Határozatlan névmások (pronoms indéfinis) és határozatlan melléknevek (adjectifs

Aucun, aucune (melléknev)

  • Aucun, aucune + egy főnév a szingulárisban a cikk nélkül - "nem". Ha a mondat "aucun, aucune" -t használ, a negatív részecske pas nem kerül fel!

Tu n'as aucune raison de te fâcher. - Nincs okunk dühösnek lenni.

  • Sans aucun, sans aucune + egy név a szinguláris cikk nélkül - "without any":

Nincs aucune segédje. - Segítség nélkül.

Aucun, aucune (névadó)

Aucun, aucune - "none, none". Ha a mondat "aucun, aucune" -t használ, a negatív részecske pas nem kerül fel!

Aucun d'eux n'a pu arriver. - Senki sem tudott jönni.

Autre, autres (melléknév)

  • L'autre, les autres + főnév - "pihenés, minden más":

Est-plus plus heureux que les autres hommes. - boldogabb, mint mások?

  • Un autre, une autre, d'autres + főnév - "más, különböző, különböző, mások":

Donnez-moi un autre verre. - Add nekem még egy üveg.

  • Az Autre (a cikk nélkül) a választott szóval és a felsorolásokkal együtt használatos:

C'est autre választotta. - Ez egy másik kérdés.

Les comédies de .... és az autres pièces de Boulevard. - Vígjáték És egyéb bulvárjátékok.

Autre, autres (névmás)

  • Et autres - "és mások", a felsorolás végén használatos:

A látogatás a villákban. Párizsban, Marseille-ben, Lyon-ben és az autres. - Sok várost látogatott: Párizs, Marseille, Lyon és mások.

  • Autre, avverbekkel és más névmásokkal kombinálva (beaucoup de, certains, plusieurs, quelques, aucun):

J'ai fait comme beaucoup d'autres. - Úgy viselkedtem, mint sok más.

  • L'autre, les autres - "mások" az ellenzékben:

Moi, je le sais, les autres, nem. - Tudom, mások nem.

Autrui (névmás)

Autrui - "egyéb" (levél):

A szülés után élni kell. - Az ember nem élhet más emberek rovására.

Bizonyos (-s), certaine (-s) (melléknév)

  • Bizonyos, certaine + a főnév egy egyedülálló és határozatlan cikk - "néhány, néhány":

Egy bizonyos távolság. - Néhány távolságra.

  • Bizonyos, bizonyos + a többes számú főnév a cikk nélkül - "bizonyos, néhány":

Bizonyos détails. - Néhány részlet (részletek).

  • Megjegyzés: ha a melléknév egyes, -e, -s után a főnév, ez azt jelenti, a „hiteles, megkérdőjelezhetetlen és vitathatatlan» (une forrás certaine - megbízható forrás).

Bizonyos, bizonyos (névmások)

Bizonyos, bizonyos (csak a többes számban) - "néhány":

A préfèrent le printemps à toutes les autres saisons. - Vannak, akik keveset szeretnek az év minden más időszakában.

Chacun, chacune (névmás)

Chacun, chacune: csak az egyénben - "mindenki, bármi":

A Chacun fúvó megereszkedett. - Mindenki rossz lehet.

Chaque (melléknév)

Chaque + főnév az egyszemélyes, a cikk nélkül - "mindenki, bármi":

Chaque jour - minden nap.

Différents, différentes (melléknevek)

Différensek, différentes + főnév a többes számban a cikk nélkül - "sok, sokszínű":

Je lis différents journaux. - Sok újságot olvasok.

Maints, maintes (melléknév)

Maints, maintes + főnév a többes számú cikk nélkül - "sok". Főleg a következő kombinációkban használatos:

Maintes fois; maintes et maintes fois - sokszor.

Megmaradnak a maintes; à maintes et maintes reprises - többször, többször is.

Nem találtam az endroitokat - sok helyen.

Le même, la même, les mêmes (névmás)

Le mém la même, les mémek - «a / az azonos, tehát a / megegyezik a / megegyeznek / ugyanaz,” viselkedik, mint egy névszói része az állítmány:

Ma nem kell váltani, elle est toujours la même. - A húgom nem változik, még mindig ugyanaz.

Même, mêmes (melléknév)

  • Le même, la même, les mêmes + főnév - "ugyanaz (legtöbb), ugyanaz, ugyanaz":

Ils ont les mêmes yeux. - Ugyanolyan szemük van.

  • Noun + même - "ugyanaz":

Je rentre dans dix jours et se répars le jour même. - Tíz nap múlva visszatérek, és ugyanazon a napon újra elhagyom.

  • A "+ même" névmás feltűnő formája "maga, maga":

Je vais le faire moi-même. - Én magam csinálom.

Nul, nulle (melléknév)

Nul, nulle + egy főnév a cikk nélkül - "nem, nem". Ha a mondatban a nul szót használjuk, a negatív részecske pas nem kerül be!

Nous n'avons nul besoin de votre aide. - Nem kell a segítséged.

Nul, nulle (névmás)

Nul, nulle - "none" (liter):

Nul mieux que lui ne joue aux échecs. "Senki sem játszik jobban sakkot, mint ő."

Pas un, pas une (névmás)

Pas un, pas une - felváltja a korábban használt főnevet vagy összehasonlítást használ - "senki":

Il a invité ses amis; pas un n'a répondu. - meghívta barátait; senki nem válaszolt.

Az est menteur comme pas un. - Olyan hazudik, mint senki.

Személyiség (névmás)

A személyiség "senki". Ha a mondatban a personne szót használják, akkor a negatív részecske pas nem kerül be!

Személyiség nem érkezett meg. - Senki nem jött.

Je n'ai vu personne. - Senkit nem láttam.

A névmás személyéhez egy definíció (melléknév, résztvevő, adverb) társulhat, amelyhez a preposition de:

Je ne connais personne de plus intelligens. - Senki sem tud okosabbat.

Plusieurs (melléknév)

Plusieurs + egy többes számú főnév a cikk nélkül - "sok, sok":

Je peux vous citer plusieurs faits. - Adhatok számtalan tényt.

Plusieurs (névmás)

A többletköltségek nem kompatibilisek. - Sok ilyen feladat bonyolult.

Quelconque (melléknév)

Határozatlan cikk + quelconque - "any, any": egy főnév

Prenons egy háromszögű aztconque. - Vegyünk egy háromszöget.

Quelque (-s) (melléknév)

  • Quelque + főnév a szingulárisban a cikk nélkül - "néhány, néhány":

J'ai besoin de quelque manuel français. - Szükségem van egy francia tankönyvre.

  • Quelques + egy többes számú főnév a cikk nélkül - "néhány":

Il y a quelques années. Néhány évvel ezelőtt.

Quelqu'un / une, quelques-uns / unes (névmás)

Quelqu'un (quelques-uns) / quelqu'une (quelques-unes) - "valaki, valaki; több ":

Quelles elbűvöl. j'en prendrai quelques-unes. "Milyen virágok!" Néhányat veszek.

Quiconque (névmás)

Quiconque - "mindenki; aki: "

Quiconque a voyagé a beaucoup appris. - Az, aki utazott, sokat tanult.

Rien (névmás)

Rien - "semmi". Ha a mondatban a rien szót használjuk, akkor a negatív részecske pas nem kerül be!

Rien ne s'est passé. - Semmi sem történt.

Je n'ai vu rien. - Nem láttam semmit.

A rien névmást egy olyan definícióval lehet kiegészíteni (adjective, participle, adverb), amelyhez a preposition de:

Rien d'intéressant. - Semmi érdekes.

Un tel (de tels), une telle (de telles) (melléknevek)

Un tel (de tels), une telle (de telles) + főnév - "olyan, mint":

Une telle vezetni vous fait honneur. "Ezt a viselkedést elismered."

Tel (névmás)

Tel - "aki; aki, "a leggyakrabban használt mondások:

Tel. Rit. Vendredi, dimanche pleurera. - Aki ma nevet, holnap sírni fog.

Tout, toute, tous, toutes (melléknév)

  • Tout, toute, tous, toutes + főnév egy határozott cikkel - "mindent, mindent, mindent, mindent":

Toute la journée. "Egész nap."

  • Tout, toute, tous, toutes + noun egy határozatlan cikk - "whole":

Toute une journée. - Egész nap.

  • Tout, toute, tous, toutes + főnemes cikk nélkül - "mindenki, bárki, mindenki":

Vándorlás a vasárnapra. - Gyere bármikor (a nap minden órájában).

Tout, tous, toutes (névmás)

Tout va bien. - Minden rendben.

Tous sont arrivés. - Mindenki jött.

Az était une fois quatre individus qu'on appelait
Tout le monde - Quelqu'un - Chacun - és személy ..
Il y avait un important travail à faire,
és a keresletre Tout le monde de le faire.
Tout le monde était meggyőzni, hogy Quelqu'un le ferait.
Chacun pouvait l'avoir fait, mais en réalité Személyes esélyes.
Quelqu'un se fâcha autót, ami a Tout le monde!
Tout le monde pensa que Chacun pouvait le faire és a Personne ne doutait que Quelqu'un le ferait
En fin de compte, Tout le monde illik a reproches à Chacun
hogy a kérdőívet fel kell tüntetni a Quelqu'un aurait pu faire.
MORALITÉ
Sans vouloir le reprocher à Tout le monde,
a serait bon que Chacun fasse ce qu'il doit sans nourrir l'espoir
Quelqu'un le fera à sa place car az expérience montre que
ott a Quelqu'un,
Généralement on ne trouve Personne!