A polgári vagy kispolgári dráma
Bourgeois vagy kispolgári dráma
Bourgeois vagy kispolgári dráma
A XVII. Század végén. és a XVIII. század első éveiben. befolyása alatt puritán reakciók ellen vígjáték, eltér a visszaállítás (1660-1688) További promiszkuitás, létrehozott egy új fajta lány - „szentimentális komédia” morálisan tanulságos természet, Colley Cibber (1671-1757), és különösen, Richard Steele (1672- 1729), ezennel, amely megjelent együttműködve Addison híresség moralizáló folyóiratok „beszélő”, „néző”, stb Piece első „Love Last Shift” (1696) indul ez a cél, lecsaptak Steele több darabban :. „hazug szeretője "(1702)," A szelíd ember "(1705) és a" Lelkiismereti yubovniki „(1722). Sutern szentimentális tragédiái is vannak. „Végzetes házasságot” (1694) és a „Orinoco” (1696) alkalmas arra, hogy milyen típusú „polgári dráma”. Fő lendületet az utóbbi nyert George Lillo (1693-1739), megjelent a 1731-play „George Barnwell vagy londoni kereskedő”, amely azt mondta a történet egy fiatal férfi hálóval csavart járom, és egy tolvaj és gyilkos. Gyenge művészi szempontból ez játszani vele tragikus történetet hozott a mindennapi életben, és moralizáló értelmezés teljesen megfelel az igényeinek a polgári társadalom és óriási siker volt, aki elkísérte őt a többi európai szakaszaiban. Az nyomán Lillo poshol Edward Moore. színmű, hogy a „Player” játszották Londonban 1753-ban kevés sikerrel, hogy nem állt le a népszerűsége más országokban, mivel a telek (történet Beverleya, elveszti a térképen, bebörtönözték, és öngyilkos lett vele) volt a sorban az íze a polgári nyilvánosság, fáradt hamis fellengzősség klasszikus tragédia.
Ezek, valamint a játszik a Lillo és Moore meghatározni az irányt drámai ízek Diderot (1713-1784), a leglelkesebb védelmezője a „polgári dráma” és annak fő teoretikusa. Nézetei ő vázolt két speciális szempontok: „A három beszélni a drámai költészet” (1757), és a „Értekezés a drámai költészet” (1758). Bírálta a pszeudo-klasszikus tragédia és a komédia és elismerve avulás és az alkalmatlanság az új idő, Diderot áll energikus támogatója két új drámai műfaj: 1) le műfaj sérieux vagy honnête vagy Comédie komoly és 2) la tragédie bourgeoise vagy tragédie DOMESTIQUE, ami egy kereszt között egy szánalmasan tragédia és vidám komédia. Ez a műfaj vannak kitéve hétköznapi jelenségek a mindennapi élet „nem izgalmas, vagy nevetés vagy terror, amely a költő beszélni ugyanazon a hangon, amelyben beszélünk serioznyh ügyek.” Elismerve, hogy a „súlyos komédia” már behatolt a francia jelenet, Diderot különösen ajánlja, mint valami új, „színmű”, amelynek feladata -. „Jelentése a szerencsétlenség a mi otthoni élet” Ezzel szemben a régi vígjáték, amely előtérbe helyezze a karakterek, Diderot hozza „a társadalmi státusz» (feltételek) «A természet szolgált alapjául az összes cselszövés; alkalmazott általános feltételeket, amelyek mellett fog megjelenni fényesebb. Mostantól alapján a termék a társadalmi helyzete a felelősséget, annak előnyeit „hátrányai”. Ezek a rendelkezések a bírák, katonai, kereskedelmi, bankár, filozófus, író, családapa, felesége és így tovább. D. Diderot megpróbálta kinyitni a hozzáférést a színpadon nem csak a „királyok szerencsétlenség és nevetséges polgári”, mintha, a szavai Beaumarchais, a ugyanazon a helyszínen, hanem széles körökben a társadalom és a teljes lakosság akár a köznép. Diderot követeli a realizmusot A művészetben. Írók tanulmányozzák az emberi természet, mélyen behatolnak az élet minden területén, a mindennapi életben. „Rapprochez vous de la vie réelle” (Gyere közelebb a valósághoz) - az ő állandó vonzó számukra. A színház nem üres szórakoztató, meg kell folytatni a magas erkölcsi feladat, hogy szolgálja az oka a morális társadalom egészségét.
Elméletek La Highway különösen Diderot találtam egy csomó visszajelzést mind Franciaországban, mind külföldön; „Súlyos műfaj” kezdte megszerezni több és több támogatója. Még racionalista és arisztokrata Voltaire hiedelmek (1696-1778) nem állt ellen a kísértésnek, hogy jön ki a darabokat, hogy közeledik típus „Comédie larmoyante” (ami szívesebben hívja „Comédie attendrissante”) és a „polgári dráma”; ilyenek a „tékozló fiú” (1736), „NANINA vagy legyőzött egy előítélet” (1749) és a „Tartan” (1760), érdekes, nem csak önmagukban, sok a „Bevezetés”, hozzátéve, hogy őket, amelyek bár különböző fenntartásokkal, Wolter csatlakozik az új trend területén dráma. Marivaux (1688-1716), híres tökéletesen világi vígjátékok, tisztelettel adózik az új irány a játék „La Mere confidente” (1735).
A XIX. Században. a romantikus drámák összeomlása után a negyvenes évek végén elhaladt a korábbi "burzsoá dráma", elhagyta korábbi hibáit és hiányosságait; abban a drámai műfajban, amelyet egyszerűen "dráma" -nak neveztek el, és a század második felének színpadán Ogier (Augier, 1820-1889) és még sokan mások. Ezek az írók fejlődtek, de nagy sikerrel és igazsággal, gyakran ugyanazok a témák, amelyeket először a "burzsoá dráma" érintette tökéletlen kísérleteiben.
„Polgári dráma” Oroszországban evett többnyire fordítások. Ezek a "londoni kereskedő, vagy a kalandok George Barnwell„Lillo (1764)," Beverly "(" The Gambler "Moore), fordította színész Dmitrevsky" sok gyermeket szülő atyja»(Le Pere de famille, 1767) és a "törvénytelen fia" (1766) Diderot "Eugene" (1770) által Beaumarchais, szinte az összes játék, Mercier: "Zhenneval vagy francia Barnwell" (1778), "a hamis barát" (1779), „a szegények» (L'indigens) 1784-ben, "a szökevény" ( 1784), "bíró" (1788), "Uksusnikov" (1785) és mások. az egyik szerint a kortárs, Elagin fordította szinte minden Detusha. A La Highway-t és a Marovo-ot is lefordították. Kevesebb figyelmet kapott, a német polgári dráma: kezdte meg a fordítás „Clavigo” Goethe (1780), ezt követte a „kisasszony Sara Sampson” (1784) és a „Emilia Galotti” (1788) Lessing, az utóbbi már fordította Karamzin.
Mivel a nyugati, a megjelenése „a panaszos komédia” és a „polgári dráma” okozott az orosz élénk irodalmi vita és megosztott írók két ellenséges táborra. A. P. Sumarokov. tartják magukat a gyám „Molerova Rašínova és íz”, az előszót „Dmitry a Pretender” hit „könnyes komédia”, hívja őket „piszkos bennszülött”, és moszkoviták szimpátia neki „fukar íze, nem tartoznak században Nagy Katalin.” Még panaszkodott egy levelet, hogy Voltaire, a csökkenés az orosz szakaszban; válaszában (1769) Voltaire hívják az új drámai műfaj „illegális stréber költészet”, bár, mint említettük, ő adott neki egy tribute. Ennek ellenére a "polgári dráma" csepegtettünk, hogy az orosz szakaszban, egy ilyen játék: VI Lukin "Mote, szépen korrigált" (1765), Kheraskov "egyéb balesetek" (1774) és a "vezérelt" (1775), M. I. Verevkina. „Így kell” (1773) és a „pontosan szélessége” (1785). D. V. Efimieva. „A tettes a játék eladott vagy testvér testvér” (1788), a téma a „The Gambler” Moore és mások.
A XVIII. Század végén. kezdett megjelenni a játék Kotzebue, melyet a XIX. század első negyedévében játszottunk. rendkívüli sikere, amint azt számos publikáció: „Színház” 16 tonna (1802-1806, új kiadás 1824), hozzátéve, hogy ez a 4 térfogat (1807-1808), „Színház” a 8 t (1823-1827 ... ), stb. A könyv. DP Gorchakov a levélben a könyvhez. S. N. Dolgorukov keserűen panaszkodott, hogy "a munkatárs egyedül van a színpadon". Csak a harmincas években a nyilvánosság lehűlt Kotzebue-ra, és a "filiszteus dráma" utolsó, vulgáris visszhangjait elhallgatták Oroszországban. De, mint volt a helyzet a nyugati, a hírhedt „komoly műfaj”, és akkor már újjászületett valami egészséges és művészileg kiforrott, a „dráma”, a semleges, és megállapítja, gyakran elemeit egyaránt tragédia és a komédia, és felhívja az élet szánalmas és komikus jelenségeinek összetettségét. Egy ilyen dráma nagy alkotója volt az AN Ostrovszkijnak.
Yves. Ivanov. A francia színház és a 18. századi filozófia politikai szerepe. M. 1895.
MN Rozanov. Költő "viharos törekvések" Jakob Lenz. M. 1901 (V. fejezet francia irodalmi reform kísérlet stb.).
Getner. A XVIII. Század irodalmának története. t. I-II. Sib. 1897-1898.
Kuno-Fischer. Lessing, a német irodalom fordítójaként. Trans. Rassadina. M. 1882.
Galakhov. Az orosz irodalom története. T. I, Otd. 2.
Porfír. Az orosz irodalom története. T. II, Dep. 2. Kazan. 1884.
Pypin. Az orosz irodalom története. T. IV.
Akadémikus M. Rozanov. Irodalmi Encyclopedia: Dictionary of Irodalmi feltételek: 2 t / szerkesztő: H. Brodsky, A. Lavretsky E. Lunin V. Rogachev-Lvov, M. Rozanov, V. Cheshihina-Vetrinsky .. - M .; L. kiadó LD Frenkel. 1925
Nézd meg, mi a "Bourgeois or philistine drama" más szótárakban:
Bourgeois vagy kispolgári dráma - BURZHOISE VAGY MESCHANSKAYA DRAMA egy különleges drámai alkotás neve, ami valami tragédia és komédia között van. A XVIII. Században alakult ki. és nagy népszerűségnek örvendett minden európai irodalomban ... ... irodalmi kifejezések szótárában
Meshchanskaya dráma - Meshchanskaya, vagy burzsoá dráma, színházi műfaj, először a XVIII. Században jelent meg, és a XIX. A filiszteus dráma megjelenése a burzsoázia észrevehető emelkedésének köszönhető. A fő karakterek a ... ... Wikipedia-ban
Dráma - AD költői egyfajta keleti eredete D. D. D. középkori DD reneszánsz A reneszánsz klasszicizmus Erzsébet-DA spanyol DA klasszikus J. Bourgeois D. Po ... Irodalmi Lexikon
A burzsoá dráma egy filiszteus vagy burzsoá dráma, színházi műfaj, amely először jelent meg a tizennyolcadik században, és a tizenkilencedik század elejéig élvezi a sikereket. A filiszteus dráma megjelenése a burzsoázia észrevehető emelkedésének köszönhető. A fő karakterek a ... ... Wikipedia-ban
Olcsó, Alexander - Alexandre Alexandre Dechet Zhenneval. Lithography L. Slas ... Wikipedia
Realizmus (irodalomban és művészetben) - Realizmus az irodalomban és a művészetben, valósághű, objektív valósághű reflexió a konkrét eszközökkel, amelyek ebben a művészetben vagy az ilyen művészetben rejlenek. A művészet történeti fejlődése során R. konkrét formákat ölt ... ... Nagy szovjet enciklopédia
Realizmus - Realizmus (a késő realis igazi, valós) egy idealista filozófiai irány, amely felismeri a külső tudatosságot rejtő valóságot, amelyet ideális objektumok (Platón, középkori ... ... Nagy Szovjet Encyclopedia
Orosz irodalom - I. Bevezetés II.RUSSKAYA szóbeli költészet A.Periodizatsiya történelem szóbeli költészet B.Razvitie ősi szóbeli költészet 1.Drevneyshie eredetét szóbeli költészet. Az ókori rusz szóbeli költészete az X. századtól a 16. század közepéig. 2. Szóbeli költészet a XVI. Század közepétől a végéig ... ... Irodalmi Encyclopedia
Melodráma - MELODRAMA. Az "M." kifejezésnek több jelentése van, amelyeket különböző típusú drámákra alkalmaznak. A görög M. szó szerinti fordítása (meló "zene" és dráma "cselekvés") egy zenei drámát jelent. Ebben az értelemben az "M." szót Olaszországban használják ... Irodalmi Encyclopedia
Franciaország - (Franciaország) Francia Köztársaság (République Française). I. Általános információk F. Állam Nyugat-Európában. Északon a sziget területét az Északi-tenger, a Pas-de-Calais és az angol csatorna, a Vizcayai-öböl menti ... ... Nagy szovjet enciklopédia