Tavasz - kip - krenitsa
Számos orosz szó is utal a különféle vízforrásokra és tározókra - rugókra, patakokra, folyókra, tavakra, szorosokra stb. Ezeknek a szavaknak jelentős része az All-Russian. De sok közülük helyi, dialektális is.
Itt lehet egy példa, amely a legkisebb vízforrás, amely közvetlenül a # 8209-ből származik, a talaj alatt.
Az összes orosz szó ezzel a jelentéssel a tavaszi szó. Összehasonlítás: Egyes források nagyon erősek voltak, és a hegy közepéből törtek ki, mások a talpához közelítettek, sötétedtek, néhányan domboldalon és faházakból készültek. (S. Aksakov.)
Hívja azt a helyet, ahol a 8209-es helyről a víz alatt víz jelenik meg, a forrás szó emlékeztet arra, hogy itt a "víz születik". Itt van, hogy Konstantin Paustovsky a "Arany rózsa" című könyvében elmondja.
Elmentünk ezzel a erdővel a kis erdőben ... Valami ... ahol a moha ... kis kerek ablakokkal találkozott ... # 8209, kutak ...
Megálltunk egy ilyen ablakban és ivottunk vizet ...
"A szivárvány!" - mondta a forester ... - A Volga is egy ilyen ablakból indulna?
- Igen, meg kell - értettem egyet.
- Nagyon szeretek hallgatni a szavakat - mondta hirtelen a farkasember, és zavarban vigyorgott. - És most mondd meg! Előfordul, hogy egyetlen szóra ragaszkodik hozzád, és nem ad békét ...
- És milyen szót kaptál mostanában? - kérdeztem.
- Itt van ez a nagyon "tavasz". Régóta észrevettem ezt a szót. Mindent kezelnek. Szükséges gondolkodni, kiderült, hogy itt születik a víz. A tavasz megszületik a folyó, és a folyó áramlik # 8209, átáramlik az anyukánk # 8209, a föld az egész országon keresztül táplálja az embereket.
Úgy nézel ki, hogyan jön ki simán - egy tavasz, egy haza, egy nép. És mindezek a szavak hasonlítanak egymáshoz. Mint ahogy az - ismételte és nevetett.
Egyszerűen ezek a szavak feltártak nekem a nyelv legmélyebb gyökereit.
Néhány orális dialektusban, főként északon, a tavaszt Kipun szónak nevezik. Ennek a névnek az alapja is nyilvánvaló. Végül is, olyan helyeken, ahol a források kijönnek, a víz gyakran forrni kezd, elpirul, forrni kezd. Ez a tulajdonság képezte a helyi, de inkább fényes és fantáziadús nevet a források számára.
Sok nyelvjárásban, főként Moszkvától délre és nyugatra, a "tavasz" értelmében a diák vagy a krenitsa szót használják.
Az első ilyen név a források hideg, kavicsos jellegéből fakadt: a diák "forrás (tavasz, forrás, forró víz) volt".
A második - a krynica - széles körben elterjedt ukrán és belorusz nyelven. Nem kizárt, hogy közülük a déli és a nyugati orosz nyelvjárásokba került.
Meg kell jegyeznünk, hogy a különböző orosz dialektusokban a krynitsa szónak olyan jelentései lehetnek, mint a "jól", a "vízesés". Hasonlítsa össze Demjan Bednyt:
Ahogy a kozák a faluhoz vezetett, Napoyil skate a vitorlából ...
Nem vitathatatlan, hogy itt a költő szem előtt tartotta a kúszót - "kút".
Figyelemre méltó az a tény, hogy a hallgató és a krynica szavai elég sok földrajzi névnek felelnek meg. Ilyenek például a Studenek folyók Tambovon, Lipetsk és Orel régiókban, Studenets falu a Penza és Ulyanovsk régiókban; Krinitsa és Krynichka a Voronezh régióban és mások.