Lady a kutya - a ház a nap
Hölgyeim és uraim.
Ruhák, kabátok, kesztyűk.
csiszolt modor
És verbális harcot.
Hölgyeim és uraim.
Kabát, kesztyű, ruha.
És hívás: „Ahhoz, hogy a gáton!”
És a szeretet, és átok.
Hölgyeim és uraim.
Ruhák, kabátok, kesztyűk.
Szenvedély, izgalom, minden mérték nélkül.
Ígéretek édes.
Hölgyeim és uraim.
Kabát, kesztyű, ruha.
Whisper a függöny mögül.
Games kiválasztott, a nemesség.
Lady zúzott az oroszlán, lóerő elég,
Áthágta mancsok, farok, a viasz megolvadt, balra,
Wick. Tűzifa, hogy ez a földi, párhuzamos,
Egy olyan világban, ahol a csoda, és az utat, hogy az energia
Gyomor, chi, tenger, magas, kapuk halál,
Egy kis kört ég, forró levest, vese, vöröshagyma,
A szobák a fenti, akkor lehetett hallani a légzés, csökken
Gus, ordító oroszlán, zúzott nő, Adam,
Nem vár Eva, vagy ő neki, a levél e, g autó,
Az egész ország g .......................................
Hedgehog étkezési szeder, Vic, enni szilva, birsalma, Peter.
A chatelő nincs itt semmi közlésére.
Gyengéd bőrrel reszketés
Szorító kar zokogás
éles késsel hölgy
Azt siess a találkozási
Mellkasi fájdalom nem felel
Árulását nem Swedana
A hölgy nem akar élni
Die vele, mint
Itt van egy kedvenc, amit érdemes
És gondtalan mosoly
Saját akarata aláásta
Belefulladok szemében a feneketlen
Ő esett ki a tenyér egy kés
Szív forró petered
És eltűnt gonosz hazugság
Szeretem, ölni, örüljetek
A szív a nap mosolygott
Szeretem, ölni, örüljetek