Arab nyelv

Arab nyelv
Tehát a téma "Zöldségek, gyümölcsök". Az összes szót az orosz levelekbe írom, mivel sajnos nem mindenki ismeri az angol nyelvet. Ismét megismétlem, hogy az ilyen szavak kiejtése nem lesz 100% igaz! Ez lehetetlen! Mert sok arab és orosz nyelv különbözik! Oroszul vannak olyan hangok, amelyek nem arabul vannak, és arabul vannak olyan hangok, amelyek nem oroszul. Írom a szavakat, ahogy személyesen hallom. Ha vannak kiegészítések a témában - írj. Hálát adok a Lenok felhasználónak a segítségért.

A felirat hangsúlyozott.

Su - Khoudary piaci - batAtes zöldségek - édesburgonya - édes hosszúkás burgonya tamAtem - paradicsom khyYar - uborka betingAn - padlizsán BASA - hagyma Gazarov - sárgarépa Bangaram - répa Crombie - káposzta Arnab - karfiol harapás - cukkini fElfel - bors Tum - fokhagyma besEllya - babot - bab baadUnis - szombat petrezselyem - kapor Dora - kukorica fauAkeh - Tuffah gyümölcsök - alma burtuAn - narancssárga Butt - görögdinnye Moz - banán khOh - őszibarack faraOla - eper lyamUn - citrom Rum - gránátok mIshmish - sárgabarack Aras - szilvát Kiu - Kiwi sárgadinnye - dinnye kummItra - körte Tin - füge mangó - mangó Goz - kókuszdió lehet vé - szőlő

Az eredeti tartalom az alábbi licencfeltételek alatt jelenik meg:

Ossza meg barátaival

Olvassa el:

Vélemények (30) az arab nyelven. Zöldségek és gyümölcsök. "

Az arab országokban, mondják Bartukal, és Egyiptomban, használja a BurtuAn-t.

Egyiptomban is élök)))))))))))))), és mindannyian itt és Sharmban beszélünk Burtukát))))) Hurghadában más módon .... Bocsánat

Igen, mi a különbség .........principal megértjük)))))))))))) uryayayayayayayayayaya

Aah, nos, akkor Egyiptomnak is van egy osztálya))

Tudod, hogyan kell Alex dinnye nevezik))))) Pineapple)))))))) és az ananász is)))) Majdnem csattant tegnap, míg a férjem elmagyarázta))))) rzhaka

Wow! Prikol!)))))) A férjem sárgadinnye (hosszúkás vagy kerek) típusától függően "kantalub" vagy "shammam" dinnyét hív.

Például a bájjal, mondja Burtuan (Portoan leszek))))

Ugyanaz, de kiegészítésekkel és latin betűkkel könnyebb lehet valakinek.
Lenok-tól))

Tufah - az Apple
Burtokal - Narancs
Batiha - Görögdinnye
Moz = Banán
Hoh - Őszibarack
Mish Mish - Sárgabarack
Faraola - Eper
Kiwi - Kiwi
Citrom - citrom
Ruman - Gránát
Burgonya - burgonya
Tomatem - Paradicsom
Bazális "- hagyma
Fel'Fel '- Pepper
Tom - fokhagyma
Gázár - sárgarépa
Badunis - petrezselyem
Shabat - kapor
Kantalob - dinnye
Kusa - cukkini
Betingen - Padlizsán
Emelő - retek
Besela - borsó
Harankash - Physalis
Kometra - körte
Bar u e - szilva
Ainab - szőlő
Krez - cseresznye

mmmm Frakciók és bogyók ....

Arab nyelv

de ne mondd meg, hogyan (arabul) Egyiptomban azt mondják, hogy szeretlek, te vagy az életem, kedves szívem.

írj latin betűkkel, nagyon szükséges

Burtuan is beszélünk, ez Port Said.
Add hozzá, itt (tut) - eper, és a málna még mindig így szól. calabantin - mandarin. Még mindig van egy szafandi, például narancs és mandarin közötti kereszt. tamr, beleah - dátumok. ha még emlékszem még Thre.

és van egy mandarin yusfi

Nos, általában angol betűk kisebb hibákat. Mert az orosz Masha néhány apró hibát követett el. Biztosan nem vagyok arab nyelvű szakértő, de egy kicsit másképp hallok. Például nem a tufa, és a tufEh, és nem betingAn, és bingingEn. A fokhagymán még mindig mondják az összeget (van ilyen elvarázsolt "c", így könnyebb azt mondani).

Szuper! És most menj fel a cikk tetejére, és olvasd el az első bekezdést!

Mintegy hangzik arab és orosz - igaz, már a férjem szörnyű probléma - nem érzi a különbséget a hang a „p” és „BE”, és írt egy csomó szó felett használt, Baba (apa), a bonyolultabb szavak és most nem tudom leküzdeni ezt, és nem is tudom elképzelni, hogy másként elmagyarázhatom a különbséget.

Ó, ugyanaz a probléma volt, de a "asztal" és a "szék" szavakkal. Nincs "o" hangjuk. Mivel nem magyaráztam meg!)))
Szerencsés, hogy van egy kerek asztalunk: itt mondom - lásd az asztalt? Ez a "ó" betű, mert kerek! Látsz egy széket? Átmentem, és hátul egy szék lettem, kiderült az "y" betű - ez egy szék! Végül emlékszem!))) A tárgyak vizualizálása jó módszer!)))

Megpróbáltam elképzelni, de sajnos szenvednek csak kudarc, ő nagyon szereti mondani, hogy akar egy lánya, mint én, és hogy ő volt, amikor visszatért a munkából futott feléje - és üvöltött BABA)))))) BUTTERFLY szeretlek ... mint az agy, tudja, mit kell mondani, n, de ez nem működik jól, semmi sem fog Oroszországban és minden, amit remélem, hogy a helyére kerül ....))) és a másik lemeznek lágy jel megmagyarázni, nos, ez egy általános probléma minden külföldi tanul Orosz - Emlékszem az ismerős francia nő iskolás éveiben elmagyarázni, mi ez egy puha jel, hogy o tompítsa a hangot hallatott a levelet, és tudta, hogy a szó szoros értelmében - a levél lehet puha, ez nem kérdés, hogy milyen típusú párna))) volt túl nehéz))

Ahogyan az arab ábécé nincs „P” az egyetlen „B” s miért csak nem tudom, hogyan kell kiejteni, a férjem csak azt mondta: „Apa”, „Baba”, de „B” van néhány nagyon unalmas)))

Kapcsolódó cikkek