Antiphas Hét
Magasztaljuk magunkat, a Krisztus életének adományozóját, a pokol kedvéért, és mindazt, aki Ő felemelt minket.
Az Elem zsoltja:
Az Úr uralkodik, ő ragaszkodik a lepótához. Az Úr erõs és ruhás ruhában van. / A világegyetem jóváhagyásához nem mozog. Ki fogja tisztelni az Úr hatalmát, hallotta, hogy minden dicséretet meg fog tenni? / Dicsérjék az Úr kegyelmét, és csodáit az ember fia lesz. És kihoztad minket a sötétségből és a halál árnyékából. / Yako megtörni a sárgaréz kaput, és a vasláncok lebomlanak. / És megszabadítom õket a romlottságoktól, és az õ kötelékeik darabokra szakadnak. Yako hallotta a nyomorult Urat. / És ne vesszen meg a gyülekezeted. Mivel az Úr alszik, uram, és megverte ellenségeiteket. / Az Úr szemében bízik azokban, akik bíznak az Ő kegyelmében. / Hallgasd meg a kötelet sóhajtozását. / Engedje meg a megöltek fiait. / Isten feltámadjon, és ellenségei szétszóródnak, és elmenekülhetnek az ő jelenlétéből. Ez az a nap, melyet az Úr tett, és örülünk és örülünk a bûnnek. / Feltámadás, Uram, Istenem, tegye fel kezedet, ne felejtse el a te nyomorúságodat a végéig. / Uram, Istenem, a világban bevalljuk neked.
A megválasztott Zsoltár
Az Úr uralkodni kezdett, ragyogott rajta. Az Úr hatalommal öltözött, és magához öltözött. / Mert megalapította a világegyetemet, és nem mozdul el. Ki fog kimondani az Úr hatalmát, hallja-e minden dicséretet? / Engedd meg az Úr irgalmát és csodáit az emberek fiaihoz. És kihozolt minket a sötétségből és a halál árnyékából. Mert megtörte a réz sátorát, és a vasrudak megtörtek. / És kiszabadította őket a korrupciójukból, és eltörölték a kötelékeiket. Mert az Úr hallotta a szegényeket. / És nem megvetette a foglyait. És mint egy aludt, az Úr felébredt és megverte ellenségeit. Íme, az Úr szemei azoknak szólnak, akik megbíztak az Ő kegyelmében. Hallani a foglyok dadogását. / Engedd el a gyilkolt fiait. / Isten fel kell állnia, és el kell szállnia az ellenségeit, és el kell menekülnie az ő jelenlétéből. Ebben a napban, amelyet az Úr teremtett, örülünk és örülünk ebben. / Kelj fel, Uram, Istenem, engedje fel a kezét, ne felejtse el a szegényeket a többiekért. / Uram, Istenem, örökké dicsérni foglak.
Ps 92: 1A, 1B, 1B; 105: 2; 106: 15; 106: 14; 106: 16,20,14; 68:34; 77: 65-66; 32:18; 101: 21; 67: 2; 117: 24; 09:33; 29:13
Szintén poliel. És sedalen, hang 1.
Hasonló: Koporsó a Megváltónak:
Az evangélium az első vasárnap,
Mátéból 116-an született
Alatt azt, ediniinadesyat hallgató idosha Galileába, arra a hegyre, amozhe megparancsolta nekik, és látta, leborula előtte, JVI azonos usumneshasya. És pristupl Jézus Reche nekik: dadesya Mi minden hatalom mennyen és földön: Menjetek el tehát, tegyetek tanítványokká minden népeket, megkeresztelvén őket az Atyának, a Fiúnak és a Szentléleknek, tanítva őket, hogy megtartsák mindazt, Elika parancsolok nektek. És ímé veletek vagyok minden nap, még a kor végére. Ámen.
Abban a napon tizenegy tanítvány ment Galileába, a hegyre, ahol Jézus parancsolta őket, és amikor meglátták őt, imádták őt, és néhányan kételkedtek. Jézus pedig eljövén, monda nékik: Minden parancsolat nékem kapható az égben és a földön. Menjetek tehát és készítsétek tanítványait minden nemzetnek, megkeresztelve őket az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében, tanítsátok őket, hogy tartsák be mindazt, amit parancsoltam neked. Íme, én vagyok veletek mindig, a kor végére. Ámen. Mt 28: 16-20
Tazhe: Miután látta a Krisztus feltámadása: háromszor: Zsoltár 50. És a csók az evangélium. Pontosan ugyanazt, Glory: Through imái apostol, az Irgalmas: És most: Keresztül az imákat a Szűzanya: Posem versszak: Jézus feltámadt a sírból, / yakozhe proreche / adott nékünk az örök életet, és / nagy kegyelem. Tehát, Isten mentse népét:
Krisztus feltámadása: (3) Zsoltár 50. Az evangélium csókja. Glory: Keresztül az imákat a Apostol: És most: Keresztül az imákat a Szűzanya: Akkor versszak: És versszak: Jézus feltámadt a sírból, / mint a megjósolt / ad nekünk az örök életet és / nagy kegyelem. És imádság: mentse, oh Isten, néped:
És Abie kánon az ünnepen, létrehozása John a szerzetes. Hang 1. Irmos kétszer, 12-es esztendő. A naptól fogva, amikor elkezdjük mondani: Sing the Lord: az egész pünkösdre.
Az ünnep kánonja, a szerzetes János teremtése. Hang 1. Irmos - kétszer, és troparia a 12. Katavasia: feltámadási nap:
Szerint a sündisznó a sírból te félelmetes, O életadó, felkelés, / yakozhe tömítések nem elpusztítani Néked, ó Krisztus grobnyh, / taco rabok ajtó vshel Te a dicsőséges apostol Thy / radostotvorya őket, és jobb a Spirit podaya őket / az mérhetetlen a kegyelem.
Miután a félelmetes / felkelés a koporsó, a életadó, / Te, Ó Krisztus, hogyan nem szakította meg a tömítéseket a koporsó, / és elindult a zárt ajtó a dicsőséges Apostol Thy / öröm az éneklés, /, és a Spirit jobb etetésére / az ön mérhetetlen kegyelmével. (2)
Foma izhe és Gemini nem jöttek, amikor tanítványnak tűnt, O Lord. / Nem hűséges a feltámadásodhoz, és aki látta Tia fogadalmat: / Nem fogom ujját a bordái és a fekélyek körme, / nem hiszem, hogy fel fogok enni.
Thomas, ő és a Gemini nem voltak a házban, / Amikor megjelentek tanítványaival, Lord. / Ezért nem hisz a feltámadásodban, és azok, akik láttak, azt mondaná: / "Ha ujjam a bordáiba és a körmök sebébe helyezi / nem fogom elhinni, hogy felkelt!"
Igen, szenvedjenek, érintkezzenek Krisztussal Thomashoz, sírj: / Tedd be a kezedet, ismerd meg a Hús csontjait és a földi testet, és ne ébredjen hűtlenül, csak győződjön meg róla. / Kiáltotta: / Istenem és az Úr a te, a Dicsőség a ragaszkodásodhoz.
„Hogyan akarja kezelni” - / Christ Thomas kiáltott, - / „Tedd a kezed, és ismer engem, / amelynek csont- és földi test, / és ne légy hitetlen, / de a par másokkal, hogy megbizonyosodjon arról!” / Azt is kijelentette: "Istenem és az Úr te vagy, Dicsőség a feltámadásodra!"
Glory: Tone 6: In dneh osmih Vostaniya te Jézus, Király, / nemzett Igéje az Atya / volt nálad a te tanítványaid lépett be az ajtón, / te béke podaya, /, és a hitetlen tanítvány jeleit mutatta, Te: / Gyere és kezelje rutse és nože és megvesztegethetetlen A bordáim. / Bízott benne, hogy sírni kezdte: / Uram és az én Istenem, dicsőség Te.
Glory, hang 6: Nyolc nappal a feltámadás után a tiéd, / Jézus, mint a király, egyszülött Igéje az Atya / jer, hogy a te tanítványaid a zapertnyh ajtók, / te békét adó, /, és a hitetlen tanítvány nyomait a sebek kimutatta: / „Gyere és Handle kezét A lábam és / vagy az én romlatlan bordáim! / Ő, hisz hittem, kiáltott téged: / "Uram és én Istenem, dicsőség Te!"
És most: áldott vagy:
És most, a 2. hang: áldott vagy, Szűz Szűz:
A dicsőség nagyszerű. És a nyaralás troparionja. Litany, és engedje fel. Kezdve a lítium napjától, vagy a felvonulás forrásától az előcsarnokig. Takojde és Ourodore Studit Tiszteletes Atya bejelentése, énekeljük őket: Dicsőség, és most,
Dicsőség a nagyoknak és elengedés.