Ravshan, a mi orosz wiki, a wikia által működtetett fandom

Ravshan Dushanbe (tadzsikisztáni főváros) kivándorlója, aki gyermeke barátjával Jamshutnak jött Moszkvába munkájához. Ő és Jamshut nagyon szeretik a filozófizálást, de Moszkvában senki sem tudja megérteni az anyanyelvüket, és úgy kell, hogy úgy tesz, mintha hülye Tádzsikok lennének. Ravshan építő, de fillérekért. A "Nasylnik" szerint a befogadó vendégmunkások fizetése "havonta 700 rubel kettőre". A "nyomon követési" a munkahelyek - a lakás a Ksenia Sobchak és néhány oligarchia, sportlétesítmények Szocsiban és másokban.

Szárnyas kifejezések

Oroszországunk

Oroszországunk. Doom tojások

  • Jamshud kakuljama szükséges!
  • A törvények diktálják a fővárost. A főnök bajban van, célunk a kórház. Moszkvában Ön hazánk. Hisszük és tudjuk, hogy visszajössz. (fordítás Nubarashenből)
  • Ott és vissza, voltak tornyok, hát ott voltak!
  • AAAA! Naschalnika! Jó ember puszta kímélése! Piznes, mint üzlet! Kozhaman sodralamana! A seggét elvágják! Dzhudzhulemana nem tántorog ... Nashchalnike ...
  • Keshelbe Maskva (Nos, itt vagyunk Moszkva) Zhelbere nishtyakamana (repülési tökéletesen ment) Beshelde kakunama (Egyesek szeretnék, hogy egy szar) Privelde nashaynika! (A közeli találkozás a szeretett vezető)
  • Dzsingisz kán aranytojása!
  • Naschalnika! Zhelber nem! A nyelv csúszka üzlet!
  • Minden embernek van két ... És Chingiskahan ... HÁROM!
  • Mentsd meg a kört!
  • A Dzsingisz Kán leszármazottja vagyok.
  • Van egy hullám trombita. Régen született. Piznes sedna. (a főnök "sírjának" felirata)
  • Vörös félhold, kérlek, kérlek. (a piros keresztet zöld nyíl váltja fel) Ó, köszönöm, zöld nyíl!
  • Én egy chestokama vagyok büntetve.
  • Tehát a Muskva-ban, a ga-stro-noma-beiter-rame-ban jelent meg!
  • Sem borotválkozás! Ti összevert, gammon ember

Kapcsolódó cikkek