörténész, valójában egy egyetemes-grúz tudós.
Grúzia nemzeti levéltára
Kojoriba mentem Mtskheta-ba. Látogatás Georgia Marie Brosse ősi főváros leírja az élénk színek „szót Mtskheta, elmentem egy látogatást régiségek, és egy kis lovas felkészüljenek a vihar a jövőben, egy nagy lovas kirándulások szép idő volt és meleg, de amikor átléptük a völgyben. Digomi, hirtelen futott tomboló szél, megszökött a hegyi szurdok balra az út, ami nagyon bonyolult az első gyakorlat a lovas. kalapom sodródott két mérföldre a Chur, és nagy nehezen fogott elkísért esaul. a megérkeztem Mtskheta-ba, annyira fáradt voltam, hogy olyan izzadt, mint egy részeg ember ... "
Meg kellett átgázolni a folyón Aragvi: „A folyó mély volt, és a gyors és olyan zajos, hogy én szinte beleszédült megtapasztaltam a furcsa illúzió, ami ismerős emberek megszokták, hogy ilyen veszélyes kereszteződések :. Úgy tűnik, hogy a ló nem halad előre és elveszi az áramot. "
Az utazó meglátogatta Alaverdit, Telavit. Akhasheniben töltöttük az éjszakát a Maraniban, ahol a nagy borcserepeket temették el, a földbe temették. Itt Brosse először frissen sütött, frissen készített gőzölgő kenyérből.
Alaverdi székesegyház a fő temploma a város Telavi Kakheti. Archív fénykép
Kvemo-Achala, Thaddeus Guramishvili herceget fogadták. Lakása az egykori erőd falában volt, ahol XII. George király, majd a herceg a Tiflis megsemmisítése után menekült. A Kura folyó partján elhelyezkedő teraszról festői kilátás nyílt. A herceg megmutatta a vendégnek az általa feltalált vízimalátot, valamint egy hatalmas korsót a borért.
Grúzia nemzeti levéltára
Nem csak izgalmas, bár fárasztó, utazások és felfedezések, de időnként és kevésbé élvezetes, de elkerülhetetlen mindennapi epizódokban Marie Brosset megismerkedett Grúziával. Az ilyen esetek egy idő mulandó után még szórakoztatónak tűntek is, a tanított utazó tollánál tanulságos keleti példabeszélgetéssé vált:
„Úgy döntöttem, hogy bérelt Tbilisziben ló előre fizet, hogy ő soha nem tett Tifliszben négy rubelt ezüst. A bróker tudta bizonyítani, hogy nekem a minőségi tényező a ló, arra kényszerítve őt, hogy nem az én udvarban két kör finom vágta. Amikor megérkeztünk Mtskheta, miután három és fél óra séta és tizennyolc mérföldet utazott, az állat nem volt hajlandó enni, és remegni kezdett görcsösen ... Másnap reggel a ló oldalán feküdt, nem tud felkelni, nem volt hajlandó semmilyen ételt. a mellső lábak engedett, és nem tudta megtartani. meg kellett találni egy másik lo ad, és a bizalmat a helyi natsvalu. Kaptam egy igazolást által aláírt három tiszteletben az emberek, amely kimondja, hogy nem voltam fáradt állat, és hogy minden kétséget kizáróan, a ló betegség előzte utunk. Ezen kívül minden megnyugtatott, hogy megfelelően grúz törvény „az állat hal meg a felvételi, a tulajdonos nem tartozott, nem számítva a költség a bérleti és állati bőrök” ... én közvetve kérték, hogy méltóztatik kártérítés megfizetésére összegének tizenöt ezüst rubelt ... én beleegyezett, hogy fizet a béke ... "
Grúzia nemzeti levéltára
A Surami felé vezető úton Marie Brosse felfedezte egy bőr táska eltűnését. Hivatalos papírokat és egy müncheni távcsövet tartalmazott. Kiderült, hogy a táska a kocsi alján lévő résbe csúszik. Az egyik kocsisember önként jelentkezett, hogy megkeresse őt, de hamarosan semmit sem tért vissza. A polgári és katonai hatóságokat tájékoztatták arról, hogy az utazó hivatalos iratokat vesztett. Energiás keresések, sikeres koronázással kezdődtek: a tulajdonos visszaküldték a táskát, bár a teleszkóp hiányzott benne.
Az utazó felfedezi magának és szeretettel rögzíti a funkciók kaukázusi vendégszeretet: „A mi országban, nem tudja elképzelni, hogyan kell érteni az ázsiai vendéglátó erény túl a helyes, ha a fogadó helyére egy barátságos meghívás nem csak minden nap, az ebédet készítettünk erőfeszítései révén kapitány már. a személy elfogadja rám panaszkodott, vagy volt oka panaszkodni, nem csak minden este az egész család elismerte, hogy nekem a használata az ő szerény otthon, de gyakran előfordult, hogy abbahagytam és az úton a lakók arra kérték, hogy elfogadja a meghívást a reggeli, egyél gyümölcsöt, igyon egy pohár bort ott, ahol a föld minden termel. "
A Szent István templom kis templomában a pap Marie-Brosse-nak annyira szegénynek tűnt, hogy úgy döntött, hogy egy kis kéziratot kínál neki. „Képzeld el a meglepetés - mondja egy utazó - ha az ő nevében hoztak nekem két korsó jó bor és egy kosár élelmiszert Milyen megható vendéglátó Igen Isten megjutalmazza őt százszorosan !!!”
A húsvét előestéjén ünnepi érkezett Marie Brosse a Zugdidi, Mingrélia ahol a lakóhelye a fejedelmek volt található. David Dadiani herceg és Ekaterina Chavchavadze hercegnő találkozott Alexander Chavchavadze lányával. Szenvedélyes szombat éjszakáján Brosset részt vett a liturgiában. Traveler beszámol arról, hogy az egyház, köztük a abházok voltak „amely könnyen felismerhető borotvált fej és fehér csuklyát” Mingrelians és Imeretians, „többnyire öltözött orosz katonai egyenruha piros gallérral.” A szolgáltatás reggel ötig tartott. És egész idő alatt sem a hercegek, sem a hölgyek egy pillanatig nem nyugszanak, nem ülnek le, Marie Brosset észreveszi.
Két órakor délután a herceg lakomát előkelő vendégek a hallban a palotáját, és az emberek - a kertekben. „Több mint módomban mondani - mondja Marie Brosse, - számos bikák és tehenek levágott, hány levágott tyúkok és csirkék, iktatott mindenféle szószok, mint a bor kancsók öntjük számos társait, akik jól felkészültek a húsvéti ünnepek súlyos koplalás, hogy hét hétig tartott. de micsoda öröm, hogy mit sír, mi dal, ami pritoptyvaniya táncol húsvéti vacsorát öt órán át tartott Kezdve a kis poharakat, majd több közös pohár után -. csésze, hatalmas bölény szarv és végül, vázák s mint a serleget Herkules, elvezetését Alexander. jóvoltából pirítós, kezdve ezer módon megköveteli a kölcsönösség, amelyből nehéz feladni, a tálat hívja a csésze kürt kifizető kürt. A régi orosz létezett csésze, az úgynevezett Bratina, a neve olyan édes és jól illeszkedik ! Mi Mingrelians van egy másik, nem kevésbé kecses étkezési edény, két, három, négy barát felállni, és csavarja össze a kezét ugyanakkor inni az azonos mennyiségű bort. Izgatott ez a közös boráldozat, csók és menj ugyanezt az ajánlatot más szertartások testvériség ... "
Marie Brosset beszámol arról, hogy az ünneplés három napig tartott. „Mi az polifónia, amely fáradhatatlan torkukat - csodálja a párizsi, -. Valami fura és harmonikus hangok ugyanakkor jön ki ilyen tartozó borok mellek és volt uralkodik a zaj a banketten nem a teremben vagy a kertben, észrevettem egy embert, aki belefulladt a bor, az agya ., de isten tudja, mi nektár „Ojaleshi”, különösen, ha ez az új bort, és összekeverjük a többi fajta! A herceg volt olyan kedves, hogy megparancsolta, hogy a bor tizennyolc expozíció számunkra. Még tart, de nagyvonalú, tudom összehasonlítani csak a legtöbbet amenitymi fajta bordeaux-i borok. "
David Dadiani, Marie Brosse kapott magyarázatokat és megrendeléseket, hogy látogassa meg a legérdekesebb helyeket az ő domain. A herceg dicsérte, hogy kijelentje a vendégnek egy nemes fiatalembert, aki az ő irányítójaként szolgált, beszerzéseket, lakást és lovakat keresett. A kirándulás idején a herceg egy erős és csodálatos "bachu" -ot biztosított Marie Brosse-nek, aki hűséges és kitartó a pacere emelkedésein és hegyvidéki útjain. Ráadásul a herceg azt kívánta, hogy a vendég teljes egészében a saját költségére utazott.
Mingrelia után Marie Brosse meglátogatta Samurzakanót, Abháziát. „Egyik lakosok - mondja Marie Brosse - nem ért egyet, hogy feladja a termékek, még az ezüst ára Senor volt jelen, és a felesége nem volt hajlandó elfogadni, hogy mit tegyünk tárgyalások útján kaptam a hölgy egy kicsit kényeztetés, így kaptam egy fonott kunyhó ..?. ahol a hatalmas pad helyett szőnyeg kiterítve egy hatalmas medvebőr, szürke és puha. a liszt állt a maradék hideg Gomi, vörös bab, vízben főtt, sajt maradék, egy kemény tojást és egy pár darab kenyér ... mindenekelőtt dobó abház kétes borvörös, őszintén savanyú ízű és nagyon erős. "
Gori városában a nemesek gyülekezete ünnepélyes ünnepséget szervezett a Marie Brosse tiszteletére. "Ezen a napon - jegyezte meg a francia cardwellológus -, nem fogom törölni az emlékezetemben." A vacsorán hatvanhat nemes, aznaur és orosz tisztviselő volt. A közönség nevében, a Marie Brosset tiszteletére, George Eristavi herceg szólal meg:
„Mr. Brosset! Ettől a naptól kezdve, amikor Iver hallható magas a munkaerő szentelt a tanulmány nyelvünk, a régészet és a történelem hazánk, a legmagasabb vágya a mi volt látni a földön hazánk, és köszönöm a! Teljesül a szívből jövő kívánsága! Láthatjuk Ön köztünk! Mr. Brosset! és ez teljes csésze a legfontosabb, hogy a legmélyebb tiszteletben az Ön számára. Legyen ez viszi az egységes hang honfitársaink! a memória akkor adja át a gyermekeink és unokáink, és tisztelettel kiejteni a nevét! Lord! a ypem egészségéért Mr. Brosseta aki szereti Rustaveli nyelv, Petritsi és Honelia és akik ismerik a nyelvet az oktatás az emberek, régió és az ország. "
Csak várták, hogy megvárják, miközben a kiáltás hallatszott, és a szemüvegek kiürültek, Marie Brosset feje fejjel megköszönte a herceget és az összes többi társát. A közelgő koncentrált csendben Grúzián beszélt:
„Lord nemesség aznauris minden nemes Gori társadalom! Őszintén köszönöm a szívességet, és tisztelet nekem. De nem vagyok annyira büszke, hogy neki tulajdonítható a tisztelt tőled, hogy a recepción. Számomra úgy tűnik, hogy az ilyen gondolatok vezettek törekvés a tudomány és a hazaszeretet, mert isten akarta megválasztani én, a méltatlan, hogy felébressze az irodalom grúziai pekus a legjobb tudásom ... ne felejtsük el, a nemesek és aznauris, hogy most, mint egy király és a királyné, aki uralkodott a világon a tudomány és a művészet. Próbáld ki és te . Etit kamaszkor különböző készségek és kézműves Segíts magadon, és Isten nem fosztja meg az ő kegyelme én kapcsolatba te és én -. Szív és a munka. "
Grúziában fogadták a Marie Brosset nagy bánattal való haláláról szóló híreket. Polgári temetkezési szolgáltatásokat tartottak Tbilisziben, Kutaisiban, Góriban, Akhaltsikhe-ben és más Grúziában.
Azonban miután a sors kiderült, hogy kapcsolatban áll Oroszországgal, országunk említése teljesen eltűnt Európában. Brosse volt az első, aki elmondja a világnak a múltbeli történelmi létezésünket, a sorsunkról és a jelenlegi helyzetről. Ez az, köszönhető minden egyes morbid hálaadásnak és tiszteletteljes emlékezetnek, amelyet az újonnan megszakított Brosse minden grúzból szerzett. ... Több mint fél évszázadon keresztül a féktelen fodrász, mint a mitikus Briar, ötven fejjel és száz kézzel dolgozott Grúzia történetének tanulmányozására és tanulmányozására.
A temetkezési szolgáltatás keretében, a Sion-katedrális ívében, Archimandrite Grigol Dadiani beszédet tartott. Ebben, azt képest az élet egy tudós az élet „, a misszionáriusok, akik elhagyják hazájukat, és arra irányul, hogy a végén a föld, hogy hirdesse a tanítás az Isten. És ő, az apostol a történelmi igazság, elhagyta Franciaországot, hazáját, de nem terjed az igazság, elhagyott az Isten, de a történelem és az idő által rejtett igazság kereséséhez. Ebben a távoli országban a szívében kettős elégedettség merült fel: először azért, mert Európát egy ismeretlen embernek mutatta be, másrészt azért, mert hogy a nép múltjának ismerete feltöltődött benne az ókor közös története. "
De írtam Marie Brosse akadémikus Marr: „Letette Európa komoly kezdődő útmutatók tanulni grúz :. Grammar, olvasni, szótárak Ő hozzáférhetővé tenni az európaiak fordítások és retellings a legtöbb műemlék grúz világi irodalom mind a régi, középkori ... Brosse nemcsak először vázolta fel, hanem nagyrészt a grúz történeti tudomány szinte egész ciklusát dolgozott ki. "
1902-ben, Marie Brosse születésének centenáriuma kapcsán, Ilia Chavchavadze felszólalt a Tbiliszi városi önkormányzathoz, kérve, hogy a város egyik utcáját a Brosset nevéhez fűzzék. És valóban, a korábbi Waterway Street elkezdte viselni a Brosset nevét.
A Felhasználó vállalja, hogy cselekményeivel nem sérti a nemzeti és nemzetközi jogszabályokat. A felhasználó vállalja, hogy tisztelettel beszél a többi résztvevőnek, olvasónak és az anyagban megjelenő személyeknek.