Téma megtekintése - hogyan kell megfelelően hívni a macska

A világ különböző nyelvén:
Orosz: kis-kis-kis
Német: Mitz, mitz, mitz
Angol: kitty, kitty, kitty
Grúz: piso-piso
Spanyol: bis-bis

És milyen nyelveken tudod, hogyan hívhatsz macskát?

Kínában nem találtam ilyen érzést
egyszerűen nincs ilyen helyzet a kínaiaknál
élet. Kétszer láttam, hogy a kínaiak hogyan hívják
macska, miután a Szovjetunióban volt, fellebbezés
oroszul, Kínában - cica, cica, cica
---------------------
Kínában található!
咪咪 (mīmī)
Ugyanaz, mint az onomatopoéia meowing!
Vagyis a kínaiak valahol mélyen vannak
úgy vélik, hogy a
a macskához szükséges elérni, hogy a macska
ismerte fel őket saját, beszélni a macskával
a saját nyelvén.
A kínaiaknak azonban van ilyen
By the way, néhány kínai hívást
macska 喵 喵 (miāomiāo). hogy a szövegek
kizárólag a
onomatopoétikus meow

Az állatok álltak
Az ajtó közelében.
Lőttek,
Haldoklottak.

De vannak olyanok, akik sajnálják őket,
Azok, akik megnyitották ezeket az ajtókat a vadállatoknak.
A vadállatok találkoztak a dalokkal és a jó nevetéssel.
Az állatok bejöttek és megöltek mindenkit.

A déli felemelkedés újra! Politnavigator

Hollandia: "push-push-push"
USA / Kanada: "kiri-kiri-kiri" vagy "kiti-kiti-kiti"
Anglia: "pus-pus-pus" vagy "m-mu-mu"
Németország: "Mitz-Mitz-Mitz"
Szerbia / Macedónia: "matz-matz-matz"
Új-Zéland: "kiti-kiti-kiti" vagy "pus-pus-pus"
Franciaország: "min-min-bánya"
Kína: "ts-ts-ts" vagy "mi-mi-mi"

Azerbajdzsáni "Pshit-Pshit-Pshit" vagy "Pish-Pish-Pish"
ARGENTINA "Mish-Mish-Mish"
AFGHANISTAN "pish-pish-pish"
BULGÁRIA "matz-matz-matz" (a "matse, matsk" - macska, cica)
MAGYARORSZÁG "tsits-tsits-tsits" (macska - "mache", cica - "tsitsa")
GEORGIA "pis-pis-pis" (macska - "piso")
ISRAEL "pc-ps-ps"
OLASZORSZÁG "michu-michu-michu"
LETTORSZÁG "minka-minka-minka", "mitzi-mitsi-mitsi"
LITVÁNIA "Katz-Katz-Katz"
MOLDOVA "pis-pis-pis".
TATARS "pes-pes-pes" (a "pasey" -től)
CSEH "chi-chi-chi"
ÉSZTORSZÁG "kishi-kishi-kishu"
JAPÁN: "shu-shu-shu", "valahogy-néhány"

Egyiptom: "Pys-Pys-Pyss"
Afganisztán: "Pish-Pish-Pish"
Belgium: füttyentett, ahogyan kutyákat hívunk.
Bulgária: "matz-matz-matz"
Spanyolország: "mini mini mini"
Ukrajna: "kyts-kyts-kyts" vagy "kycyu-kycyu-kytsyu"
Svájc: "Mitz-Mitz-Mitz"
Észtország: "kishi-kishi-kishu"

Korea: "Nabiya-Nabiya-Nabiya" a végére helyezve
Japán: "oide-oide"
Olaszország: "Michigu-Michuu-michu"
Arab országok: "kysh-kysh-kysh"
Magyarország: "tsits-tsits-tsits"
Svédország: "kys-kys-kys"
Finnország: "kisu-kisu-kisu"
Lengyelország: "kitsch-kicha-kicha"
Tádzsikisztán: "psh-psh-psh"

A vendég írta (a).
Kína: "ts-ts-ts" vagy "mi-mi-mi"

Oh! Köszönöm, névtelen elme!
Mivel a "ts-ts-ts" kimondja nekem a kincset,
valószínűleg valami "chi-chi-chi".

Az állatok álltak
Az ajtó közelében.
Lőttek,
Haldoklottak.

De vannak olyanok, akik sajnálják őket,
Azok, akik megnyitották ezeket az ajtókat a vadállatoknak.
A vadállatok találkoztak a dalokkal és a jó nevetéssel.
Az állatok bejöttek és megöltek mindenkit.

A déli felemelkedés újra! Politnavigator

nanomax írta: vajon a macska megérti-e Oroszországot, ha a német hívja, mert Németországban a macskákat hívják?


És angolul, ha kis-kisnek hívod? Számukra ez kiss-csókot jelent.

Kapcsolódó cikkek