Az orosz evangélikusok húsvétot ünneplik
A Fülöp-szigeteken, például a Jó pénteken, Krisztus keresztre feszítése rendeződött. Ugyanakkor nagyon szegeződtek az éhes emberek a keresztre.
Oroszországban, hála Istennek ez nem történik meg. Az ortodoxia ereje arányban van, és elsősorban a lélekkel dolgozik, nem pedig a testtel.
Mi a németek életét Oroszországban és hogyan ünnepli a húsvétot?
Csengőhangok jelzik a régi moszkvát. A pekingi és páli evangélikus katedrális, amely a kínai városban van, összejöveteleket hív össze a húsvéti vigilért. Az ünnepi liturgia a régi szerv hangja.
A gyertyafényes gyülekezetek énekelnek a húsvéti himnuszokat. A gyülekezet pincéiben a félhomályban ünnepi üdvözletet osztanak szét - nem az ortodoxok számára. "Krisztus feltámadt!", De kissé más: "Krisztus fénye!" A németek vagy a németek az idő kezdetétől fogva hozták be a lutheránizmust Oroszországba, mert némák voltak. Az orosz nem értette. Mindazonáltal mindez nagyon gyorsan változott, csak a németek telepedtek le a 12. század végén, és szerves részét képezték.
Ivan Fedorovich Kruzenshtern, Mikhail Bogdanovich Barclay de Tolly, Sergei Yu. Vitte - nélkülük az ország történelme elképzelhetetlen. Az ilyen kemény, üldözött német vezetéknevek lágyabbá és ismertté válnak az orosz nevekkel és patronimikusokkal kombinálva.
Vadim Gippenreiter - leszármazottja egy régi nemesi család. Champion a Szovjetunió az alpesi sí, az alapító tájképfotózás Oroszországban és az első, aki lejött a Elbrusz síléc, 100 éves a következő évben.
„Van hosszú orosz apa egész életemben Oroszországba csak Oroszország és fényképezett Azt mondta: ide Tudom, tudom, hogy ez az otthonom ...” - ismerte Vadim Gippenreiter leánya, Mária.
Moszkvában sok évszázadon keresztül a németek háza volt Kukui település, Lefortovo jelenlegi kerület. Itt a Catherine's Corps, amelyet az építész Blank építtetett, és a kórházat, ahol 1812-ben a sebesült katonát az orvos, Christian Loder kezelte. Itt Vvedenskoye temető, amely az emberek nem "német", és nem nevezték, amelyre építészek és tudósok, orvosok és az iparosok pihenni.
Omsk tartományban. Egyedülálló a maga nemében az Azov német nemzeti negyedében. Oroszországban csak két ilyen vállalat létezik: az egyik a Altai, a másik pedig a szibériai.
Az első német telepeseket a XIX. Század végén vonattal vitték Szibériába. Itt szabad földeket ígértek, előnyöket és pénzt fejlesztettek. A hagyományok, a kultúrák és a vallás megőrzésével kompakt módon rendeződtek. 1894-ben 45 család a Volga régióban alapította Privalnoye falut, a német nevét - Warenburg, a fordítást - a kereskedelmi várost.
Alexandrovka faluja egy évvel korábban alakult meg - ez az első németországi település Szibériában. Minden sztereotípium összeomlik itt. Egy vidéki utcán a nagymamák kecses kendőkkel és pletykákkal járnak németül.
Victor Becker családjában - ilyen névvel süsse le a német pereceket, és Yaroslavl fajta juhokat szaporít - mindannyian a sváb dialektust beszélik. A modern németek, amikor ilyen beszédet hallanak, úgy tűnik, hogy belevetik a távoli múltba. Németországban a legutóbbi évszázadok során a nyelv már neológusokat és kölcsönöket szerzett, de itt a 18. század óta változatlan maradt. És a németek, bár oroszultak, továbbra is németek maradtak.
"Pedantságom van bennem, mindent rendben akarok, úgyhogy tiszta, hogy senki ne dohasson" - ismeri el Victor Becker.
A gyerekeket ötéves korától tanítják. Kis Erich senki nem magyarázta, hogy német, de már tud valamit.
Az első világháború idején a Volga régió minden németét Szibériába tervezték, külön rendeletet készítettek, de nem a forradalom előtt, hanem a polgárháború.
A múlt század 20. évében az Alexandrovka faluban található evangélikus templom szenvedett más keresztény egyházak sorsát. A templomot és a haranglábot lebontották a rönkökön és elvitték egy szomszéd faluba. Ott, ezen anyagból egy újonnan született szovjet vezetőnek házat építettek. A helyi lakosok azonban aktív szerepet játszottak a plébánia fosztogatásában. Például egy Kirkh keresztet egy Hamburg nevű Komsomol-tagsággal filmeztek.
További két évtizedet vesz igénybe, és a kommunisták teljesítik és felülbírják a cári kormányzat tervét. A fasiszták behatoltak Oroszországba. Minden német, legyen az orosz a hetedik generációban, gyanú alatt volt. Néhányat a táborokba szállították, mások lõttek.
A Húsvét napján a Family Shtayr egy asztalnál gyűjti össze, amelyen - német rétes, rétes és hagyományos orosz sütemény.
"Híd vagyunk a két ország között, és az egész történelem során egymás ellen harcoltak, barátaink voltak, a legjobb barátok és a legértékesebb ellenségek" - mondta Alexei Shtaer.
Davyd Riegert, súlyemelő és az olimpiai bajnok, már többször is a történelmi haza. Azt mondja, hogy nem tetszik. „Nem szélessége orosz Európa sok fészkelődik tolerancia leginkább toleráns ember - .. Oroszországban, mindannyian szeretjük egymást, szenvedünk, de nem tudjuk, hogy a pofon.” - mondta Davydov.
A Péter és Pál székesegyházban a húsvéti szolgálat véget ér. A század elején épült templom, melyet Kossova építész tervezett, a Megmentő Krisztus fő ortodox egyházának egyik tervezője, a 90-es években visszatért a közösségbe. A szovjet években a templomban mozi és stúdió "Filmszalag" volt. Történelmi belső tönkrementek. A pásztorokat kiutasították.
„Ez a közös sors, a keresztény, ebben az értelemben, egységesek vagyunk az ortodox testvérek, akik szintén szenvedett a üldözés emberek gyülekeztek újra.” - mondta Dietrich Brauer érsek Evangélikus Egyház az európai Oroszországban.
Az evangélikus imádat jellemző a demokráciára. Moszkvában és németül szolgált, de gyakrabban a legtöbb parishioner által megértett nyelven. Egyébként hogyan lehet az evangélikus egyház Oroszországban 440 évig tartani?