Fészek doboz, tartalom platform

Állati búcsává válnék, nem is vagyok érdekelt személy, de a bőre róka ... fu.

Ne csinálj. Van egy híres róka a családunkban: ravasz, ragadozó.

Ne hazudj! Ne nevezzen magának neveket! Ne haragudj, de valami ...

És akkor harapsz. Tudom. Mindent! Quiet! Alszom.

Matryoshka a róka bőre fordul, fejével.

(fordulva) Gyorsabb alvás, gyorsabb ébredés ... gyorsabb étel, amire gondolni fog, gyorsabban megtalálja az otthont ...

Matryoshka egy másik padon van.

eszik és matryoshka

(együtt) Jó éjszakát.

Az ajtótól Kluka, egy kakas.

Itt van. Nos, Pyotr Dormidontovich, tartjuk ezeket a kisgyerekeket, csúnya kis cukorkát, szeszélyt? Pyotr Dormidontovich, jelezd!

Cock vstrepenuvshis, varjak minden éles és csúnya, amíg Matryoshkák Oshka és nem ébred fel. Yoshka és Matryoshka, félig aludtak, nem értik azonnal, hogy hol vannak, ki előttük és miért morognak és felsikolnak a szavak helyett: farkasokká és kancsókká alakultak. A farkas kölyök és a kancsalék, a helyzetet felismerték, félelmet és rémülést szenvedtek a szobában. Aztán a farkas kölykök fenyegetően ránéznek Klukra, aki átöleli őket, örömmel nevetve. A kölyök szinte ugrott, fecsegő pofák egy mankó, de hirtelen jelentkeznek temechku - a kakas pontozott neki. A kis farkas eszméletlenül esik a padlón. Chanterelle vadászott, hátul a sarokba, de a kakas is elveszi. És a csengő is érzés nélkül esik le.

Itt van. Tudassa velük, hogy mire lettek, és akik valóban most vannak. És mi, Pormer Dormidontovich, elmenünk a faluba, pihenni!

Kluka kezet nyújtott, és a lámpák kimennek. Kluka, egy kakas, levelek. A padlón feküdni tudatlan farkas kölyökkel és csonterellel. Sötétség.

A falu. A padon, a kerítés közelében, nagyapa ül. A nagyi közeledik hozzá, mellé ül, és a nagyapa nagy szeme elől rejtőzik, aki kíváncsian néz rá.

Kapcsolódó cikkek