Cirill, meg kell tudni az ukrán vezetéknevű

Amennyiben már ilyen nevek, mint a Juscsenko, Khmelnitsky, Gavrilyuk és Sevcsenko? Mi a közös a Tyahnybok és Zhuyborody?

Ez az egyedülálló „-enko”

Vezetéknevek végződő utótag „-enko”, úgy, mint a legjellemzőbb az ukránok, és nem azért, mert ők alkotják a legnagyobb csoportot, hanem azért, mert a gyakorlatban nem jellemző más szláv népek. Az a tény, hogy az ilyen nevek szaporodtak Oroszországban annak a ténynek köszönhető, hogy az ukránok csatlakozás után a Moszkvai Állami 1654 alkotja a második legnagyobb orosz etnikai csoportot.
Meg kell jegyezni, hogy az ukrán vezetéknevű vezették be korábban, mint az orosz. A legkorábbi említés a név kiterjesztése „-enko” kifejezés a XVI században. Lokalizáció jellemző volt szoknyák, egy kicsit kevesebb a kijevi régió, Zsitomir régióban és Galícia. Később kezdett aktívan elterjedt Kelet-Ukrajnában.

Cirill, meg kell tudni az ukrán vezetéknevű

Stepan Bevzenko kutató, aki tanulmányozta a nyilvántartást a kijevi ezred közepén XVII században, megjegyezte, hogy nevek végződő „-enko” részesedése mintegy 60% -át a teljes listát a család nevét az ezred. Az utótag „-enko” - az apró, hangsúlyozva a kapcsolata édesapjával, ami szó szerint azt jelenti: „kicsi”, „fiatalember”, „fia”. Például Petrenko - fia Péter és Juscsenko - a fia Yuska.
Később az ősi utótag elvesztette közvetlen jelentőségét és kezdték használni, mint egy család komponenst. Különösen ő lett nemcsak egy kiegészítő patronímiával, hanem a becenevek és szakmák - Zubchenko, Melnichenko.

lengyel befolyás

Hosszú ideig a legtöbb mai Ukrajna része volt a Commonwealth, ami rányomta bélyegét a folyamat kialakulásának vezetéknevű. A legnépszerűbb nevek formájában melléknevek végződő „-ski” és a „-tsky”. Ezek alapja főleg place names - a nevét a területek, települések és a víztesteket.

Cirill, meg kell tudni az ukrán vezetéknevű

Kezdetben a nevek hasonló végződések viselt kizárólag lengyel arisztokrácia, mint egy szimbólum a tulajdonosi jogokat a területén - Potocki Zamoyski. Később ezeket a végződéseket terjeszteni az ukrán nevek adunk a nevek és becenevek - Artemovskii, Khmelnitsky.
Történész Valentin Bendyug megjegyzi, hogy a kezdetektől a XVIII „nemes nevek” rendeltek azok, akik az oktatás, különösen vonatkozik ez a papok. Ennek megfelelően, a kutatók úgy becsülik, több mint 70% -át a papság az egyházmegye Volyn voltak nevek toldalékok „-tsky” és a „-ski”.
A megjelenés a Nyugat-Ukrajnában vezetéknevű végződő „UK”, „-chuk”, „-yuk”, „-ac” is sor került az időszakban a Commonwealth. Az alapot az ilyen nevek váltak keresztelési nevek, de bármilyen más később. Segít megoldani a problémát az azonosítás - highlight egyének a társadalomtól való elválasztás és az ukrán nemesség. Tehát Gavrilyuk Ivanyuk, Zaharchuk, Kondratyuk, de idővel ezek a toldalékok szélesebb körben használható - Popelnyuk, Kostelnyuk.

East nyomvonal

A nyelvészek azt találták, hogy az ukrán nyelv legalább 4000 török ​​szavak. Ez annak köszönhető, hogy az aktív migrációs néhány török ​​és más keleti népek a Fekete-tenger és a Dnyeper régió kapcsán az erőfeszítéseket iszlamizálódása a kaukázusi és közép-ázsiai régióban.
Mindez közvetlen hatással van a kialakulását ukrán családok. Különösen az orosz etnológus LG Lopatinsky azt állítják, hogy a terjedését Ukrajnában a végén a család „ko” származik adygskogo „ko” ( „kue”), vagyis „leszármazottja” vagy „fia”.

Például egy gyakori családi név Sevcsenko szerint a kutató, nyúlik vissza, a „sheudzhen” szavakat, cserkesz úgynevezett keresztény papok. Leszármazottja „sheudzhen” költözött az ukrán földeket kezdett hozzá a vége „ko” - így fordult a Sevcsenko.
Érdekes, hogy a neve végződő „ko” ma is megtalálható néhány, a kaukázusi népek és tatárok, és sok közülük nagyon hasonló ukrán: Herc, Zanko, Kushko, Melléképület.

Cirill, meg kell tudni az ukrán vezetéknevű

Ukrán vezetéknevű végződő „UK” és „-yuk” Lopatinsky szintén tartozik a török ​​gyökerek. Tehát, mint bizonyítékot, ő idézi a nevét tatár kán - Küçük Tayuk, Payuk. Kutató ukrán névtan G. Borisenko kiegészítők listáz- ukrán a különböző végződés, ami véleménye van cserkesz származású - Babi, Bogma, Zigure, Kekuh, Legeza Prihno, Shahray.

És például a név Dzhigurda - a minta az ukrán-cserkesz személyneves megfelelés - tevődik össze két szó: Dzhikur - zihskogo nevében a kormányzó Georgia és David - grúz király. Más szóval, ez Dzhigurda Dzhikur David.

kozák becenevek

Szerdáján Zaporozhye kozákok hozzájárult kialakulásának nagy mennyiségű sokféle beceneveket, akik számára megszökött függőség jobbágyok képviselői más osztályokba biztonsági okokból, hogy elrejtse azok eredetét.
„A szabályok szerint a Sich, az újonnan kellett hagynia a nevüket a külső falak és adja meg a kozák világ ezt a nevet, ami sikeresebb minden jellemzett” - írja kutató V. Sorokopud.
Sok a legfényesebb és legszínesebb becenevek, amely két részből áll - a kereset ige és főnév utána nélkül utótagot váltak vezetéknevű: Zaderyhvist, Zhuyboroda, Lupybatko, Nezdiyminoga.
Néhány név megtalálható most - Tyahnybok, Sorokopud, Vernigora, Krivonos. Számos modern nevek ment mononukleáris kozák becenevek - Mace, Gorobets, nyír.

etnikai sokszínűség

A különböző ukrán vezetéknevű az eredménye azok hatását államok és népek, akinek befolyása maradt Ukrajna évszázadok óta. Érdekes, hogy sokáig ukrán vezetéknevek termék szabad létrehozása szavak és megváltoztathatja többször. Csak a végén a XVIII kapcsolatban a rendelet az osztrák Mária Terézia összes vezetéknév megszerzett jogállását, beleértve azokat a területeket Ukrajna része volt az Osztrák-Magyar Monarchia.

Cirill, meg kell tudni az ukrán vezetéknevű

Professor Paul Chuchka azt jelzi, hogy különbséget kell tenni a „ukrán eredetű” a név tartozó ukrán. Például, a neve Schwartz, amely még mindig megtalálható a Ukrajna német gyökereit, de annak származéka Shvartsyuk (fia Schwartz) - egy tipikus ukrán.

Hála külföldi befolyás ukrán nevek gyakran nagyon speciális hang. Például a neve Yovban szerint Chuchkov, mindig is egy tekintélyes, mint ahogy a neve szent Jób, a ki a magyar hangsúlyos Yovb. De a „penzits” névre Penzenik kutató úgy látja, a lengyel szó, amely lefordítva megfélemlítő.

Kapcsolódó cikkek