Személyes oldal

A gombák is növények, de nincsenek gyökerei, szárai és levelei. A gomba egy olyan lábból áll, amelyen egy kerek kupak van a tetején. A föld alatt a gombabogarak különböző irányban terjednek fehér, vékony, átlapolt vonósok. Ezeket a szálakat micéliumnak nevezik. Ez egy földalatti része a gombanak, szar van az élelmiszerből és a vízből a talajból.
Láttad, hogy hány gomba jelenik meg az eső után? Úgy tűnik, hogy a szemünk előtt nőnek. Hogyan történik ez valóban? A kalap alatt lévő gomba kis kerek lyukakat vagy vékony lemezeket tartalmaz, amelyekben a gomba magjai érlelnek. Spórákat neveznek. Amikor a gomba teljesen érlelődik, ezek a spórák kifogynak tőle, és a szél hordja őket. A meleg és nedves földbe jutnak, és hosszú, vékony szálakká alakulnak, összefonódnak egymással. Ez a micélium. Különböző részei apró golyóknak tűnnek, nem nagyobbak, mint a tűcsúcsok. Ezek a jövő gombák. Tehát, ahogy láthatja, bár néha úgy tűnik számunkra, hogy a gombák nőnek egyik napról a másikra, valójában hosszú folyamat.

Ez a micélium vagy micélium.

Személyes oldal

Személyes oldal

Személyes oldal

Nos, ez a gomba tekinthető a főnek az összes gomba között. Több nevével is rendelkezik: fehér gomba, babetus, medve kölyök. Ez a gomba nagyon finom, ezért tartják gombás főnöknek. És nem csak az emberek értékelik ízlését. Ki az erdő lakóitól nem aggódik a gombák fogyasztásához? (Gyermekek válaszai). A madarak és az állatok mellett vannak rovarok is - nagyszerű rajongók a gombákkal: csülök és gombás legyek. Ezek a legyek a tojást a gombák lábába fektetik, a herék lárvákká válnak, és elkezdenék elfogyasztani a gomba testét, és eljutni a kupakhoz. Ezután a gomba rothad, fölösleges lesz.

A képből azonnal kitalálhatod, hogy hol lőfegyverek szeretnek nőni. Hol? Igaz, a tuskókon. A "kiömlés" szó a "csonk" szóból származik. Egy kenderből összegyűjthető az egész kosár.

Ez vaj. Már barátságos srácok, az egész család a földről mászik. Olajos - fenyves gyerekek. Ez azt jelenti, hogy szeretnek nőni a fák alatt? (Gyermekek válaszai). A fenyők alatt. De miért olajoztak ezek a gombák? Igen, mert a kalap fényes és ragacsos, mintha olajozott lenne. Nézzétek meg, ebben a képen a botok és a tűk tapadtak a sapkákhoz. Nagyon finom gomba maslata.

Személyes oldal

moderátor:
Ez a gomba egy hatalmas árnyék alatt él a lucfenyő alatt.
Bölcs szakállas, öregember, az erdőben lakó. (a boletus)

A nyárfa gyökerei között vörös sapkában nőnek fel.
Egy mérföldnyire távol leszek - hívják. (a csipóta)

A törzsön a testvérek vannak. All-in szeplők szeplők.
Ezek a barátságos srácok hívják. (méz agaric)

Az erdőben, az emberek örömében, a fiatal fenyők között,
Fényes sötét kalapban, gomba nő. (Mellbimbók)

Vékony ruhákban a vezető tánc barátnő szélén.
Ruhák - selyem csíkos: piros, fehér, rózsaszín, szatén.
Az ősszel az erdő szélén, milyen szép vagy. (Volnushki)

Vörösvértartású beretékre mennek, az ősz nyáron az erdőbe száll.
Nagyon barátságos nővérek aranyszínűek. (Foxes)

Az erdő szélén, a sötét erdő díszítésével,
Olyan színes volt, mint a petrezselyem, mérgező. (fly agaric)

Nézz rájuk, srácok: van csalán, ott - méz agarik
Nos, és mérgező az elszámolásban. (Toadstools)

A gomba nem barátságosabb, mint ezek, - a felnőttek és a gyerekek tudják,
A sziklák az erdőben nőnek, mint a szeplők az orrán. (Méz gomba)

Az erdei ösvényeken sok fehér láb van
A különböző színű kalapokban, távolról észrevehető.
Ki a szürke, aki zöld, aki rózsaszín, aki a sárga
Fogadd őket, ne habozz, mert így van. (Russula)

ősszel:
A rejtélyedekkel könnyen kezelhető,
de hadd próbáljanak kitalálni az enyémet!

A fenyő alatt az út, aki áll a fű között?
Van egy láb, de nincs csomagtartó, van egy kalap - nincs fej. (Gomba)

A nyár alatt a gyerekek futnak, játszanak elrejteni és keresni.
Ahol úgy tűnik - ott és a másik lesz. (Nyárfa)

Nem vitatkozom - nem fehér, én, testvérek, egyszerűbbek.
Általában egy nyírfa ligetben nőnek fel. (Podberezovik)

Az erdőben volt, senki sem vette,
A vörös sapka divatos, nem alkalmas bárhol. (Amanita)

Milyen srácok voltak a zsákokban egy kis csoporttal
És tartsa az esernyőket a kezében, a felhő által elkapva? (Méz gomba)

Csokoládébarna gomba - a levél csúszós kalapja.
A gallér finom vékony - ez a gomba neve. (Suillus)

A kalapban rózsaszín szőrös, de nem néz ki túlságosan.
Mint egy plüss szem, pácoláshoz. (Volnushki)

moderátor:
És én is ismerem a bonyolult rejtvényeket! Próbálja kitalálni őket!
És a szülők is részt vehetnek!

Sápadt kalap, szoknya a lábán,
Alulnéz ki az oldalakon.
Gyönyörű és fontos - senkinek nincs szüksége. (Sápadt toadstool)

Egy paraszt bejutott a fenyves erdőbe, egy ember talált egy csigát,
Kár, hogy enni nedves, enni. (Lactarius)

Fehér paróka és fehér kabát,
A kalap vörös, gyönyörű és veszélyes.
Ki viszi vele - ő és a szúró leszel. (Amanita)

A földön lapos sütemény fekszik, az esőből nő,
Csak egy kicsit megérintse, egyszerre felrobban!
Puff! És a tűz tönkrement egy ellentmondás füstfelhőjével! (Esőkabát)

moderátor:
Bonyolult rejtvényekkel szembesültél. Jól van!
Sok gomba került betakarításra. És melyik közülük nem ehető?
(Amanita, sápadt toadstool, esőkabát)

Az út mentén haladtak -
Borovik talált.
Borovik hog
A mohában leborotváltam a fejem.
Át tudnánk adni,
Jó, hogy csendben jártak.
A. Prokofiev

Mi az egész kerület üvöltése?
Milyen sikoly?
Ez Misha
A babetuson.
Misha felett! Ez a szerencse!
Nos, a gomba!
Ne vedd fel - sír.
Már rekedt.
Misha eltörölte a könnyeket.
Vesszük el
Borovik nyírból
Sevenfold!
A. Pysin

Borovik az erdőben született.
Felemelte a kalapját,
Minden büszke.
Hogy ne tépje fel az orrát
Nagyon kaszálás,
A büszke gombaszedő
És elrejtette a testben.
F. Bobylev

Pudding-Borovichok
Kimentem az ösvényre,
Kövér fiú -
Felállítottam a lábamat.
Kövér fiú -
Egy mesés csoda,
Tettette a kalapját a hordóra,
Büszkén néz.
Csinos gomba vagyok
Gyakrabban nem fogok elhagyni,
Találok barátot,
Időközben,
Dive most,
A baj, a kosárhoz.
I. Melnychuk

Az erdőben száz gomba található,
Menjünk az elszámoláshoz.
A testben nem fogunk
Sápadt toadststool.
Minden tölgyet keresünk,
Első és oszer
És jó gomba
Töltöttük őket kosarakba.
N. Gladkov

Száz fog énekelni a tekercsen.
- Nagyon zsúfolt itt! Kiabálnak. -
Hívja a gombafelvevőt
Gyűjtsd össze a lucert a kenderrel.
E. Serov

Izgatott hullámok:
- Hogyan lehetünk a kadushka nélkül?
A kadushki összes gomba!
Elfelejtettem a hullámokat!
Keressen szeplőket!
Nagyon finom gomba!
Y. Kopotov

Az út ment,
Fehér gomba talált.
Az erdő szélén sétáltam -
Három szeplőt találtam.
Horgásztam -
A tengelykapcsoló egy levél alatt.
És egyenesen lépett -
Láttam a boletusot.
B. Shulzhik

Ezt a gomót ​​nevezik így:
Esőkabát vagy nagyapja dohány.
Csak érintse meg a hordó,
És elkezdi dohányozni.
B. Shulzhik

Egor és az agaros

Egor volt
A bór révén,
lásd:
A gomba nőtt.
- Bár gyönyörű, de ne vegye, -
- mondta Egor hangosan az erdőben.
- Igaza volt, Yegor! -
Ezért válaszolt a bórra.
A. Prokofiev

Ki vette a kanonát?

Clim Alexei kérdezte:
- Ki vette a róka az erdőben?
Állatok vagy madarak?
- Nos, világos, ki a róka.
I. Melnychuk

Az erdő szélén,
A sötét fa díszítése,
Színes lett, mint a Parsley,
Mérgező Amanita.
E. Alekszejev

A hajlítás felett nem tér vissza,
Nem díszíti a kosarat.
Az emberek sokáig ismertek:
Az Amodox nem ehető!
B. Shurzhik

A gyerekek reggel korán elhagyták az országot
A távoli falvak gombájával
És egy toadstoolra jöttek
Igen, a vöröshajú agár.
Tudja, áll egy tisztás,
És körülötte - néhány toadstools.
Mondja a kis nővér,
Sétapuska:
- Nem kell megérintened őket.
Ezek csúnya gombák!
Sem reggelire, sem vacsorára
Az Amanita-nak egyáltalán nincs szüksége. "
P. Potemkin

A hegyen tölgyek termesztenek,
A hegy alatt gomba termesztése:
A fehér öreg, nem vette,
A moha kicsi és lassú.
A nap gomba felmelegíti az oldalt.
Menj a testbe, a gomba!
I. Demyanov

***
Ó, menj!
Egy ilyen sikolyról
Minden aprított áfonya,
A macska megfordult a folyón,
A juharkötés,
A tölgy reszketett.
Mi történt?
Milyen sikoly?
Nos, mi a csalódás?
- Én vagyok!
találtam
gomba!
Be-e-ely!
I. Gamazkova

Felpattant a tönkre a csonkon,
Egy nap ott álltam,
Aztán lehajolt,
Majdnem leesett,
Vékony, vékony,
Leg - a szalma!
A. Prokofiev

Az öregember összegyűjtötte a gombákat,
És a gomba nem értette ...
Ne keverjünk úgy, hogy -
Vett egy könyvet a gombairól.
Az öregember a fán ült,
A vonalon vezette,
És a suttogott farkasok körül:
- Nézd, te vagy az író!
B. Shulzhik

Volt egy gomba a távolból
És a kosárban semmi gomba!
Nem egyetlen gomba -
Csak a füvet és a leveleket.
Fáradt gomba
És leültem a csőre.
- Mondja meg, erdő,
Ön gomba vagy anélkül?
Megnéztem a micéliumot
Az erdő sűrű.
Swayed - nyikorgott és nyikorgott! -
Gombát mutatott a fa alatt.
- Gombával vagyok - mondta az erdő, -
És te vagy a szemed vagy anélkül?
B. Shulzhik

A burjánzó fenyő alatt
Találtam fehérjét
Érthetetlen erdei gomba.
Gomba, nem gomba - lemez!
- Különös furcsa nézni, -
Elmondják neki a vadállatokat. -
- Talán mérgező?
Ellenőrizni kell.
Viszont nevet visel rájuk
Mókus erdő.
- Nincs csepp méreg benne,
Ismerem ezt a gomba.
És a benne lévő víz, legyen az,
Az ivás is kényelmes.
Ezt a gomba gomba.
Elég ehető!
Kozhevnikov

barna sapka tinorú

A barna-
A barna-
Gyengén elrejtve
A nyírfa alatt.
Ne elrejtse magát.
Olyan szorgalmasan -
Találok
Szükséges.
E. Serov

Az egér egy kagylón volt ...

Az egér az olajos edényen ült,
A kukorica egy ragacsos gomba,
Itt van egy egér és elakadt.
Ai-ay-ay, ay-ay-ay!
Anya, édesanyám!
A. Laptev

Smurchok, morel,
Egy öregember születésétől.
Az erdő szélén nőtt fel.
A kupak a csúcson.
A szél fújt ... és a morel
A hordóra esett,
Minden a ráncok -
Egy öregember!
A. Prokofiev

A régi megragad

Borovik
Növeli a gallért.
Közel a kocsányok,
Hidegek, aggodalmak.
Vadászni vele.
Gyűjtte gyermekeit
És mormog: - Szombaton
Elrejteni, gyerekeket, emberektől.
Ki fedezi a leveleket -
Életben marad.
És az, aki megnyitja a száját -
Az emberek egyszerre prigorzinjat!
A. Laptev

A mezőn egy eső futott,
A rohanáshoz
Elfogták.
És a bogarak sietnek
A víz a rohanáshoz.
B. Shulzhik

A róka járkált

Volt egy róka az ösvényen
és
Szárított gombák
A kosárban:
Öt méz
És öt kanonellát.
A rókákért
És a
Chanterelles.
Ez minden!
V. Volin

Az erdőben vagyok egy zöld delírium,
Összegyűjtem a gombákat a testekben,
Felszedem a nyárfát a nyáron,
A nyírfa - nyírfa kéreg,
A fenyőcsúcsokon -
És a fa alatt - fehér gombafejű.
Népi dal

A gombák rejtélyei

Többszínű Panama
Szállj ki a dugóból,
Az esőben nőnek,
Egy ernyő nyitja meg őket.
Nem lehet enni.
Hogyan hívták hiába a gombákat?

A nyár alatt a nyírfa alatt
Növekvő magas
Két jóképű,
A kalapok különböznek számukra.
Vörös kalapban egy nyár alatt
A gomba nagy és erős volt,
A nyírfa alatt egy másik,
A kalapban fahéj-nem üvöltés.
Felhívták őket, mindenki tudja,
Kedvenc helye szerint.

Milyen sárga nővérek?
Hideg a fűben?
Mind tökéletesnek látom őket,
Hamarosan hazaviszlek.
Nagyon tiszta, finom gomba -
Örülök mind a szakács, mind a gombaválasztó.

Ezek a sárga nõvérek
Az úgynevezett ... csatorna.

Sápadtan áll,
Ehető megjelenésű.
Hozd otthon - baj,
Ez az az élelmiszer, ami méreg.

Tudja, hogy ez a gomba egy csomó,
Az ellenségünk halvány.

Vannak családi gomba,
Csak családon élnek
A csomókat és a gyökereket,
És a fűben a kivágásokon.

Ezek a barátságos srácok
Az úgynevezett ... méz agarik.

Gyűjtésük nem nehéz számunkra,
De van egy gomba és egy hamis -
Sárga és pelerina nélkül.
Ezek - ne helyezze a kosárba.

Még a babák is tudják
Piros és fehér gomba
Azok, akik nem barátok legyekkel.
Ne vegye őket vacsorázni -
Ez a gomba,
Bár szépnek látszik.

Hívott régóta
A gomba piros ... repülni agaric.

Ez az erdő legfontosabb gomba.
Követem a fenyőfákig.
Még mindig szereti az utat,
Várakozás az emberekre, hogy menjenek oda.
Ettől a leves finom, könnyű,
És a neve a gomba ... fehér.

"A gomba alatt" V. Suteev

Egy idő után a hangya heves esőt talált.
Hol elrejteni?
A hangya apró gomba volt az eltakarításban, felrohant vele és
a kalapja alatt feküdt.
A gomba alatt ül - az eső várja.
És az eső erősebb és erősebb.
Kúszik a gomba nedves Pillangó:
"Ant, hangya, hadd menjek a gomba alá!" Nedvesítettem - ne repüljek
Tudok!
- Hova akarok menni? Mondja az Ant. - valahogy egyedül vagyok
Úgy illik.
- Semmi! Szoros, igen, nem bántalmazás.
Hagytam az Ant Pillangót a gomba alatt.
És az eső még erősebb.
Az egérrel fut:
- Hadd menjek a gomba alá! A víz áramlik velem egy patak.
- Hova fogjuk elengedni? Itt sincs helye.
- Kicsit ki!
Helyet tettek nekik - hagyják, hogy az Egér a gomba alá kerüljön.
És az eső elönt, és nem áll meg.
A gomba után a Sparrow galopp és kiált:
- Nedves tollak, fáradt szárnyak! Hadd menjek a gomba alatt
száraz, pihenés, eső várja!
- Itt nincs helye.
- Mozgás, kérem!
- Rendben.
Vándoroltak - Sparrow talált egy helyet.
Aztán a Hare kiugrott a tisztásra, és látta, hogy gomba van.
- Elrejtés, - sikolyok, - menteni! Számomra Fox kerget.
- Kár, hogy a Hare - mondja az Ant. - Folytassuk.
Csak elrejtette a Hare-Fox-ot.
- Láttad a nyúlat? - kéri.
- Nem láttam.
Fox közelebb ért, szipogott:
- Most itt rejtőzködött?
- Hol rejtőzhet itt?
Fox megrándította a farkát, és elment.
Abban az időben az eső elhaladt - nézett a nap.
Mindannyian kiszálltak a gomba alatt - örüljetek.
A hangya elgondolkodtató és azt mondta:
- Hogy van? Korábban egyedül voltam a gomba alatt, de most mindenkinek
öt helyen találtak!
- Kva-ha-ha! Kwa-ha-ha! Nevett valakit.
Mindenki látta: a gombafejre ül a Béka és nevet:
- Hát, te! A gomba valami.
Nem fejeztem be és ugrottam el.
Mindent megvizsgáltunk a gomba felett, aztán kitaláltuk, miért van az első
a gomba szűk volt, majd az ötet találták.
És kitaláltad?

Háború gombák bogyókkal

Személyes oldal

Személyes oldal

Személyes oldal

Személyes oldal

Személyes oldal

Személyes oldal

Személyes oldal

Kapcsolódó cikkek