Lehetséges Kínában a jövőben átmenet hieroglifákat, hogy alfabetikus írás

Először is, már létezik pinjin - a kínai rendszer felvétel saját nevét a latin ábécé (romanizációja). Mivel ez tükrözi az összes lehetséges hangok, hogy létezik a nyelv, érvelés elméletileg lehetséges, hogy írjon szöveget. Egy zagozdochka - pinjin nem tükrözi a tónusos akcentussal. A vietnami áttért a latin ábécé több évszázaddal ezelőtt (erről bővebben lásd a válaszom), annak szükségességét, hogy megjelenjen a megkülönböztető hangsúlyt a levél vezetett számos ékezetes és vágott egy hatalmas víztározó egy évszázados réteg kultúra.

rendszer választotta ezt a választ a legjobb

Szükségessége abc betűk „hogy egyszerűsítse a gépelés” nem érv, mert a szöveg készletben HANDS - archaikus, amely elkerülhetetlenül elsorvad a nem túl távoli jövőben. Szövegek, mert akkor nem csak toborozni, hanem diktálta. Nos, ha ez a hieroglif írás, ez lehetséges, és „kézírás”. Mindkét esetben a billentyűzet, hagyományos formájában, egyszerűen nincs szükség.

Az alfabetikus írás tulajdonképpen a fő előnye nem az egyszerűség a készlet, és a könnyű adagolás nyelvén új szavak, fogalmak, és így tovább. N. Még valami olyan egyszerű, mint az átviteli nyelvének tulajdonnevek másik nyelvet, az alfabetikus levél megoldott időben , de hieroglifikus - nem triviális.

Nos, a téma. Függetlenül attól, hogy a kínai költözik alfabetikus írás. Húsz évvel ezelőtt, amikor megkérdeztem őket róla, azt mondták - nem (nem a teljes milliárd, persze, de ezek a srácok, hogy meg kellett dolgozni). Alig valami gyökeresen megváltozott azóta. A vezető kérdés: Oroszország megállapodik abban, hogy megy a latin ábécé? Vannak, mondjuk, Grúzia vagy Örményország vagy Thaiföldön elhagyni az ábécé mellett a latin vagy cirill, vagy (hogy senki sem sérült meg), a görög ábécé? Kétséges, nem?

Írás - lényeges eleme a kultúra és a történelem az emberek. Kínai kultúra - a legrégebbi az összes létező abban a pillanatban. Még ógörög, amely már kétezer éve, mint a jelenlegi. Óhéber noha onaya és helyreállították a nemlét, bizonyos mértékben (minden esetben ábécé vissza). Ezért az a tény, hogy a kínai feladják írás kedvéért néhány kétes „előnyeit dugta az ujját a billentyűzet” (most úgy kezelik, mint valami, ugye?), Nehéz elhinni, hogy nagy nehezen.

Ugrani egy ábécé, a másik - ez nem valami, ami megy a karakter az ábécé. Az első nem változtat semmit alapvetően. Az ilyen esetek ismertek. Beleértve az Oroszország területén. És miért a héber „ábécé helyreállított”? Ő létezett mindezen évezredek. Legalábbis a szent könyveket, amelyek ezekben az években az olvasást. - 2 éve

Sad Roger [175K]

Nem felújított a héber ábécé (ami tényleg nem tűnik el), valamint - a héber kultúrában. És még akkor sem teljesen. Sobsno teljesen lehetetlen. Lehetetlen, hogy visszaállítsa a valóságot a zsidó élet ezekben az években. Folytonosság években szóródás zanchitelno mértékben megszakadt.
Kínai kultúra, a fejlődés nem szakadt, ellentétben a zsidó. - 2 éve

Ez utóbbi megállapítás természetesen igaz. Éppen ezért a modern héber nyelv nem azonos a héber Biblia és más szent könyveket. - 2 éve