A Spades királynője

A Spades királynője

Golitsyna hercegnő - a történet főszereplőjének prototípusa

A történet cselekményét a kiszámíthatatlan sors, a sors, a sors, a Puskin kedvence (és más romantikusok) témája játssza. Egy fiatal német katonai mérnök, a német Hermann, szerény életet vezet, és megment egy vagyont, még csak nem is veszi fel a kártyákat, és csak a játék megfigyelésével korlátozódik. Barátnője, Tomsky egy történetet mesél el arról, hogy nagymama-grófnője, Párizsban, nagy összegeket vesztett kártyákon. Megpróbált kölcsönkérni a Saint-Germain gróftól. de a pénz helyett három nyerő kártya titkát mutatta be neki. A grófné, köszönhetően a titoknak, teljesen visszanyerte.

Hermann, a tanítványa elkábításával, Lisa, behatol a hálószobába, a dekanterbe, a felszólításokhoz és a fenyegetésekhez, amelyek megpróbálják kideríteni a titkot. Hermann látta, fegyverrel pisztollyal (amely később kiderült, hogy nem volt töltve), a grófnő szívrohamot halt meg. A temetésen Hermann azt képzelte, hogy az elhunyt grófné kinyitja a szemét, és rápillant. Este kísértete Hermann, és azt mondja, hogy három kártya ("hármas, hét ász") győzelmet fog hozni neki, de napi egynél több kártyát nem szabad elhelyezni. Három kártya lett Hermann megszállottsága számára:

... Megkérdezték: mire számít, válaszolt: - öt percig hét. "Minden pompás ember emlékeztetett ásznak." Három hét, ász - kísértette álmában, figyelembe mindenféle hármasával kivirult előtte formájában csodálatos virágok, a hetest képviselte gótikus portálok, az Ace hatalmas pók. Minden gondolat egybeolvadt, hogy kihasználja a titkot, ami kedves neki ...

Szentpéterváron jön a híres milliomos Chekalinsky. Hermann az összes tőkéjét az első három helyre teszi, nyeri és megkétszerezi. A következő napon minden pénzét a hétre teszi, nyer és újra megduplázza a fővárost. Harmadnap Hermann pénzt (már mintegy kétezerezer) ad el ásznak. Az ász elesik. Hermann úgy gondolja, hogy megnyerte, de Chekalinsky azt mondja, hogy a hölgy Hermann elveszett. Hihetetlen módon Hermann megrázta magát: pénzt rakott fel ász helyett egy hölgyre. Hermann látja a térképen egy vigyorgó és kacsintó csúcsos hölgyet, aki emlékezteti a grófnéra. Hermann elpusztult a kórházba a mentális betegség miatt. ahol nem reagál semmire és folyamatosan "szokatlanul hamar rávesz: - Három, hét ász! Három, hét, hölgy. "

A történet munkája

A telek a „The Queen of Spades” javasolta Puskin fiatal herceg Golitsyn, aki elveszett, visszanyerte elvesztett, amivel a tanácsára a nagymama három kártyát, egyszer azt mondta neki, hogy Saint-Germain. Ez nagymama - ismert moszkvai társadalom „szakállas Princess” NP Golitsyn. Chernyshev, a moszkvai kormányzó DV Golitsyn született anyja.

Befolyás és utalások

„The Queen of Spades” nyit egy sor művek az orosz klasszikusok „bűn és bűnhődés” elvtelen fiatalember - Orosz Rastignac - kedvéért anyagi jólét mozog „lejtős” (csábítás Lisa, megfélemlítés öregasszonyok), de ahelyett, hogy a remélt siker végzetes véletlen események veszít nem csak a jólét, hanem egy ép lélek (ami különösen ijesztő Puskin: „ne hagyd, hogy megőrülök isten ...”)

„The Queen of Spades” - az egyik első művek orosz, volt sikeres Európában. Francia nyelven olyan klasszikusokat fordított le, mint Prosper Merimee és André Gide. Mielőtt Csajkovszkij opera alapján a történet írta Franz von Suppe Ausztria (1864). Történet alkalommal picturized, beleértve Yakov Protazanov 1916 és Igor Maslennikov 1982-ben angol nyelvű film adaptációja részt a harmadik Cannes-i Filmfesztivál (1949).

Vélemények és értékelések

  • Vladislav Khodasevich összefogta a "pikkok királynőjét" más Puskin műveivel az "emberi sötét erők kapcsolatával" kapcsolatban: "

A grófnővel folytatott beszélgetés előtt maga Hermann elment a fekete hatalomra. Amikor a grófnő meghalt, úgy gondolta, hogy az ő terve szétesőben volt, ez az egész most, és az élet megy a régi módon, azonos kapitaltsem ép és a kamatot. De aztán átkerült a szerepe: megfordult a támadó a támadás tárgyát. A halott öregasszony hozzáért. „Eljöttem hozzád akaratom ellenére - mondta határozott hangon, - de én már parancsolta a kérésének”, stb Azonban azok által, akiknek majd ő jött, hogy annak akaratát Hermann, kigúnyolta őt egyszer sem hívta két igaz .. kártyák és egy, az utolsó, a legfontosabb - a rossz, hogy nem az utolsó, döntő pillanat, tolta a karját, és kényszerítette, hogy mindent elveszít. Akárhogyan is, majdnem a maximális magasságig épült - és lenyomta. És a végén - a sorsa Németország szó szerint ugyanaz, mint a sorsa Paul Eugene: ő megőrült.

  • D. Mirszkij Pushkin műveiről "a legjobb és legjellegzetesebb munkáját" kiemelte:

Röviden megfogalmazni lehetetlen: ez a mestermű a tömörségből. Mint a „Belkin” egy olyan munka, a tiszta művészet, szórakoztató csak egészében. Az erő a képzelet, ez felülmúlja az összes írta Puskin prózában feszültséget úgy néz ki, mint egy összenyomott rugó. Szerint a féktelen romantika közel van a „Himnusz a pestis”, és a vers „Ne engedd, hogy az Isten megbolondul.” De egy fantasztikus romantikus alá infúzióval kifogástalan klasszikus formában, mint egy gazdaságos és tömör a nemes meztelenség, még Prosper Mérimée, a legmodernebb, költséghatékony, a francia író, nem mertek lefordítani pontosan és mellékelni kell a francia fordítása mindenféle ékszerek és magyarázatok gondolkodás valószínű, hogy növeli a húst egy száraz csontvázon.

jegyzetek

Nézd meg, mi a "Queen of Spades" a többi szótára:

A pikkek királynője (szerzetesvas) nem kedves (a térképen feltüntetett szerencséjére utaló utalás). Sze A pikkelyek királynője titkos betegséget jelent. (Legújabb sci-fi könyv). A. S. Pushkin. A pikkek királynője. 6. Epigraph ... Mikhelson Nagy Phraseological Phraseological Dictionary (eredeti helyesírás)

PEAK LADY - lásd Alkalmas üvegházban vagy szobán, erkélyen vagy nyitott teraszon történő termesztésre. Ajánlott friss felhasználásra, porkészítésre, konzervgyártásra és dekoratív tenyészetként. Közép érés, érés ... ... Encyclopedia of seeds. Növényi növények

Pikk dáma - Werkdaten Cím: Pique Dame, Hangrendszer: The Queen of Spades (Pikowaja dama) Originalsprache: Orosz Zene: Pjotr ​​Iljitsch Tschaikowski Libretto: Modest Tschaikowski ... Deutsch Wikipedia

A pikkek királynője (ironikus ironikus) rosszindulatú (a térképen feltárt találgatásra utaló jelentés) Cf. A pikkelyek királynője titkos betegséget jelent. (A legújabb sci-fi könyv). AS Puskin. A pikkek királynője. 6. Epigraph ... Mikhelson nagy magyarázó-frazeológiai szótár

PEAK LADY - N. P. Golitsyna hercegnő, aki Puskin regényének a királynő pünkösdének régi grófja prototípusává vált. Lásd: A TÜNDETŐ HÁZ. Sze PRINCESS MUSTASH ... Szentpétervár szótár

A pikk-királynő - 1. A zsargon. sport. Mászó. 2. A zsargon. mondják. Injekciót adományozó nővér. Maksimov, 312 ... Egy nagy szóbeszéd az orosz mondásokról

A pikkek királynője (film) - Peter Chardynin (1910) című filmje. Yakov Protazanov (1916) "The Queen of Spades" című filmje. Alexander Razumny (1927) "The Queen of Spades" című filmje. "The Queen of Spades" játékfilm ... Wikipedia

  • A pikkek királynője. A. S. Pushkin. Jelenleg játszik a könyv Alekszandr Puskin „Pikk dáma” illusztrációkkal által Benois (1911) megfelelően kiegészíti a listát a hasonmás kiadásban izokombinata „HudozhnikRSFSR”, hogy csatlakozzon a fiatal ... Tovább Vásárlás most 2400 rub
  • A pikkek királynője. Puskin, Alexander Sergejevics. Misztikus történet The Queen of Spades Alexander Puskin írta a nagyon is valóságos történet, a karakterek válnak prototípusai barátai és ismerősei, és a grófné - Princesse Bajusz udvarhölgy, „az öt ... Tovább Vásárlás 441,31 rubel
  • A pikkek királynője. A. S. Pushkin. Misztikus történet The Queen of Spades Alexander Puskin írta a nagyon is valóságos történet, a karakterek válnak prototípusai barátai és ismerősei, és a grófné - Princesse Bajusz udvarhölgy, „az öt ... Több vásárlása 441 rubelt
Egyéb könyvek kérésre "Queen of Spades" >>

Kapcsolódó cikkek