Sergey wow halászat anekdota))) háború Oroszország és Németország között - vicces anekdoták a történelem az idézet

Sergey: Anekdotát kapsz)))
A háború Oroszország és Németország között. Ideiglenes fegyverszünet. A határ egyik oldalán orosz, másfelől a német.
Orosz sikoltozva:
- Németül.
- Mi az?
- X-re mentem.
A német hallgatott, de az orosz ismét:
- Németül.
- Nos, mit?
- X-re mentem.
A német ismét úgy tűnt, nem olyan, mint egy fegyverszünet.
- Németül.
- Mit akarsz?
- X-re mentem.
Nem tudtam állni a német elment a hatóságok, hogy panaszkodjanak, azt mondják, és így, mindig küldünk nekünk az oroszok, nos, a hatóságok mondják neki:
- Miért elég az oroszok oborzeli, és ugyanazt választod?
Egy német a határhoz ér, és kiabál:
- Orosz.
Csend.
- Orosz.
Csend.
- Orosz.
- Te német vagy?
- Ya
- X-re mentem.
Victor: Seryog. )))
Sergey: Cho?))
Victor: x-re ment. ))))))))))))))))))))))))
Szergej: baszd meg.

Az amerikaiak, a németek és az oroszok a pokolban voltak.
- Amerikai - milyen rendetlenség!
- Német - milyen rémálom!
- Orosz - igen, tényleg szar, de nem rosszabb, mint a szanatóriumunkban ...

Egy amerikai, egy német és egy orosz találta a varázslatos kútat. Az amerikai dobta be
a Coca-Cola dobozában, és a két kútból kifelé. német
dobott egy doboz sört, és vissza - két elindult. Orosz dobott egy üveg vodkát,
és két bast cipőre repült.
Német-amerikai:
- Az orosznak ismét problémái vannak a kódolással kapcsolatban.

Egy amerikai, egy német és egy orosz találta a varázslatos kútat. Az amerikai dobta be
a Coca-Cola dobozában, és a két kútból kifelé. német
dobott egy doboz sört, és vissza - két elindult. Orosz dobott egy üveg vodkát,
és két bast cipőre repült.
Német-amerikai:
- Az orosznak ismét problémái vannak a kódolással kapcsolatban.

Meghatározott amerikaiak, németek és oroszok versenyeznek, akiknek több ideje van
a víz alatt ül, a nyertes milliót kap. Nos, az első nem merült
Amerikai, 3 perc, a második német, 5 perc. Orosz korábban
merülve és mondván: "de van egy utolsó kívánsága." Adjon nekem egy doboz vodkát
egy "jól, adtak neki, 10 perc nincs jelen, fél óra nincs jelen, óra nincs jelen, nap
nem, ott egy hónap, hát után egy búvár küldött, aztán látja ezt
picture: Az orosz a cápát a következő szavakkal üldözi: "Mindenesetre, kurva, én
snack lesz. "
STALKER

Az orosz nyelv különleges.

Az első normál orosz szótár volt a német Dahl, az orosz nyelv legjobb etimológiai szótára a német Fasmer, a jelenlegi orosz nyelvtan pedig a német Rosenthal.

Dahl azonban valószínűleg Dane volt.

az idézet szerint: "Egy orosz német, aki Ukrajnában született, Németországba költözött, majd esküt tett az angol királynőnek, hogy kanadai állampolgár legyen"

A feleségem barátja örmény, született és élt egész életében Kijevben, tanít NAU-ban, a kínaiakat. Orosz. angol nyelven.

Nos, igen, igen. Én magam orosz vagyok, lengyel származású, lengyel származású, Ukrajnában született, és nagyon öntudatos, amikor Svédországban állt, ahol utcai zenészként dolgozott és dolgozott, Ramstein németül énekelte.)

Két történet a mi bevándorlóinkról.

1.
Orosz német származik a boltba - linóleumot akar vásárolni, de nem tudja
ez a szó németül. Megmagyarázza a karbantartó személyzetnek: "Nem kell
szőnyeg nélküli haj. "A német megértette a hozzáértést:" Ah! Linóleum? "Nos, nem
tudta a miénk, hogy linóleum és Németország linóleum. )

2.
Kb. kein = nincs, nincs; Flohmarkt = bolhapiac

Az orosz német több műszakban működik az üzemben. A német közeledik hozzá
és kéri a műszakváltást. A mi válaszunk: "Kein Flohmarkt!"
A német neponyatkah, de nem kérdez újra.
Egy idő után a német ismét kér valamit oroszul, ami ismét
megkapja a választ: "Kein Flohmarkt!"
A német egy másik oroszhoz fordul, hogy konzultáljon. - Mi a te
Elvtárs? - kérdezte az orosz, mert ő maga nem érti.
A válasz: "Mondom neki # 96; Minden rendben, BAZAN NÉLKÜL! # 96; "

Ül a bárban: német, kínai és orosz.
A német - számítógéppel rendelkező számítógép esetén ötös mester.
Kínai - a nasam nalodama 89% -ban a probléma a plizovateli, és
A vízum 11% -a maradt.
Orosz - és számunkra a számítógéppel kapcsolatos problémák 50% -át kijavítja a megérintés, és
a fennmaradó 50% -os rázás.

Az orosz, a német és a francia házat a feleségeikkel együtt hagyta. Menj, menj.
és hirtelen óriási tócsom van előttük. A német lelkesen dobta a kabátját egy pocsolyára és
A német elhaladt. A francia a feleségét a karjaiban mozgatta. Az orosz gondolat, gondoltam és
azt mondta: "Ugrás, Luce, ugorj!"

Orosz, német és francia vitatkozik - ki erõsebb emberekkel rendelkezik. A német szerint:
- Itt Hans nemrég húzta meg a teherautó 5 méteres fogát a kötélen!
francia:
- És van egy erős emberünk, aki 20 méterre mozgatta a gépet!
orosz:
- És a mi emberünk fél kilónyi apróra vágott, és olyan gyorsan húzta el a gépet
elindult!

Egy német ült egy étteremben, és az orosz nagy asztalon van, vodkát isznak. de
kényelmetlen számukra, hogy vodkát öntsenek egymásnak - egy nagy asztal. És itt csak
A Pole feltűnt, és azt mondta: "Hadd adjak vodkát."
Orosz és német egyetértett vele. És a Pole, a ravasz,
egy pohár, vodkát kortyolgatsz tőle. Ezt nézzük az orosz és a német, majd azután
úgy döntöttek, hogy egy kisebb asztalnál ülnek. Így teheted a Pólus nélkül. Úgy döntöttünk,
tette. Ez az egész történet, a többi pedig a Pole lelkiismeretén.

Valahogy 2 veterán a második világháborúban. Orosz és német.
Leültek, ivott, emlékezett a régi időkre.
német:
- Nos, mint élet, üzlet, család. Mondd meg nekem.
orosz:
- Ez normális. A ravaszul élünk.
És hogy vagy.
német:
- Így van. a múltkor Pápának választottak.

Az amerikai, a német és az orosz elfogták. Megmondják nekik: Ki fogja tovább aludni, akkor hagyja el. Az amerikai aludt a nap folyamán. A német két napig aludt. Orosz nap, a második, a harmadik alszik, egy hét telt el. Felébresztik és azt mondják: Nos, mindannyian elengedtünk, csak mondja meg, hogyan sikerült hosszú ideig aludni. Orosz mondja: És én tettem.

A verseny, amely a fejet a falba szegezi! mint általában amerikai, német és orosz! az első németből származik! bumm. bumm. három köröm. mindenki örül. A németek mindent elveszek a vérben a kórházba, amerikaiak. bumm. bumm. öt körmök, mind az URAAA. Amerikai kórházban, oroszul. bumm. bumm. 50 köröm. a kórházba is. mindenki örül! Nyilatkozni az eredményről: az amerikai első hely, a második német, az orosz típus eltávolítása a versenyből a szabályok be nem tartása miatt. kalapálta körmök kalapjával belül (((((

Beszélnek oroszul, németül és franciául mindenféle csodáról.
német:
- Itt van egy fickó, aki könnyen lenyeli a teniszlabdát!
orosz:
- És az egész Rubik kockájáról dömpingelték!
francia:
- Nagy dolog! Ugyanezt tettük!
- Igen, de a parasztot a férfi elnyelte, aztán kiment
összeszerelt!

Orosz, német és francia az alkoholizmus megelőzésével foglalkozik.
A német szerint:
- Itt most a szemüvegen feliratot készítünk: "Ne nézz az üvegbe!"
francia:
- És vésettek rájuk: "Nem vagyok biztos benne - ne töltsd!"
orosz:
- És a mi szemüvegünkre meg van írva: "Néhány fuckó iszik a borüvegükből!"

A németeket, a franciákat és az oroszokat a kannibálok elfogták. Behelyezték őket
sejt. A németeket először kihúzták és a krokodilokba dobták a folyóba. A német
sikerült életben élni. Aztán a vademberek törzse barátságos kiáltással evett.
Oroszul és franciák kérik az őröket:
- Miért ettek a németek?
- Ó, van egy szokásunk a törzsben: ha külföldieket eszel, kapsz
ezek a tulajdonságok, amelyeket ő birtokolt, és a német erős és ügyes volt.
Itt a francia teljesen hervadt, megragadta a fejét a kezek és orosz
hogy azt mondják, hogy mindent nem veszített el.
Aztán a következő fordulata volt. A vezető és az egész törzs megközelíti a ketrecet,
nyissa ki az ajtót. és ott orosz és francia kibaszott egymást.
Egy pillanatra a ketrecben, halálos csendben. Itt az orosz fordul és
Azt mondja:
- Miért bámulsz? Bon appetit!

Az orosz, a német és a pole azzal érvelt, hogy a nagyapja magasabb.
A Pole azt mondja: "A nagyapám a felhőkarcoló felett volt."
A német azt mondja: "A nagyapám elérte a csillagokat."
Az orosz megkérdezi a németet: "Csinálnak a csillagok?"
Német: "Kerek".
Orosz kérdezi: "Soft?"
Német: "puha".
Orosz: "Tehát ezek a nagyapám tojásait!"

Az orosz, a német és a franciák a vezetés közben beszélnek az ivás problémájáról. Franciaorszag: - Tegnap egy kávézóban ittam egy pohár pezsgőt, és nem mertem tovább menni! Német: - És két üveg sör után majdnem beleesett egy fába. Orosz: - És itt van már egy benzinkútból vodka razilo és bármi, elérte!

az idézet szerint: "Egy orosz német, aki Ukrajnában született, Németországba költözött, majd esküt tett az angol királynőnek, hogy kanadai állampolgár legyen"

A feleségem barátja örmény, született és élt egész életében Kijevben, tanít NAU-ban, a kínaiakat. Orosz. angol nyelven.

Referenciák és javaslatok a bibo.kz-re Pozitív generátor

Loading. Kérem várjon.

Kapcsolódó cikkek