Hello, Oroszország! »Hogyan törődjünk a pandas nemzetközi rádióval?

Fogadó: Kedves barátaim! Látod a Heilongjiang TV programot "Hello, Oroszország!"

Katia: Hamarosan megnyílik a Harbin Fair. Az elmúlt napokban Harbinban láthatják a különböző országokból érkező vendégeket, akik ide utaznak, vagy vásárolnak valamit.

Moderátor: Igaz. A vendégek vonzzák Harbinot, nem csak a híres vásár, hanem a város, a kontrasztok városa is. Most sétáljunk Harbin mellett, és érezzük szokatlan varázsát.

A Sungari folyó gyorsan folyik a Changbai-hegységből. Ahol a folyó eléri a huszonöt-öt fokos keleti hosszúságot és negyvennégy fokot az északi szélességi fokig, a hattyúk élnek, itt az emberek egy gyönyörű városban élnek. Ez Harbin, egy csodálatos, bájos város.

Harbin városát "keleti Párizs" és "keleti Moszkva" nevezik. Harbinban Gogol zajos utcája van. Században a város központi utcája megváltoztatta megjelenését, mind az európai, mind a kínai kultúrában.

Harbinban négy évszak nagyon különbözik egymástól, és egy ilyen dicsőséges klíma gazdag turisztikai forrásokat biztosít a városnak. Nyáron hűvös, csodálatos itt lehet. A jól ismert Sun-sziget, mint egy gyöngy, a Sungari-folyó északi partján fekszik. A folyó áramlása, mint a zene, kedvező hatással van Harbin népére. „Harbin Summer” fesztivál kezdtek óta 1961, ma már több mint negyven éve, ő lett a fajta márka a város ismert szerte a világon.

Télen havazik, Harbin városa fehér ruhákat visel. Ebben a szezonban a kínai és külföldi szobrászok életre kelnek a hóban és a jégen, és lenyűgöző látványt nyújtanak. Harbin Nemzetközi Jég és Hó Fesztivál - egy különleges művészet. Ez az ünnep a világ négy fő hó- és jégfesztiváljának egyikévé vált. Égő tél, csodálatos hó és jég vonzza a látogatókat különböző országokban egy kirándulásra.

A zajos üzletekben sétálva a modernitás szellemét, a divat és a kényelem kombinációját érzi. A világ vezető formatervezőinek ruhája nem csak divatos öltözködést tesz lehetővé, hanem Harbin városát is nemzetközivé teszi.

Harbin emberek szeretik az életet, szeretnek enni finoman és szépen öltözködni. Harbin városa vendégszerető, Harbin emberek vendégszerető emberek, széles körben megnyitják karjaikat a világ minden tájáról érkező vendégeknek.

Moderátor: Open Harbin mindig üdvözli Önt.

Katia, tetszik a panda? Természetesen ez egy nagyon kedves állat, amit nagyon szeretem. Nemrégiben a Harbin állatkertben lévő barátaim látták a pandákat a Sychun-tól.

Fogadó: Tudja-e, hogy az állatkert dolgozói hogyan törődnek a pandákkal?

Katia: Nem értem ezt jól. Épp most hallottam, hogy egy panda szereti a bambuszt. És a többiről nem tudom.

Host: Most bemutatom Lin Hao-nak, aki önként gondoskodik a pandákról. És derítse ki, hogyan élnek ezek a bájos medvék.

--Üdvözlünk! Most a Biefenscha-szorosban vagyok. Ma önkéntesként dolgozom és vigyázok a pandákra. Gyere velem.

A Ya'an város Kína-Bifengshu bázisának Pandas Védelmi és Tanulmányi Központja csak tizennyolc kilométerre fekszik Ya'an város városi területtől, Kínai Szecsuán tartománytól. Itt a zöld erdő, a nedves levegő, a szép pandák sok látogatót vonzanak, akik az önkéntesek által jöttek ide, hogy gondozzák az állatokat.

--Nappal, tudni akarom, mi kell ahhoz, hogy önkéntes legyen.

--Az önkéntesnek gondoskodnia kell a pandákról. Például gyakran szükséges eltávolítani a pandák élőhelyét.

Önkéntesnek kell lenni, először szeretnie kell a pandákat, tanulnia kell őket. Így Lin Hao kezdett keresni anyagokat pandák az interneten. Mindent megtudva, Lin Hao panda ebédet fog készíteni.

--Néni, a pandák annyira enni?

--Több tej és pampushki a kukoricából, amit magunk készítünk.

--Általában csak ezt eszik, igaz? Nem változtatják meg ételeiket?

-- Tehát tele vannak?

-- Mint te is, ha rizst eszel.

--De néha rizs helyett tésztát eszünk!

--A Pandamnak is meg kell változtatnia az ételt, amikor felnőnek, már nem kell tejet adni.

--Olyan, mint mondani: "keserű bambuszrügyek", valójában kicsit édesek.

A pandák, mint a keserű bambuszrügyek. Mivel nagyon kellemesek, a munkavállalónak először ki kell választania a legígéretesebb bambuszrügyeket.

--Néni, miből készült?

--Rizs, kukorica, szója, vitaminok és tojás.

-- Itt és belül van tojás.

- És mi a chufeng?

-- Chzhufen? Ez egy bambuszrügy por.

-- Megpróbálod? Csak egy kicsit, rendben van. Érzi a tojás ízét?

-- Szagoltam.

Itt az ideje, hogy tejet készíts. Itt különös figyelmet kell fordítani a szennyvízelvezetésre.

-- Mennyi tejet kell inni minden panda?

-- Ötszázötven gramm.

-- A panda minden táplálékban megkapja a tejet. Nos, minden készen áll, itt az ideje táplálni.

--Lin Hao, táplálja az egyiket a fán.

-- De a fán van. Menj el, menj le, menj le. Így táplálom. Menj le, menj le.

Itt a pandák sokáig élnek az állatkertben, ezért már hozzá vannak szokva a helyi nyelvhez. Így Lin Hao és kommunikál a pandákkal a helyi yazknál.

-- Menj le, majd Lin Hao italokat.

-- Nem, pandákkal egyáltalán nem érzi magát fáradtnak.

-- Mert engedelmes vagy.

-- A pandák nagyon aranyosak!

-- Remélem, hogy különböző országokból származó gyerekek jönnek ide, és látják ezeket a szép pandákat.

Katia: Milyen naiv és bájos állatok! Masha, mit fogunk ma megtanulni kínaiul beszélni?

Moderátor: Ma megtanuljuk a következő párbeszédet.

--Nem, pandákkal egyáltalán nem érzi magát fáradtnak.

Fogadó: Kedves barátaim! A mai program véget ért.

Katia: Ha bármilyen javaslata vagy javaslata van, forduljon a szerkesztőséghez.

Szolgáltató: Köszönöm a figyelmet. Legközelebb!

Katia: Minden a legjobb.