Esküvő vagy esküvő Miért zavarjuk anyanyelvünket
Modern orosz esküvő. "Esküvő vagy esküvő?"
Miért szerezte meg a modern orosz esküvő amerikai arcát?
Esküvő napja, szerelmi történet, menyasszony, vőlegény, cukorka, csak házasok, flip-book, esküvői gyalu.
Az orosz kifejezések és levelek teljesen "nem divatosak" lettek?
Zavarba jöttünk az anyanyelvünkön? Miért töltötte be az amerikai kifejezéseket és betűket országunk esküvőterében?
Vagy "drága és gazdag"? Mi a presztízs?
Miért szűnt meg az "édes és kellemes" a "patronim füstje"?
Ez a kérdés az esküvő napján a modern újszülöttek számára.
Esküvő vagy esküvő? Vezető római Akimov.
Tetszik a post? Támogatás Chips, kattintson:
És mit gondolsz erről?
Hiába srácok esküszöm, az a személy, az ügy mondta a mi szókincs, egyre több és több ilyen szavakat, még nem messze keresni a dobfelszerelést helyett Viola 1. kötet, lábcin, rúgás, ütközés, lovagolni, bár mindannyian normál nevek.
Nagyon köszönöm, Anton! Őszintén szólva meglepődtem egy furcsa reakciótól. Csak az iparágban dolgozik, és az anyanyelvi "nem divat" problémája valóban felháborodik. Nem vagyok ellentétben az új kifejezésekkel, tudom, hogy az idő múlik, de miért mennek messzire oda, ahol a szinonimák szavai valóban léteznek?
„>
/ '> Mutass többet (_)
Ünnepek házigazdája, mozi, sorozatok, TV. Megpróbálom ezen a weboldalon, hogy nevetségessé tegyem a profilomon, és nem csak. ) Saját oldalam: www.romanakimov.ru
Hiba történt? fénypont
és nyomja meg a CTRL + ENTER billentyűt
Meg kell győződnünk róla, hogy nem vagy bot. Írja be az alábbi képen látható karaktereket.
Adja meg a nevét
A becslés alapja a neved, ezért kérjük, adja meg az igazi nevét, ha eltér a weboldalunk látogatásától.