Zöld kagyló, 5 betű, szkennelés
• babnövény
• a "Nautilus Pomilius" dalának babja
• ebből a hüvelyesből a régi időkben főtt zselé
• a forró napban kiszáradt és a hüvelyekből kitört (puzzle)
• Fal kultúra (botanikai)
• növényi növény
• 70 úton tört ki (közmondás)
• egy keskeny ház két részre osztva, és a gyöngypelletek (egy rejtély) a kezed tenyerébe esett,
• a hüvelyesek családjának növénye
• Olyan növény, amellyel valódi hercegnőt ismertek a csavargóban
• orosz mesebeli király
• "A nő vette. "
• a korábban Oroszországban töltött csörgők bikacsubókból készültek, amelyeket bohócok és bohócok miatt szórakoztak?
• az ókorban sok bohócnak volt egy bütykös vezikulája, és milyen növényi gyümölcs volt a buborék belsejében?
• milyen növénynév, ahogy azt az etimológia állítja, a gyökér "mennydörgés", "ordítás" származik?
• Az operett karaktere G. A. Portnov "Friends in the Bind"
• "az ágon, a lasso tartja a bőröndöt, a fedő nyitva van - minden ki van görbítve" (puzzle)
• melyik növényt Gregor Mendel tett első kísérleteire?
• Peljushka, ez a mező.
• egy mesebeli király a hüvelyesek családjából
• A forró napsütésben száraz és a hüvelyektől szakadt.
• "falaként. "
• az orosz népmesék legrégebbi királya
• zöldségből készült hüvely
• a király neve, aki nagyon távoli időkben élt
• a hüvelyesek családjának gabonatermése
• kerti király
• hüvelyesek családja, curling
• A király, aki sokáig élt
• a hüvelyes család királya
• egyedül van egy kör alakú olajbogyóban
• a babáknak és a madárijesztőknek készült babkészítmény
• babkirály az orosz mesékből
• zöld golyók Olivierben
• zöld hüvelyek és tündérkirály
• a méltóságos király bakelitja
• a mesebeli király
• bab hercegnő valódi hercegnők számára
• zöld golyók a dobozban
• golyók egy dobozból
• falburkoló kultúra
• Pod babnövény
• Hüvelyesek növényi családja
• bab üzem
• Nagyméretű, színes körök a szöveten
• "a nő vette".
• "mint egy fal".
• "egy csomóban a trombita egy bőröndöt tart, a fedő nyitva van - minden gördül" (rejtély)
• a "Nautilus Pomilius" zenéjének babja
• m. Povoynoe ismert, struchkovatoe üzem és a gyümölcs vagy mag ezek, a Pisum. Ismert fajták vagyunk: borsó egyszerű vagy szürke, vastag, cukor város. A borsó nem arat vagy nyír, hanem horog. A tollal húzzuk fel a borsót, ragasszuk a sörtét. A borsó és a fehérrépa hasa nem erős. Thief borsó: a víz hozta, és elment! a levest. Ha a borsó nem fagy be, akkor a tonhalat elszaporította volna. Ne nevessen, borsó, nincs jobb bab! Ne nevessen, borsó, fölöttünk (bab fölött): a lábad alatt leszel. Ne nevessen (nem dicsérni), borsó, bab, nem jobb: razmoknesh, nadueshsya, lopnesh. Ne zavarja, borsó: csípőcsípés, és a bálnafagy fog jönni! A borsóink nem támadnak senkit, ne érjenek hozzá, ne bántsák. A borsóink mindenféle kapu, mindenki elrendeli. Irigylésre méltó lány a házban, de a borsó a területen: az egyik vesz minden, akkor csípje. A borsó és a lány irigylésre méltó. A borsó és a lány elhaladt, így nem fogsz átadni. A házban levő lány és a borsó a területen nem menthető. Borsó a területen, hogy a lány a házban: aki elhalad, mindenki felszed. A borsó és a fehérrépa irigylésre méltó: bárki, aki megy, elakad. Élj, az a borsó az úton: aki jár, ő és az ásó. Swat, nem egy gyülekező, de ne mászjon borsót. tengerentúli borsó nem vethető alá a tűzhely. Shilom csirkék borsót, majd rázza le. Borsó töltött. az egyetlen elme, hogy borsóban ül, madárijesztő. Régen, amikor a borsó királya gombával harcolt. Várjon Arsenya-t drága borsóval. Mint a borsó falában, nem tapad. Mint a borsó a falon. Azt mondja, hogy a borsó a falon faragni. A borsó tizennégy úton szétszóródott? emberek az egyházból. az új napok az új hold ez a borsó. Az északi parasztnál a borsót nem vetik el. Ha borsó bevetett az északi szél, akkor a folyadék a nyugati és dél-nyugati sekély és férgek. Kis baba hengerelt pellet át a földet telt Xin méhben találtam: Hsin Hsin és a cseresznye? borsó. Borsó daruk, törpe, egér, aft, bükköny, Vicia sativa, és más fajok .; liba, Vicia cracca, gereblye, Coronilla, borsó: sárga, Lathyrus, daruk, stb.; rét, Lathyrus tuberosus, földimogyoró; Mező, Coronilla, mogyoróhéj; borsó macska, szarvasfű, Astragalus; nyúl, glycyphyllos, petrov kereszt; Lat., Lapwing, Lotus corniculatus. Borsót myachkovskogo prilomah mérce mészkő formáció, borsó kő, fosszíliák; strata spodryad naziv. ott: földes, homokos, Lyska, a termék ék nazolnik, adó, borsó, lucerna, leschedka vagy a víz alatt. Goroshek csökken. Rostov vagy zöld, szárított borsó; lombozat növények, Vicia, lásd fent. Borsó, a borsóhoz kapcsolódó; a főtt borsóból; színek főtt szürke borsó, sárga-szürke, vad sárgás. Borsó vagy borsó, szibériai fa Caragana arborescens, egyszerűen akác. Egy paraszt bolond, egy excentrikus. Gorokhovik m. Hlebennoe borsó liszt, oszlopok, amelyek sült, és készült hajdina liszt, grechneviki. Pite (az északi árpa) borsó töltelékkel. Gorohovichki jó sütemény, de nem ettem, és hallotta a nagyapjától, és a nagyapa látta, hogy a kis ember evett a piacon. Ohtihti, parasztok: solonok, nagyszerűek, de kezekkel nem megy! Gorochovnik m. Podschkovatoe növény Lathyrus. Gorokhovina, borsószár, bálna; borsószalma. Gorofina jól. vlad. bíróságon. t. e. gorohovina, milyen finomságok, sütemények borsó lisztet és a borsó. Gorokhovische, borsócsonk (rozsdásodás, rozs stb.). Borsó, borsó. borsómag, vetőmag. Goroshchaty, borsó, mint a borsó, kerek és szemcsés. A parasztasszony. borsóleves, néha kéreggel. Gorokhovka, Moszkva. komikus. borsó-tinktúra, öntés, azaz széklet. Annak megtartására, hogy ki, szidalmazzon, szidja meg a rejtvényeket; több felhasználás. átütközik. Hogy hálás vagyok psk. izgatni; lebontani. Május nap, az emberekben, borsó; A parasztok munkája, pókháló. Feloldódott a munkahullám. Borsókat vetnek; jöjjön dolgozni a fehér borsó. Sow, koca, fehér borsó: őrült, én borsó, és gabonafélék, és a fehér, és a saját tridesyat, a nők a régi móka, a fiatal fiúk a móka! elítélt, vetés borsó. Nagy harmat, vagy egy tiszta nap, egy borsóban, egy uborkanövényhez
• melyik növényt kísérletezte Gregor Mendel
• A növény neve, ahogy azt az etimológusok állítják, a gyökér "mennydörgés", "ordítás"
• Az operetta jellege G. A. Portnov "Barátok a kötőanyagban"
• az ókorban sok buffónak volt egy béna buborékfénye, és ennek a gyümölcsnek a gyümölcsei ebben a buborékban voltak
• a korábban Oroszországban töltött csörgők bikavörösbuborékból készültek, amelyeket buffók és buffók szórakozására használtak