Költői párbeszéd a témáról - macska piszkában


Költői párbeszéd a témáról - macska piszkában

Macska egy zsákban (allegória)

Osokina Lyudmila Petrovna:

Elmúltak a hideg, jeges por,
Megyek egy séta a macskabemutatóra!
És a lépcsőn át a tavaszi pocsolyákon,
Gondoltam: nem igazán szükségem van egy macskára.
Számtalan baj és egy felhajtás vele ...
Csak nézek, macska nélkül leszek.
A kiállításon sok macskát láttam
És a macskák íjakkal és íjak nélkül.
Szórakoztató, szép, teljesen vicces,
De nyilvánvaló, hogy ezek a macskák nem nekem.
És csak a tömegben, elhagyva a kaput,
Csodálatos macskát akasztott el!
A francia fajta Kanadából,
Bolyhos és szelíd. Ez nem szükséges?
Bármit is vagy, egy dolog: egy macska egy piszkában!
Vettem haza a hátizsákomba.
Megmutatta nekem a karaktert az út mentén:
A karcolás, a mormolás megakadályozta, hogy megyek!
- Szeretem, ismételgettem oroszul,
De csak franciául üvöltött és sziszegte,
Angolul morgolódtak - a macskák nem értik,
De úgy érzem, együtt kell élnünk az életet!

- Nos, álmodott - mondta a felesége
Nem lesz ilyen. Egyedül leszek.
- Nos, ha annyira előítéletek vagytok Kisulival szemben
akkor egyedül lesz az álom. Egyötöde!

Oszd meg a részvényemet!
A halál lenne, hogy la!


OSOKIN Lyudmila Petrovna:
Nos, csak vettem egy macskát,
És szükséged van ötre, és a kérdésre: miért?
Kétség merül fel, talán nem macskák?
Lássunk egy kicsit.
Az internet tanított, és tapasztalataink vannak,
És az igazság, hogy most elmondjam, nem félénk,
Nem érdekel a bolhák, nem macskák,
És a női varázst, derekát, lábakat.
Simaabb, mint a macskák, macskák vására
A szépség portréi, és mindenki készen áll
Nehily haremchik támogatása having-
Nem mindenki néz TV-t a feleségével!
De a "mi" feleségünk továbbra is megkeményedett
És ő tartja a "gyógyító" gördülőcsapot raktáron.

Oszd meg a tiéd, oszd meg - élj a feleségeddel fogságban!

ANDREY BARTENEV:
Lyudmila Petrovna! Nem aludtam éjjel
A szögek minden kavarogtak, minden kereket kerest
Már gyerekkorunk óta tanítottuk, hogy szeretjük a kisulukot
Szóval, mi most verni engem?
A gyengédségért és szeretetért, a nagylelkűségért cserébe
Sajnos kapok egy rabszolga fogságot.
Amiért ilyen sors van -
Yarmo és a rabszolga szolgája könnye?
Csak azért, mert egy pár macska
És egy pár kedves kezem!
Most már értem, miért vertünk minket
Oh tjayazhek u feleségek nevelési munkát.
Tehát legyőzni egy gördülő csapból lesz
És mit érzek a rettenetes kötelék miatt?
Azért, hogy ki van téve, jobban menekülhet?
Meg kell keresni egy másik macskát.

OSOKIN Lyudmila Petrovna:
Ó, Andrew-Andrew, nem tehetsz zatey nélkül!

Itt van néhány gyengéd kézzel megverni,
Így a jövőben csak a macskákat szereted!
Nos, a feleséged és van egy "ajándék"
Szenvedő vágy a macskáknak a hibákból!
És örülnék, hogy kicsit többet fogok hazavinni,
És ezek a gondok, oh Isten, bocsáss meg!
Végtére is, csak átölelsz ezeket a macskákat?
Meg kell őket etetni, és szar.
És ki fog tiszta, csak a felesége?
De ebben a problémában csak a te hibád.
És a férfiak megkeményedése ellenére,
Még mindig érzed a gördülőcsapot.
Ne álmodj a menekülésről, jobb felállni,
A macskákról felejtsd el és töltsd fel a feleségét!

Kapcsolódó cikkek