City bivouac neve

City bivouac neve

Gyakran előfordul, hogy a polgárok Oroszország, a FÁK és a külföldi országok, akik jönnek a Fekete-tenger partján Krasznodar régióban, figyeljen a szokatlan településnevek, folyók, hegyek és gerincek. Hogy származtak ezek a nevek, ki feltalálta őket, mit jelentenek? A tudatlanság generál a különböző értelmezések, gyakran így a torzítás okozta a vágy, hogy „lefordítani” őket egyik vagy másik nyelven.

Nem fordított a török ​​nyelvről.

Török vagy görög?

Kis öböl.

Sok nevek, folyók, hegyek, városok a Fekete-tenger partján, Krasznodar régió gyökerek adygskih szó arra utal, hogy ők találták ki cserkesz során hosszú tartózkodás ezeken a helyeken. A 60-es években a XIX században, miután a végén a kaukázusi háború (több kaukázusi háború: egy rövid okokból, eredmények, hatások), a legtöbb hegymászók fordult kizárták a történelmi haza (értsd: cserkesz Muhajirs - május 21. napja Adygs memória), de csak néhány nevet az adatok , megmaradtak. Jellemzően ezek a nevek hangsúlyozta sajátosságait földrajzi objektumok. Ebben az értelemben a Gelendzhik sem kivétel. Ahhoz, hogy megértsük ezt, térjünk a könyvek és kiadványok, összeállított Kaukázusban a XIX. Szerint Leonti Jakovljevic L'Huillier (1805-1865), aki élt között Adygs évekig, sőt része az orosz-cserkesz (Adyghe) szótárt és nyelvtant rövid Adygei nyelv Novorossiysk öbölben őslakosok hívják Kutleshhuo és Gelendzhik -Kutlezy, ami azt jelenti, „Big Bay "és a" Little Bay ". Cserkesz nyelv ezeket a címeket, illetve írásbeli és ejtik Hyleshho és Hylezhy. Mint korábban említettük, van a hangsúly ezekben sajátosságait egy objektum - Novorossiysk öböl valójában inkább Gelendzhik.

City bivouac neve

A Kaukázus térképe (1801-1813). A kaukázusi katonai körzet katonai hadtörténeti részlegén áll, Tomniev alezredes. Tiflis, 1901. (A "hegyvidékiek földje" neve a nyugati Adygok (cirkassiánok) földje.

Merev kapcsolat.

City bivouac neve

Általános nézet a Gelendzhik-öbölre.

A második név.

Kapcsolódó cikkek