Szlávok, egyesüljenek!
Oroszok, ukránok, beloruszok: egy nyelv, egy nem, egy vér. A legkönnyebb lazítani, vérzik az embereket? A válasz évszázadok óta egyszerű és bizonyított. Annak érdekében, hogy gyengítse az embereket, meg kell szakítani, darabokra vágni és meggyőzni a megformált egységeket, hogy önmagukban, még ellenséges népekben is önállóak, önállóak.
A történelemben a szerbek ismert megosztottsága - szerbek, horvátok, bosnyákok, montenegróiak; a németeknek az osztrákokba és a németekbe való elosztása. Ezeket a megosztottságokat az állami széttagoltság és a nagy európai nemzetek hatalma gyengítette. Van egy keserű tapasztalatunk is a nemzet, az oroszok felosztásáról. A közepén a XIX században, mi naivan elfogadott előnyös a lengyelek, németek, zsidók, az ötlet bontani három független orosz „emberek” - orosz, ukrán és belorusz. Az újonnan sült népek - az ukránok és a beloruszok - elkezdtek külön történelmet létrehozni az orosz néptől. Az 1920-as évek önterületi ukrán tankönyveiben az ukránok az õsi ukránokból származtak. Ukránok és fehéroroszok saját maguk tettek irodalmi nyelv - ukrán és belorusz, amelyek utánozzák a lengyel irodalmi modellek, bár akkoriban a kis orosz és a fehérorosz nyelvjárások az orosz nyelv, ez hogyan nevezzük a szótárban. VI Dahl, eltér az orosz irodalmi nyelv, nyelvjárások szmolenszki és Vologda, és a nyelvészek, hogy ez a nap nem a kártyákat világos határok között dialektusok orosz, belorusz és ukrán nép. A nemzeti nyelv eleme bizonyítja a rokonságukat, ugyanakkor az ukrán irodalmi nyelv az ukránokat az orosz gyökerektől elvágja. Tanulmányok a kiemelkedő szláv tudós akadémikus N.I. Tolsztoj meggyőzően bizonyítja, hogy az irodalmi ukrán - mesterséges tumor, egyharmada alkotja germanizmus, német szó, egyharmada - a Polonism, a szavak a lengyel nyelv, és egy harmadik - az barbarisms, határozószók falusiak Ukrajna.
Miért volt szükség az egyetlen orosz nép megosztására, hogy tönkretegye az integritását? A XIX. Században Ausztriában sok ortodox szláv volt, akik oroszoknak vagy ruszinoknak nevezték magukat. Mivel alanyai osztrák császár, tisztában vannak vele való részvételük az orosz embereket, ami nagyon zavarta az osztrák hatóságok. Nos, hogyan lehetne az osztrák hatóságok, hogy tegye fel a helyzetet Galíciában, ahol az orosz kunyhók voltak a falai határozottan két portrék - az osztrák császár és az orosz cár, és az a kérdés, mit is jelent a portrék a paraszti-ruszin általában válaszolt: „Ez őfelsége a császár, Ausztria, és ez az orosz papunk, a cár. " Osztrákok földjeiken és a lengyelek, amelynek területén benne idején az Orosz Birodalom és szintén sűrűn lakott orosz, szükséges volt, hogy megszabaduljon az orosz „ötödik hadoszlop” saját határait. És a munka kezdett forralni. Az oroszok "rövidebb ukránokká" átalakítását az osztrák kormány nagylelkűen finanszírozta. Lvov városában, amely akkoriban Ausztria része volt, az M.S. Hrushevsky írta a „History of Ukraine-Rus', ha a fejedelmek az orosz Vlagyimir fia Szvatoszláv, Bölcs Jaroszláv, Vladimir Monomakh felirattal ukrán hercegek, írók Nyikolaj Gogol és Kostomarov kezdett utalni a nagy ukrán írók és lefordítani a munkálatok az ukrán nyelvet, ami viszont volt ugyanazokból a polonizmokból, germánizmusokból és barbarizmusokból teremtették, így semmiképpen sem hasonlították az orosz irodalmi nyelvet. Ezek a fordítások vadabbnak tűntek. Például Shakespeare Hamlet kifejezés „Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés” az úgynevezett ukrán irodalmi fordítás Staritskogo kapott szokatlan nemes herceg dán piactér Swagger: „Buta Buta nincs chi: Axis zakovyka valamit?”
Eleinte a cári kormány Oroszország nem vették komolyan ezeket, úgy tűnt, ártatlan mulatságok liberális ukrán értelmiségiek, ösztönözte az osztrákok és a lengyelek samostiynogo, a hatóságok szemet hunytak a szándékos legyezőszerűen harag malorusov a Nagy oroszok miatt nevezik magukat nagy Russ, és azok malorusov - kicsi. De ez a harag, mint egy fertőző betegség, gyökerezik a fejében a sok ukránok könnyen elutasította az orosz nevét annak a ténynek köszönhető, hogy ez a kis, orosz, és vett magának egy nemzeti neve tiszteletére Ukrajna - szélén Oroszországban.
Így az ötlet egy rosszindulatú, csupán verbális játék kezdődött a nemzeti orosz neve volt képes osztódni, és gyengíti az egyesült emberek, hogy létrehoz kölcsönös nepryazn fél-testvérek. És mennyi erőfeszítést van most szükség, hogy milyen óriási felfelé nepryazni és hazugság kell megdönteni, hogy megoldja ezt a káros ötlet, és vele együtt a mesterséges felosztás három orosz „keleti szláv nép” - orosz, ukrán és belorusz.
Végül szilárd tudományos magyarázatot kapott Rus - a Nagy, a Kis és a Fehér névre. Az akadémikus О.N. Trubacheva, a Velikorossiya név nem fejez ki önmagát, mint más országokat, más nemzeteket. Mivel a szó van párosítva a brit szárazföldi Bretagne - ősi kolonizáció a sziget volt, így a neve a Nagy Oroszország alkot párt a nevét Rus, különösen az ókorban jelzi területén Kijevben, ahol a fejlesztés az orosz ment földet az északi és keleti. Ez tipikus esete a névadási a földeket gyarmatosították a kifejezés a Nagyszerű, a történelem jól ismert nem csak Nagy-Britanniában, hanem a Nagy Görögország, Nagy-Lengyelország és Nagy-Morvaország, mindezen területek egykor elsajátította gócok anyai - Nagy-Britannia, Görögország, Lengyelország és Morvaországban. Ezért mellett a Nagy Rus Rus megjelent Minor - Kis Oroszország, a nevét egy kicsi, mint a jelenlegi kis haza, mindig volt egyfajta eredeti Rus, az anyai kandalló, amely körül kialakult egy nagy Oroszország. És nem megaláztatás ukránok ebben a címben van, mivel nincs sovinizmus az elnevezés a Nagy-Nagy. Hosszú megtartja nyomait prozyvaniya jelenlegi orosz ukrán, még a messzi nyugaton Ukrajna van egy régió, mely még mindig az úgynevezett kárpátaljai Rus, és a lengyelek, sok erőfeszítést tett malorusy hívták ukránok, a környezetükben közelmúltig a szó Rus kijelölt Ukrajnában. Így a neve Nagy és a Kis-Oroszország objektív jelei széles migrációk ember orosz, bizonyíték a fejlesztési orosz hatalmas terek, nem jeleként nem jellemző, hogy a nemzet arrogancia és büszkélkedik.
Nem terhes állítólagos bűncselekmény, éppen ellenkezőleg, arra utal, hogy az ősi egységét az orosz nép és a név a Fehér Oroszország - Fehéroroszország. Ez a név, amit az O.N. Trubacheva, része a világ oldalainak színes azonosításának ősi rendszerének. Ebben a rendszerben az északi része az ország általában hívták a fekete (és a történelmi fennmaradt elnevezés az észak-nyugati részén, Oroszország Fekete Rus) jelöli a déli része az ország (az Annals of híres Red Rus), piros (a régi orosz tiszta), és a fehér volt az úgynevezett nyugati részét Oroszországban . A rendszer a régi szín szempontjából kardinális szerint a rekonstrukció, ez volt a neve a keleti oldalon - kék vagy Rus. De az írott történelem nyomai nem találhatók. És itt van fenn a mai napig a nevét Fehér Oroszország azt mutatja, hogy ez csak a nyugati részén, a nagy orosz föld - a rész és nem valami különálló és független.
Még a legkisebb figyelmet ezekre a kérdésekre eloszlatni kölcsönös sértések és nézeteltérések. De valaki nagyon akar. hogy mi, az orosz testvérek, még mindig kötök egymás között. Mondjuk jó természetű kölcsönös nicknevet kaptak az ukrán orosz, ukrán és orosz kaptak Vyatka, numskulls, Perm lakos, de aki csak nem adnak. Az orosz ukránokat Moszkovitáknak és Katsapnak hívták. Nos, mi a támadó? Mint mondják, akkor hívj egy bankot, csak a kemence ne tegye! Moskal - csak moszkovita. Ukrajnában, úgynevezett mindazok, akik nem a Don, és nem Ukrajna. Szibériában, moszkoviták és moszkoviták hívták az összes orosz, beleértve az ukránok, akik éltek az Urál-hegység, azaz Európában. Katsap - még titokzatos szó, nem odnoznaznogo értelmezésére, és éppen azért, mert az eredete nem világos, nincs ok arra, hogy ez sértő orosz. Hasonlóképpen, nincs ok a harag elnevezésére ukránok Khokhlov, csak ábrás hangsúlyozva különleges, sajátos Zaporozhye kozákok üstök - egy hajtincset az ő borotvált fej - jelképe kozák becsület. Csak egy idegen, egy személy egy másik vérét, és az oktatási, lehet találni ilyen becenevek sértő. Végtére is, senki sem szégyenlős elnevezése az orosz és ukrán nevek és nem veszi figyelembe a saját nevét - Khokhlov, Moskalev, Katsapenko - illetlen, sértő.
Az oroszok, az ukránok, a fehéroroszok egy nép, mert egy orosz gyökérből, féltestvérből és testvérekből származtak a hitben. Az ukrán (kis orosz), a fehérorosz és a nagy orosz különböznek egymástól a német dialektusok között. Ezért az orosz, ukrán és belorusz, emlékezve a kapcsolat, akkor képesnek kell lennie arra, hogy figyelmen kívül hagyja az ellenséges trükkök orosz egység és az orosz erők próbálják osztani velünk és veszekedések. A képlet a mi nemzeti részlege, általánosan kifejezett akarata a lengyel russophobe Meroshevskogo kell kopogtatni a szívünk, nem teszi lehetővé, hogy felejtsük el, hogy az orosz, ukrán és belorusz egy nyelv, egy faj, egy vért. Ez az, amit Meroshevsky hagyományozta minden örök ellenségei az orosz nép: „Vegyük a tűz és bombákat a Dnyeper és a Don, a középpontjában, Oroszország, gerjeszti veszekedések az orosz emberek, akkor is, ha szakít a saját köröm magad. Ahogy gyengül, erősebbé és növekedünk. "
Oroszok, ukránok, beloruszok. mindannyian BROSSERS of SLAVICS. A Nagy-Oroszország őshonos népei határtalanok vagyunk - mindannyian egy anyaország szülöttei vagyunk. Ne felejtsd el ezt soha. Csak akkor leszünk erősek és legyőzhetetlenek. Hagyja, hogy a szellemi világ jöjjön közöttünk ellenségünk ellenére.