A francia nő törődik a gyerekekkel, akiket az uralányok megtagadtak
A 11. Gyermekkórház látogatói már hozzászoktak - hetente négyszer itt egy szép nő
A kórházban önkéntesként dolgozik: újszülött refusenikeket törődik, ápolja őket, mellbimbókat ad és folyamatosan beszél. francia nyelven.
- Bonjour, babám - mondja a hölgy, és felemeli a baba karját. És továbbra is franciául beszél.
A nővér néhány percig néz a külföldire, majd elkezd dolgozni.
Jacqueline Suliman natív francia nő. Jekatyerinburgban a férje után jött, aki egy nagy "Bouygues" építőipari cégnél dolgozik. Az oroszul Jacqueline csak néhány szót tud, ezért kommunikáltunk vele egy Marina tolmácson keresztül.
- Régóta vigyázni akartam a kisgyerekekre - folytatja Jacqueline -, a saját fiai születése óta. Négy család él Jekatyerinburgban. Egyszer megkértem a Claudia franciaasszonyt, hogy segítsen a szabadidőmben. Claudia Lisa-nak hívta, és azonnal azt javasolta, hogy vigyázzak a gyerekekre. Egy hét alatt elkezdtem dolgozni.
Franciaországban Jacqueline "nounou" -ként dolgozott - egy magánnyomozó. A szülők magukkal vitték a gyermekeiket, és a felnőttek munkája közben ápolták a gyerekeket. Egy évvel ezelőtt az újszülöttek gondozásában kiegészítő oktatást kapott, ami hasznos volt az Uralban.
Tu Zussi Jacqueline
Jacqueline munkanapja 9-kor kezdődik. Minden ágyhoz megy, és egy üveg tejet ad neki. Ezután kezdjük el a szokásos bajmentést és a csöpögést. Ugyanakkor minden francia gyermek megpróbál minden gyerekre figyelni. Szemünk előtt elveszi a babát a bölcsőtől, és beszélni kezd vele.
- Mua - Jacqueline. A Menya-t Jacqueline-nek hívják. Tu-Jacques - fordul a nővérhez, és megkérdezi a franciát: - Ganson?
A nővér tehetetlen mozdulatot tesz - egy hónapos tolmács nélküli kommunikációra nem lehet franciául tanulni. Aztán Jacqueline megpróbálja magyarázni magát angolul.
- Gerl, tudatosan bólogat a nővér.
- A Menya-t Jacqueline-nek hívják. a francia nő ismét elkezdődik. - Thu Zassi Jacqueline.
Leginkább Jacqueline-t megdöbbentették, hogy a legtöbb refusenik a kórházban nem volt neve.
- Ez szörnyű erőszak a gyermekek ellen - gondolja Jacqueline. "Mielőtt a pap a kórházba jön és megkeresi a kisbabákat, minden egyes nővér felhívja a saját útját.
Annak érdekében, hogy valahogy megértse a kórház munkatársait, Jacqueline hordozza vele egy kis fráziskönyvet, amely tartalmazza a legszükségesebb szavakat és kifejezéseket - "tej", "mellbimbó" és "mit kell tennem?".
- Mindezek a gyerekek nagyon szépek - mondja Jacqueline. "Mindig mosolyognak, de még mindig nincsenek elég figyelem." Gyakran szükség van arra, hogy karjaiba vigye őket, nyomja őket a szívébe.
A francia szellem nyomában követte
Jacqueline jól végzi a munkáját. De a kórházi személyzet szerint először voltak apró problémák.
- Látható, hogy mindent megtesz egy lélekkel - mondja az Oksana Valeryevna gyermekgyógyászati osztály vezetője. - De meg kellett tanítanunk néhány dolgot. Például kiderült, hogy Franciaországban aláássák a lyaleket, és nem osztják őket fiúknak és lányoknak. Meg kellett magyaráznunk neki, hogy a lányokat a hasból hátra kell mosni. Azt is meg kellett magyaráznunk, hogy nem kell parfümöt használni, amikor kórházba jössz, mert először a francia szellemek követése követte.
Franciaországban Jacqueline dajája havonta 1000 eurót kapott munkájáért. Itt nem fizet egy fillért sem, de boldoggá teszi. Mint mondta, gyerekekkel harcol a pénz miatt, de azért, mert szereti őket.
- Nagyon elégedett voltam a kis fizetésemmel - mondja Jacqueline. - De itt nem akarok pénzt kapni. Nekem úgy tűnik, hogy a kórházat nem finanszírozzák eléggé. Nincs elegendő személyzet, nincs elég hely, ahol a gyerekek játszhatnak.
Tisztelt olvasók, a Jekatyerinburgi kórházak tanárainak elutasítása valóban szüksége van a segítségedre. Ahogy az "U-MAMA" projekt munkatársai elmondták nekünk, humanitárius segítséget tehet bármely gyermekkórházba. A legtöbb gyermeknek pelenkákra és higiéniai termékekre van szüksége - por, folyékony szappan, nedves törlőkendők, pamutrügyek.