Bemutatás - miért a sors kedveli az egyszerű szívű zöldséget, és nem a prudens mop letöltését
Aláírások a diákhoz:
- 2. Mit értett Grinev egy szerencse?
- 2.1. Grinev Péter "szerencséje" elsősorban az író vágya annak bizonyítására, hogy semmire semmit nem adnak a személynek semmiért. A sors kegyelmét az emberek tettei, gondolatai, hite Istenben, az emberekben, az események méltányos kimenetelében kell keresni.
- Grinevu ez a díj bizonyos érdeket kap:
- a) emberi, kedves hozzáállás az emberekkel szemben;
- "Kérem, ne légy okos" mondtam nagybátyámnak; most hordozzák a báránybőr kabátot "
- - Az ő tiszteletem bõrréteget kölcsönöz a vállamról. ”. Művész A. Itkin
- b) nemesség és becsületesség az emberek felé, az emberi méltóság tiszteletben tartása; - A vérem forralt.
- - Miért gondolod rá így? - kérdeztem, és küzdöttem, hogy megtartsam a haragomat.
- - Ezért - mondta vidám mosollyal -, hogy a tapasztalatból ismerem a természetét és szokásait.
- "Hazudsz, te gazember!" - dühösen kiáltottam, - a leghiásabb módon fekszel.
- Shvabrin megváltozott az arcon.
- - Ez nem fog neked működni - mondta a karom. - Megelégedést fogsz kapni.
- - menjen szabadságra; amikor akarod! - feleltem, örülök. Ebben a pillanatban készen álltam, hogy darabokra vágja.
- - A kapitány lánya. A művész P. Sokolov. 1891
- - Nem vagyunk a mi szuveren - válaszolta Ivan Ignatyitch, megismételve kapitánya szavát. "Te, bácsi, tolvaj és csaló!" Pugachev újra kinyitotta a zsebkendőjét, és a jó hadnagy felhúzta az öreg főnököt.
- A sor a mögöttem volt. Büszkén néztem Pugachevre, felkészülve arra, hogy megismételjem nagylelkű társaim válaszát. "
- Pugachev udvara. Művész S. Gerasimov
- a) becsületes lányt írt elő;
- - Ez azt jelenti, hogy ha szeretné, hogy Masha Mironova sötétedéskor menjen el hozzátok, akkor az ajánlati versek helyett egy pár fülbevalót adjon neki.
- b) Podrolanil Grinyova párbajban;
- "Visszafordultam, és megláttam Savelichet, aki a hegyi ösvényen futott. Ebben a pillanatban erősen szúrt a mellkas alján, mint a jobb váll; Esettem és elveszítettem az érzékeimet. "
- "... elestem, és elvesztettem az érzékeimet." Művész A. Itkin
- - Akkor, az én leírhatatlan csodálkozásomra, láttam
- A Shvabrin lázadó tisztjei közé tartoznak, körbe és egy kozákkápánba vágva. Elérte Pugachevot, és néhány szót szólt a fülébe. "Hagyd!" - mondta Pugachev, anélkül, hogy rám nézett volna.
- c) a Pugachev iránti hűségét káromkodta:
- d) elrabolta Mashát és
- kényszerítette őt feleségül venni:
- - Van kórháza! - Majd Marya Ivanovna-hoz ment: - Mondja meg, drágám, miért bünteti meg a férje? mit vádolsz?
- - A férjem! - ismételte. - Ő nem a férjem. Soha nem leszek a felesége! Inkább meghalok, és meghalok, ha nem mentek meg.
- Masha felszabadítása. A művész
- A. Itkin