Veles könyv
El kell ismernünk, hogy a modern "igazi szlávok és oroszok" nem foglalkozik a fajdivívek pszeudo-archaikus játékával, hanem az ősi törzsi kultuszok rituális gyakorlatának állandó visszaállításával. Természetesen a gyakorlatnak a tanításon kell alapulnia. És minden vallás minden tanításának rendelkeznie kell egy alapvető szent szöveggel.
És itt úgy tűnik, a szlávok a leginkább megfosztottak a pre-keresztény Európa minden népétől. Tény, hogy a németek Edda (és nem az egyetlen!), A görögök - Homer, a kelták - az ősi „Book Uellse” és verseket bárdok, a finnugor népek - Kalevala. Hol inspirációt az új Magi - néprajzi gyűjtemények és mesék Afanasyev, tudományos művek szovjet kutató Rybakova és ritka epizódok az Annals? És itt nem! (Vagyis nem csak). Az olvasó valószínűleg nem tudja, hogy az orosz neo-pogányok saját szent könyvükkel rendelkeznek!
Veles könyv - mi ez?
Hat évtizeddel ezelőtt az első jelentések megjelentek a sajtóban az ősi orosz kultúra - Velesovaya Kniga megtalált mesterműveiről. Ez zavart keltett: a "Veles Book" problémáját nemzetközi konferenciákra fordították. Először a tudományos közösség mutatta a leginkább érdeklődő és jóindulatú figyelmet. De már a 70-es és 80-as években. a legtöbb tudós (mind a szovjet, mind a külföldi) megváltoztatta a könyvhöz való hozzáállást szkeptikusan.
A könyv azonban nem a kutatóknak szólt, hanem a bhakták számára. És találta az egyiket. Ma szinte a hatalmas új neo-pogány közösségek hivatalos szent szövege (természetesen csak azok, akiknek a feje nem saját szövegeket hozott létre, de elég van tőlük.
A népszerű kiadványokban egyre gyakoribbak azok a népszerű kiadványok, amelyek a pogány korszak remekművévé (a szédítő címsorok a könyvről mint "nagy szláv puzzle" stb.) Tartósan továbbra is "Veles Book" -ként kezelik. De vajon a könyv ellenáll-e az eredeti tudományos tesztnek a hitelességért? Egyszerűen fogalmazva - nem hamis?
A legtöbb tudományos kutató - mind a történészek, mind a nyelvészek - úgy vélik, hogy ez a hamisítás a 19. vagy (valószínűleg) 20. században íródott, és primitív módon utánozza az ősi szláv nyelvet. A szöveg legvalószínűbb hamisítója maga Yu P. P. Mirolubov.
A modern neo-pogányok által használt, a neo-pogány vallás modern formáinak alapja és bizonyítéka. Eredetileg megjelent cím alatt „Doschki Izenbeka” név „(e) az erdők könyv” adják az első szó (VLESKNIGO) a fedélzeten 16 és csatlakozik a neve a szláv isten Veles. „Forrás: Wikipedia
A Veles Könyv története
Először is figyeljünk a detektív körülményeire, amelyek alatt ez a "szent könyv", amelyet állítólag a római pogány papok írtak, "kinyilatkoztatta az embereknek". A körülmények látványosak, de nagyon kétségesek is. Mondja, a bűnöző tiszt AF. 1919-ben Isenbek 1919-ben megtalálta a Kurakins hercegek őshonos tányéroktól származó "fosztogatott és letaszított" Vörös Hadsereg katonáit titokzatos levelekkel.
Már értem, miért művelt emberek, akiknek a könyvtár tartalmazta a tablettákat nem tartotta szükségesnek az idő, hogy megmutassa egy ilyen sietős túlértékelt ereklye szakértők. Kiveszik hazafias okokból ilyen táblák külföldön Izenbek viselkedik több mint furcsa, hogy hazafi - ő általában elhallgatja róluk, amíg 1924-ben, majd hajlandó megmutatni a tudós, és nem is szabad, hogy a képek. 1943-ban állítólag elkobozták a brüsszeli Gestapo-ban.
1924-től 1943 a „könyv” Találkoztam és úgy tartotta a kezében csak egy YP Mirolubov, aki e "régi orosz epos" fő propagandistává vált. Mirolubov - személyiség méltó: egy fel nem ismert költő, egy középszerű író és regényíró, vegyészmérnök (az oktatás, de nem ért el semmit ezen a téren), akik nem orvostanhallgató, nem feltűnő újságíró (de később ez volt a támogatása „Veles könyv” tett egy nevet magának ).
Napjainkig a tudománynak van egy fényképe a Veles Könyv nagy részének "plakáról" és "fordításáról" (pontosabban dekódolásáról), mint Mirolubov, azt mondta, 1924 és 1943 között vett részt. Azt is gyanúsnak találja, hogy Mirolyubov halála után archívumot találtak az archívumában, amelyről nem jelentett. A következtetés az, hogy a haláláig folytatta ezt a könyvet, a szenzációs anyagok új részének elkészítését.
Ortodoxia és Veles Könyv
A papok "szent könyvének" hitelességének támogatói összeállították a "gonosz erők", a "robbantók" listáját, először a veszteségében, majd pedig az el nem ismerésében.
Kezdjük az első, logikája szerint a szurkolók Veles könyv. "Történelmi ellenség" - az orosz ortodox egyház. Nem minden hívő „Veles könyv” mer nyíltan rámutatni az első „üldöző”. Sehol máshol az ókori irodalom, világi és egyházi, nem beszélve vagy utalnak az ilyen nagy, és különben is, inkább ideológiai (abban az értelemben tükrözi a pogány világot, a pogány formák erkölcs) működik. Értéke nem csak a körét és művészi érdemei, de azt állítja, hogy a „szent könyv” Rus-Gentile, egyfajta félhivatalos papi „története a rusz ezerötszáz évvel ezelőtt a IX században legenda formájában.
A "Veles Könyv" támogatói szerint a papok a pogány isteni szolgálatokban olvasták el a népnek. Következésképpen nem lehet széles körben ismert. Talán van egy olyan verzió, amely szerint a Rassz keresztségét olyan rémület és erőszak kísérte, amelyet az emberek kénytelenek voltak teljesen elfelejteni "szent" könyvüket, pogány történelmüket, amelyet nem tudott tudni.
Annak érdekében azonban, hogy teljesen leáll a kulturális hagyomány az emberek, hogy neki elfelejteni a nagy epikus, szükséges elvégezni a népirtás, megsemmisítése legalább a felnőtt lakosság (több, mint a „oprichnina” Rettenetes Iván „nehéz időkben” az elején XVII században, mint Sztálin elnyomás). A kereszténység, bár kívülről érkezett Oroszországba, de nem külföldi hódítás alapján.
Jellemző, hogy az új egyház nyelve a nemzeti nyelv volt, nem pedig a kereszténység "szent" nyelvének egyike, hivatalosan héber, latin, ókori görögnek tekintették. Válaszoljunk egy egyszerűbb kérdésre: vajon a kijevi Szent Vladimir fogadná-e a "Krasnoy Solnyshko" becenevet azoktól a népektől, akik megerősítették kereszténységünket, ha népirtása a saját népével szemben?
A veles könyve hiteles könyve
Objektíven a "Veles Book" hitelességéről szóló verzió megerősíti a szovjet időszak történetének tankönyveinek egyszerű gyülekezetellenes helyzetét Oroszország "erőszakos keresztségével" tűzzel és karddal kapcsolatban. Leírták a nép és a kijevi és Vladimir Novgorod és Dobrynia tömeges keresztség népének zavargásait.
Az erőszak hiánya
Azonban még Kijevben is, ahol Vlagyimir nagyherceg csapatát megcsapolták, az arány a keresztségben egyáltalán nem erőszakos. Éppen ellenkezőleg, Vladimir kibontakoztatta a legszélesebb jótékonysági munkát, amely személyesen példát mutatott.
Mint ismeretes, a kijevi és minden irányban, ő küldött konvojok étellel és egyéb dolgokat, mint most mondaná, humanitárius segítség minden a „szegény”, a szegények, a fogyatékkal élők, több család, feláldozása hatalmas magán- és állami források. Az ortodoxia története nem ismeri a vallási okokból a népirtás tényeit, bármi, ami emlékeztet a keresztény hadjáratokra a pogányok vagy herétikusok ellen.
Ilyen körülmények között Velesov könyve tíz évszázadon keresztül nem tudta elfelejteni a feledést, anélkül, hogy nyoma lenne a nép emlékezetében, és nem okozna közvetlen vagy legalábbis közvetett választ a keresztény irodalomban. És a keresztény íróknak, a prédikátoroknak semmi oka sem volt arra, hogy elhagyják vele a vitát, és megszervezzenek egy "csendes összeesküvést". A liturgikus könyvek népszámlálási hitelességének ellenőrzése nem létezhet, de ahogy a megosztottság története is mutatja, nem mindig volt hatékony.
A cenzúra hiánya
Az ókori ornális búvárok és műtárgyak általános központosított egyházi cenzúrája azonban nem észrevehető. Ez magyarázza az egyes ellentmondásokat a különböző fejedelemségek jegyzőkönyveiben és a bennük lévő egyesítés hiányában. A régi orosz és a középkori orosz irodalmat a nem hagyományos, eretikus művek is képviselik.
Ezért a gyülekezeti cenzúra, mint a Veles könyv ezer éves eltűnésének oka, nem meggyőző. ROC ideológiailag harcolt nemcsak a pogányság, hanem a különböző eretnekségek (például „Strigolniki”, „Judaizers” és mások.), Azonban továbbra is a dokumentumokat, amelyek igazolják, hogy erre, így vitairatoktól ellen eretnekség egyházi vezetők (például Volkovszkij József). Az egyházi művekben azonban nincsenek támadások a "Veles Book" ellen, nincsenek kísérletek arra, hogy megbecsüljék.
A divatos áramlatokkal való összhang
Következő: elfogulatlan értelmezését megállapított szövege „Veles könyv” típusú nemzeti - hazafias „koncepció” a nagyság, hatalom és a kulturális választott szláv pogány társadalom azt sugallja a 20-30-es években a XX században, mint a írásakor a könyv Veles. Ez a dokumentum megegyezik a pontosan ezen évtizedek történetének értelmezésével. A fasizmus divatja nem ment át, és nem része az orosz kivándorlásnak.
Hol van az ábécé
By the way, az elveszett plakkok állítólag nem cirill, és nem glagolitikus, hanem egy levél, amelynek ábécéje a tudománynak nincs. Valójában a történészek információval rendelkeznek a korábbi keleti szláv írások létezéséről, "jellemzőkkel és vágásokkal" kapcsolatban, de keveset tudunk róla.
képtelenség
Számos történelmi abszurditás jelenléte a könyv támogatóinak szövegében a verzió eredetiségével szemben vonakodásba kényszeríti. De kitalált egy „erős” érv: hogy a fából készült tabletták nem tudnának fennmaradni több ezer éve, és ezért a keresztény korban titkos pogányok ápolása „ősi tudás” papok-Rus, másolt többször újra (és minden alkalommal új fadarabokat ) ugyanazokkal a pre-kirillikus szláv rúnákkal, de a beillesztés történelmi igazsága szempontjából analfabéta, és torzítja a történelmi események leírását.
A verzió volt bujkál művelt pogányok pogány „kulturális központok”, tárolására és továbbítására generációról generációra, a hagyomány rovásírásos betűk, de még mindig nem „világít” az ő pogány könyvet még egyszer ezer éve, alkalmas a „kemény” történelmi bestseller , de nem komoly érvként. By the way, ha a pogány kultusz rajongók átírják a szent szövegek, megkövetelve áhítatos istentisztelet, nem mertek, hogy egy „gag”, szerkesztés, szerkesztés.
Végül idézzük egy rövid szakasz a „szent szöveg”, „Istenek a rusz nem vette áldozatai emberi, sem állati, a gyümölcsök, zöldségek, virágok, magvak, tej, sajt ital gyógynövény infúzióban mézzel, és soha nem élő baromfi vagy hal, de a Varangians és az Alans ad egy másik áldozatot - szörnyű, emberi, ezt nem szabad megtenni, mert mi Dazhbogovy unokák és nem mehetünk valaki más lába felé.
Veles - az egyik legnagyobb isten
Tegyük félre a vita az ellentmondásos etnikai-kulturális (Rus, vikingek), és úgy gondolja, hogy ezt: sok neo-pogányok ( „tudósok - tradicionalisták”) azonosított (és valószínűleg helyesen) szláv Veles és a német Wotan (Odin). És ha az emberáldozatot Wotan (és jelentős: a templomban ligetben a svéd Uppsala város számos felakasztották férfiak, lovak és kutyák néha eléri a hetven), akkor miért nem hozza Veles? "Zöldség, virág, gabona, tej. "Valahogy túl naiv, a modern Krsnaiták szellemében, és nem az állandó védekező háborúkban és a bizánci birodalom rablásában.
Ez egy ilyen "szent" orosz könyv. Következtetésként idézzünk egy akadémikust, az orosz történelem orvosát, VG professzort. Afanasyeva: "Veles könyvet" bizonyos értelemben démoniaként akarom hívni, és nem azért, mert állítólag pogány papokat írt, hanem az emberek puszta hazafias csalitokról szóló mágikus hatására. " Nos, az ortodoxok számára szerencsére minden világos. Olvasd el veles könyvet egy ortodox kereszténynek, aki nem lelkileg erős, még nem is hasznos!