Csipkerózsika - Princess Hófehérke és a fejedelmek, hősök, törpék
Csipkerózsika „Szeretem minden. A gyermekek - egy mágikus vászonra, és nagy jó befejezés. Felnőttek - amit egy mese a szerelemről. Nos, aki még nem is álmodott egy bájos herceg fehér lovon, aki jön, csók, és távolítsa el az összes varázslatot a magány. És aztán, persze, ez lesz egész életemben viselni a kezedben!
// - Miért Perrault nem említi a nevét, a hősnő? - //
Általában ezen a gondolkodás felnőttek. Gyermekek úgy vélik, hogy egy lány, és elemzi -Krasavitsey, illetve akkor, amikor elaludt, kezdett, hogy hívják Csipkerózsika.
Felnőttek, mérlegelés, jön egy másik következtetés: Perrault adta a nevét a szépség minden lány (lány, hölgy), az olvasás egy történetet, el tudnám képzelni magát, mint egy karaktert, amely priskachet jóképű herceg. A Prince is nincs neve - így lehet bárki, még Harry Anglia, bár Petya a szomszédból.
A keresztség után keresztanya, boszorkány ült az ünnepi asztal. Kiderült, hogy a hét - annyira találják tündérek a királyságban.
Mit jelent ez a szám? Miután Perrault könnyen megírják öt vagy hat. Miért hét? Igen, mert minden szám megvan a maga titkos jelentése. Van egy tudomány - számmisztika, itt valahogy mindent tud a számokat.
// - Egy titkos érték 7 - //
• Ez a bűvös szám. Úgy véljük, hogy ez segít a mágia, jóslás, mert tudja, hogy a rejtett titkokat az univerzum (emlékszik - hét dombon, a hét szél, a szivárvány - hét szín, a zene - hét hangot), a titkos tudás (7 - száma az alkímia és az okkult Sciences).
• Az ősi traktátusok (például, a védikus tudás) úgy vélték, hogy a 7 - száma, amely egyesíti a két világ - a világ explicit (föld valóság képviseli a legstabilabb alak - négyzet - 4) és a világ a titkos (túlvilági Nav a leginkább instabil ábra - háromszög -3 ). Nos 4 + 3 = 7.
Röviden, a hét tündérek képviseli a mágikus közösség együtt. De aztán közbelépett nyolcadik.
Ne feledd, hogy nem hívták meg - és miért? Igen, csak ez már régóta úgy gondolta, hogy ez tényleg nem, mert az öregasszony nem jött ki az ő fél évszázad torony. És száma 8 - az anyagi és világi számát. Ez ellenséges a misztikus és mágikus hét. Nyolc gyakran képviselnek irigység, rosszindulat és a kapzsiság. Az az öreg boszorkány irigyelte. Mi - emlékszel?
„Mielőtt minden [a hét tündérek] tesz egy nagyszerű eszköz, és egy nehéz arany tok, amelyek villa, kanál és kés színaranyból díszített gyémánt és rubin.”
Mielőtt a nyolcadik tündér is beállíthatja a készüléket „, de nehéz arany esetében ad neki, mint egy másik varázslónő, nem tudott, mert eddig összesen hét - a hét tündérek. Az idős nő, és úgy döntött tanúsít megvetést. ”.
Úgy írta le a helyzetet Perrault. Talán csak nem hiszem, hogy meg kell magyarázni a helyzetet tovább. Elvégre írása során tündérmesékben minden nagyon jól tudta, hogy az arany, gyémánt és rubin nem csak ragyogó ékszereket. Akkor az emberek sokkal közelebb a természethez, és megérteni, hogy az arany nem csak drága, hanem egy mágikus csillogó fém, amely koncentrálja a fő energetikai bolygónk - a napot. Diamond jelképe a valódi érdem, ami mindig süt a fény. Nem semmi volt a gyémánt - kövek elengedhetetlen bármilyen díjakat és érmeket. Ruby a kő a feltétel nélküli teljesítmény. Egy férfi viselő Ruby on is - az igazi természetes király.
Ez azt jelenti, megfosztva a régi nyolcadik tündér gyémánt és rubin, ő világossá tette, hogy ő nem érdemli a díjat, és hogy - nem tudta a király és a többi boszorkány, rubin természetes hatóságnak. Nos, a hagyományos eszközök, arany helyett, tündér elvesztette mágikus energiát, helyett kapott ki az arany kés, villa és kanál. Nem semmi volt a boszorkány vette nemcsak a cselekmény a megaláztatás, hanem a nélkülözés az ő mágikus erő. Nos, akkor nem játszik tréfa?
Itt és kijelentette, a boszorkány, hogy miután megkapta az összes mágikus ajándéka (szépség, az intelligencia, a köpeny, kecses tánc, a képesség, hogy énekelni, mint a csalogány, és játszani minden hangszer - úgy ezeket a tulajdonságokat és képességeket is dicsért meg a bíróság XIV idején Perrault) Princess „megvágta a kezét orsó, és ezért halnak meg.”
Ez tényleg predskazanitse! Miért egy orsóval. Persze, hogy darál le a tetején a szigeten, ami elég lehet szúrni, hogy vért. De azt hiszem, ez az előrejelzés, és titkos jelentése.
Valóban így van. Ez orsóra ősi tekinthető mágikus tárgy. Ez nem egy egyszerű seb fonal sodort craftswomen. Az ősi mítoszok az orsóra tekerve a szál az élet, ami volt fonva Goddess of Destiny - a görög sors, a római parkokban, skandináv Nornák. A nyelvészek úgy vélik, hogy még a nevét az orsó (kapcsolja - vertere) szóból származik „sorsa» - wurd (a starogermanski) urdh (a staroskandinavski), a wyrd (az angolszász). Röviden, megszúrja az ujját, hogy a vér a orsóeszközt megtörve a menet a sors, hogy a saját életét. És vegye figyelembe - senki sem lett volna a hibás. Princess ahogy könnyek a menet a saját sorsát.
Nem rossz ötlet. De, mint tudjuk, hogy megtalálják a gonosz szívesen. Hetedik varázslónő, még nem mondta, hogy a prófécia, beállította a szavak egy régi boszorkány, „The Princess nem fog meghalni. de csak a mély alvás és aludni száz éve, és akkor jön a királyi fia és felébresztette. " Röviden, a tündér képes volt megváltoztatni az esemény az asztrális síkon - a halálból az alvás. Vagy talán csak egy tündér ismert és jövőbeni fejlemények, és kiderült, hogy nehéz a hercegnőt. Természetesen a herceg beleszeretett vele, de mi jött ki belőle?!
Mint az a - kérdezed. És ők maguk válaszolni - egy esküvő!
// - Mit ér véget Perrault mese Csipkerózsika? - //
Csak ne válaszoljon - az esküvő! A válasz alapvetően hibás! Ez végül a Hamupipőke mese esküvők. A Sleeping Beauty vár egy másik sors.
És ne mondja azt olvastam, hogy nagyon jól emlékszem - a herceg megcsókolta a hercegnő, és felébredt.
Stop! És csodálkozol - mit jelent ez?
Nos, legalább ez minden érthető - földi szerelem erősebb volt, mint az összes gonosz varázslatok és varázslást. Íme próféciája jó fiatal tündérek nincs csók, nincs szerelem nem található - épp az imént ígért aludni száz évig, ami után a királyi fia felébreszteni a hercegnő. De mi fog történni, tündér nem mondja. Talán azt remélte, a herceg, hogy ő lesz szerelmes, és képes legyőzni az átok? De a herceg jön! És az olvasók emlékezni fog rá pontosan.
Nem csak, hogy a legnagyobb titkait „Csipkerózsika” Perrault - a szerelem és a házasság mese nem ért véget. Igen, a zsálya Perrault ment tovább folytatása, amely szinte soha nem a modern könyvek nem kerülnek kinyomtatásra.
Miért? Mert mondom ezt a történetet, hogy a folytatást lesz a hercegnő esküvő után. Emlékezzünk-ka Hamupipőke. Ő mese véget ért az esküvőn. Miért?
Igen, mert az esküvő - a legélénkebb és izgalmas itt minden lány életében. Nyaralás és be kell fejeznem a történetet!
// - csak felnőtteknek - //
De ha követi a logikát események és mentálisan is a mese tovább, akkor nem elég priglyadnaya történetében. Természetesen a herceg feleségül a szeretet. De Hamupipőke tűnt akármilyen bájos és kedves, maradt a bíróság egy idegen. És itt megint logikáját követi a cselekmény, bíróság pletyka és Whisper csendben lesz irigy herceg, hogy bár a fiatal menyasszony és szép, de úgy viselkednek, mint a jövőben várható királynő nem tud, és talán még rosszabb - nem akar, majd megpróbálja valaki majd segíteni valaki szolgálni. Végtére is, a lány néhány egyszerű ház, nyilvánvalóan nem királyi vér. Nos, ez nem fér bele a keret az udvari élet!
És most, miután pár hónappal a herceg maga észre. Egy évvel később, a feleség általában fakó szemében. És a tengerentúli hercegnő arrogáns nő, ápolt, de megtanult idegen nyelveken, úgy tűnt, hogy neki több vonzó. Röviden, a Hamupipőke Prince tolta ki a hálószobában. Ez azonban kizárták a palotában. Találtunk egy helyen - meghatározott polomojki. Elvégre ez az ő a leggyakoribb dolog. Igaz, az állam szobák mosni nem volt szabad -, mert ott találkozhattak a herceg és a hercegnő új aeto ez nagyon kellemetlen. Tehát Cinderella meghatározni, hogy mossa a hátsó lépcsőn. Itt van az igazi befejezést.
És mi a helyzet a „Csipkerózsika”? Itt Perrault döntött mégis, hogy írjon az igazság. Mese esküvő még nem ért véget. Azonban a második felében a történet szinte senki, és nem olvassa el. Talán a mi buzgó pedagógia nem akar gyereket, óhatatlanul hisz a „szép messze” összeütközött mesés mindennapi életben. És azok a Perrault részletesen festett. És ilyen rutin a fejedelem haragudott anyja pohlesche minden boszorkány. Két évvel később, félt, hogy küldjön neki szerzett házastárs, majd született gyermekek - egy fiú és egy lány. Tettem őket egy viskóban, és felkeresték érkezőket. Lenne egy hercegnő, és akkor csoda: mi ugyanazt a szeretetet, amit zavarban megmutatni az anyja. De két godaumer herceg apja, és lett a jogos király, herceg még család költözött be a palotába. De a kegyetlen anya-ben egy pillanat alatt, és gyűlölte a lánya, alig egy fiatal király hadba, munkához. Először is, ő küldött egy lánya vissza a gyermekeket az erdész kunyhó, illetve akkor.
Villain-in-law elrendelte a szakács megsütjük ebédre első unokája (ő volt a neve Morning Star), unokája (fényes nap), majd a nagyon lánya. Boldogság, hogy a szakács nem megy ilyen bűncselekmények. Ő nyújtott be egy queen-emberevő óriásnő bárány, a liba és a szarvas, és a szerencsétlen család rejtette otthon.
De a szerencse, a vén banya elment sétálni, és céltalanul az otthoni szakács. Tami hallotta a gyerekek hangját - kiderült, unokája és lánya él. A harag emberevő óriásnő elrendelte, hogy töltse ki a hordót a mérges kígyók, és megérkezik az összes - és egy lánya az unokák, és főzzük, engedetlen. Annak érdekében, hogy nem voltak túlélők!
De Perrault mesél, mert a vége találtak. Az utolsó pillanatban tért vissza utazás Prince (most király) és magyarázatot követelt: „Mi folyik itt?” És aztán a királyné, látva, hogy az elveszett, a harag beugrott egy hordó kígyók. Nos, zmeyuki - kígyó halál. És a fejedelem, miután megtanulta a borzalmak folyik a távozása, nem bánkódott, és boldogan éltek a bájos felesége és bájos gyerekek.
Itt van egy bájos, elegáns mese Csipkerózsika! Igen, hogy ez az emberi gonoszság nem tündérmese fel sem merültek. A gonosz boszorkány egyszerűen megjövendölte: „Die”, majd a föld nagymama majdnem megharapta saját unokája, jól, vagy legalábbis biztos volt.
Úgy tűnik, hogy Perrault és rájött, hogy néhány keresztbe „tündér kibír.” Vajon kész, mert „Csipkerózsika” nagyon elbűvölő, - elegáns és paradox - erkölcs?
Várj egy kicsit, ő felbukkant a férje,
Jóképű, gazdag ember, hogy a vonat.
Nagyon is lehetséges és érthető.