Könyv-olvasó - anyám és varjak (Wicander of Judja, Wieslander Thomas
Mennyire megtanult mama Mu, hogy kerékpározzon
A nyár elején forró nap volt. A nap égett. A tehenek barlangoztak a legelőn, és kimerültek a hőségből. Anyám a sövény mentén sétált és a füvet rágta.
F-vonat zhik! Az út mentén, a kerítés mögött egy autó elrohant.
Clap clap clap! A Crow belépett. Gyorsan repült, és most zajt kelt a sövénybe.
Az anyám csendesen ránézett, és tovább rágta.
- Hello, Raven - mondta. - Jó látni!
- Helló, édesanyám! Siettem.
- Milyen jó neked, hogy meglátogass! Mondta Anyám.
- Igen, igen. Tulajdonképpen nincs időm - mondta a varjú. - És mégis repültem. Ma kell ...
Tr-tr-p-p-p-ck! A moped végigsöpört végig. Anyám még csak nem is hallotta a szavakat.
- És hol vannak ezek? Kérdezte anyám.
Anyám sóhajtott.
- De még soha nem voltam a városban - mondta.
Squeak sikoly! Zing! A gyerekek által átadott kerékpárokon volt. Csevegtek egymással, és hangosan felnevetettek. A nap égett, és a törzsükön törölközőt kaptak.
Anyám megfordította a fejét, és nézte, ahogy mennek.
- Ó, moo-oo! Mondta. "Milyen szép!" Tudja, mit akarok, Raven?
- Fogalmam sincs róla. És mi van veled? Talán tudod?
"Nagyon szeretnék megtanulni, hogyan kerékpározni" - mondta anyám.
A varjú ugrott, intett a szárnyuknak és felkiáltott.
- Csípje meg a tollakat! Kiáltotta. - Anyám, te vagy tehén! Tehén! A tehenek nem tudják, hogyan kell biciklizni!
Anyám jóindulatúan nézett rá.
- Nem tudják, hogyan, igen - mondta. - Ezt akarom megtanulni.
Crow becsukta a fülét.
- Nem, nem és nem! Kiáltotta. - És ne tanulj, és ne tekerjetek. El tudod képzelni, milyen lesz?
- Gyönyörű, véleményem szerint - mondta anyám. - Nem rosszabb, mint a gyerekek, mikor bicikliznek.
Raven Mama szemébe nézett.
- Semmi sem fog származni - mondta. "Senki sem tud kerékpárt lovagolni az erdőben." Tehát senki sem fog tanítani.
- Figyelj - mondta anyám. - A gyerekek biciklizni. Például Lina. Hat éves. Felhívom, és megkérdezem, megtanít-e nekem, hogyan kerékpározzon.
- Helló! Anyám, te vagy? Kérdezte Lina.
- Moo, igen, igen. Hello, Lina. Szeretnék kérdezni valamit.
- Igen, igen - mondta Lina. - És mi?
- Nagyon szeretnék megtanulni, hogyan kerékpározni. Hogyan kell ezt csinálni?
- Valójában nehéz a legelőn - mondta Lina. - Sok kövek és bokrok vannak, és több árkok.
- Nos, ez érthető - mondta anyám. - De még mindig tanulni akarok. Mit csináltál, amikor megtanultál biciklizni?
- Nagyon keményen próbáltam - mondta Lina. - Apa megfogott, és elestem. Fájdalmas volt. Újra elkezdtem, és oly sokszor. És hányszor esettem - ne számíts. És mégis megpróbáltam. Újra és újra. És újra elestem.
- Nos, tudod! Mondta Anyám. - És mi van velem, és végtelenül esni és törni?
- Nem - mondta Lina. - Akkor megtanulod, és képes leszek lovagolni.
- És minden rendben lesz? Kérdezte anyám.
- Nem egyszerre. Amikor először mentem, a falba mentem.
- A falba mentem? - Az anyám meglepődött. - Nem volt ideje lassítani?
- Nem tudtam, hogyan - mondta Lina. "Először elsajátítják a vezetést." Meg kell tanulnunk vezetni, és csak akkor kell fékezni.
- Ez érthető - mondta anyám. - És ki fog lökni?
- Nos, ki Raven? Said Lina.
- Igen? Megkérdezem. Hát, Lina. Nagyon köszönöm.
- Bye, anyám.
A kerékpározás hangosan megremegett.
Volt egy csörgés és egy baleset, amikor anyukám beindult az ágakba, amelyek az úton jártak.
Ez dörögte, kopogott és kattogott, amikor a sziklákon lovagolt.
Megtört, amikor belerohant a bokrok közé.
Tehát Anya megtanult biciklizni a legelőn. Raven intett a szárnyai között a levegőben.
- Nem fogok nyomni! Kiáltotta. - Soha! Nem is gondolok rá! Tedd magad!
- Figyelj, Raven! - kérdezte anyám. - Én megyek.
- Óvatosan, kő! Kiáltotta a Crow. - Nagy kő van előttünk!
Ba-bumm! Az anyám egy nagy kőfutással futott. És egy bukás esett.
Leült a lábával előre.
És a szarva fölött körbevett a Crow.
- Hát, látod! - A Raven nem állt meg.
- Semmi sem fog jönni róla! A tehenek nem tudnak biciklizni.
A mamám egy hullámos helyen feküdt.
- Lina talán az igazat beszél - mondta. - Nagyon nehéz megtanulni lovagolni, ahol a tehén legel. Túl sok kövek és bokrok.
Megyünk az úton!
Raven még tovább emelte a szárnyait, és kiabált:
- Nos, nem! Nem mehetsz az úton! Bárhol, de nem az úton. Egy tehén egy kerékpáron vezet az út mentén! Készen állok a nyomásra, nyomni fogok! Adok neked a szót. Meg fogok nyomni. De csak a legelőn.
- Rendben van - mondta anyám, és felállt.
Felmászott a kerékpárra, és lenyomta a pedálokat.
A holló kezdte elnyomni.
A legelőn röpködtek és kopogtak, csörögve és csikorgatva, zörögve és zörgött.
"Csak nézd, mit csinálok!" Kiáltotta a Crow. - Megnyomom a tehenet!
- Olyan kedves vagy - mondta anyám.
- Vigyázz, az árok előtt! Kiáltotta a Crow.
- Látod, az árok előtt? Fordulj meg!
- Helló! Anyám, te vagy? Kérdezte Lina.
- Hello, Lina - mondta halkan az anyám. - Tudod mit? Egy árokba esettem. Az árok vízében. És most nedves vagyok. Mit tegyek?
- ruhák? Anya megkérdezte My-et.
- Igen, egy jumpert ruhával, egy táskával a tőgyhöz.
- A tehenek viselnek nadrágot? Kérdezte anyám.
- Természetesen. Csak egy lyukat kell csinálnia a farokért.
- Nagyon jól, Lina - mondta anyám. - Mennyit tudsz!
A kerékpár sikoltott és csörgedezett. A lánc csattant. Az ágak megremegtek és megrepedtek, a kövek mennydörögtek és mennydörögtek.
A holló felkavarta a szárnyait, és szokottként sírta, nyafogva és szopogatva.
De most hallotta a nadrág zörgését.
"A tehén a nadrágban!" Jaj! A szárnyaimat elveszik. És mit fognak csak mondani!
- Ha lehajolok, a kerékpár oldalra esik - mondta anyám.
A holló folyamatosan megnyomta a Mama My-t, nyögött és puffadt.
- Amint lehajoltam, a kerékpár hamarosan elesik - mondta anyám.
Raven felnyögött és felpuffadt.
- Mi van, ha a másik irányba hajlok? Mondta Anyám.
És azonnal minden kiderült! Ezt kellett tennünk.
- Hogyan? - kiáltott anyám. - Igazán sikerült?
Ő vezetett! És nyomást gyakorolt a pedálra.
A holló most nem tudott lépést tartani vele.
Figyelte, ahogy a Mamám ágakon és köveken lovagol. A kerékpár ugrott.
És Anya énekeltem:
Nem értem, miért gyorskodik az anya, és üdvözletet küld a tehénnek. Minden jó kerékpár!
Aztán lehunyt egy fa alatt, hogy pihentessen.
- Még nem tanultam fékezni - mondta.
A holló közelébe került.
- Amíg nem tanultál biciklizni, csend lett a legelőn - mondta a varjú, és felsóhajtott. - Olyan sok zaj van a kerékpárból.
- Tényleg? - Az anyám meglepődött. - És a kerékpárok, amelyek az út mentén haladnak, szinte semmi zaj.
- Nos, érthető, a tehenek nem ülnek rájuk - mondta a varjú.
- Nem - mondta anyám. - Lina nem mond semmit, hogy sokkal jobb lesz, ha elmegyünk az úton.
- Nem - határozottan kiáltotta a Raven. - És már nem erről beszélünk!
- Az úton autó! Kiáltotta a Crow.
Anyám kinyújtotta a nyakát. Nagyon távolabb nézett az egyik oldalra, aztán messze, messze a másik irányba.
- Nem - mondta. "Nincs egyetlen autó az úton." Nézz magadra.
A holló nem nézett ki. Felállt, és intett a szárnyai.
- Figyelj, Raven. Itt egy árokba esik - mondta anyám -, még a ruhákban is.
- Nincs időm! Kiáltotta a Crow. - Hazamegyek! Bye-bye, Anyám.
Clap-clap-clap. Elindult, és hazaindult.
Clank-Clank-Clank. Anya egy bicikli csengőt kötöttem.
"Úgy tűnik, nem tudja, milyen szép a holló, amely a kerékre ül!" Anyám kiabálta.
A holló megfagyott a levegőben, és megfordította a fejét.
- A kormányon ülve? A Crow kérdezte.
Jin-dili, jin-dilin. Az anyám ismét felhívta.
- Igen, és ugyanakkor csengő cseng. - válaszolta.
- Csengetés csengővel? - kérdezte a varjú, és a kerékpár mellé a földre süllyedt.
- Ha akarod, elviszlek a kereszteződésbe - mondta anyám. "Innen közelebb leszel haza."
Raven a kormánykerékre, majd a csengőre nézett.
- Ülj le Raven - mondta anyám.
A holló a kormánykeréken ült és csengett. Clank-Clank dzin-. És csengtek, amíg elérik a kereszteződést.
Már volt este. Sötétedik. Anya Fékeztem az útjelző közelében.
- Mi van a lemezen? - kérdezte.
Clank-Clank-Clank. A holló csengett.
- Meg van írva, milyen messze van Sandvikenhez - mondta.
- Soha nem voltam a városban - sóhajtott anyám. - Nagyon szeretnék Sandvikenbe menni.
- És itt az ideje, hogy hazamegyek. Nem tudom, hogy holnap találok időt arra, hogy meglátogassam - mondta a varjú, és utoljára megcsípte.
És gyorsan repült. Clap-clap-clap.
- Most, Raven - mondta anyám.
De nem hallott semmit, mert már messze volt a Crow erdőjében.