Texas Longhorn tehén - ház a prérin

Texas Longhorn tehén

Egy éjszaka, Laura ült apámmal a küszöbön. Fent a sötét préri hold sütött, elállt a szél, és apa halványan hegedült.

Az utolsó megjegyzés megremegett és olvasztott messze, messze a holdfényben. Körös-körül volt egy szépség, hogy Laura nem akarja elhagyni a házat. De apám azt mondta, hogy a kislány, hogy menjen aludni.

Hirtelen a távolból jött egy furcsa kis hang.

- Mi ez? - Laura kérdezte.

- Valószínűleg ez a desztillált cowboyok állomány északi Fort Dodge, - mondta.

Laura viselt hálóingben és az ablakhoz ment. Nagyon csendes, még a fű nem zizeg, és a távolság ismét halványan hallotta ugyanazt a hangot - nem ordít, nem a dalt.

- Úgy énekelni? - Laura kérdezte.

- Igen, - felelte apa. - Cowboys így szünet tehenek. És most azonnal ágyba, a kis rabló!

Laura feküdt le, és kezdte azt hinni, a tehenek, amelyek meghatározzák a fekete föld alatt a Hold, és a cowboyok, akik csendesen énekelni egy altatót.

Reggel, Laura futott ki a házból, és látta, közel az istállók két idegen lóháton. Beszéltek az apámmal. A bőr a idegenek egy vöröses-barna, mint az indiánok, és a szeme ferde és keskeny, mint egy pina. Volt bőrnadrág, széles karimájú kalapot és sarkantyút. Neck voltak kötve nagy zsebkendőt, és felhúzott az övében pisztolyok.

Búcsúztak az apa, ösztönözte a lovat és ellovagolt.

- Nagyon szerencsések vagyunk - mondta a pápa.

Ezek voltak a cowboyok. Megkérdezték a pápa, hogy segítsen nekik meghaladja a tehenek egész patak, így nem akad bele a szurdok között a sziklák. Pénz apa nem akarta, hogy velük, de azt mondta, hogy egy darab marhahús nem adja fel.

- Szeretnél egy jó darab marhahús, Caroline? - Apa kérte.

- Ó, Charles! - és csak kiejteni egy anya. Szeme csillogott.

Pope kötve a nyak legnagyobb zsebkendőt, ami csak található a házban, és azt mondta Laura, hogyan húzza át a orr és a száj, hogy ne nyelje le a port. Aztán leült Patty, elment az indiai nyomvonalat a nyugati és hamarosan szem elől.

Az egész napot perzselő forró nap, fúj forró szél, és Laura tisztább a süket hallani a gyászos kező. Délre az egész horizont öltözött port. Anya azt mondta, hogy a szarvasmarha taposták minden füvet és préri rózsa por.

A nap lemenőben volt, amikor a pápa, poros, hazatért. Por volt szakálla, haj, szempillák és a ruhákat. Hús ő nem hozta, mert a csorda még nem telt el a patak. Tehenek nagyon lassan halad, és a közúti harapni fű. Úgy kell sok füvet enni elhízik az érkezését a városban.

Azon az estén, a pápa keveset beszélt, nem hegedülni és vacsora után lefeküdtem.

Állományok most jön nagyon közel van, és a gyászos kező visszhangzott az egész prérik. Amikor besötétedett, a szarvasmarha megnyugodott, és énekelni kezdett cowboyok. Dalaik voltak, mint altatódal. A magas, elnyújtott, gyászos hangok több, mint egy üvöltő farkas.

Hallgatva ezeket a dalokat sivár éjszaka, Laura nem tudott aludni. Valahol a távolban üvöltő igazi farkasok. Néha tehénbőgés tehenek. De a dal cowboyok nem hagyta abba.

Úgy hangzott valami csendesebb, akkor hangosabb, panaszosan lélegzet alatt a hold. Amikor már mindenki aludt, Laura halkan osont az ablakon, és látta, hogy a sötét sarkokban a földet, mintha a három vörös szemek, égő három tűz, és egy hatalmas, tiszta ég ragyog felettük a holdfényben. Sivár dalszövegek tűnt, hogy panaszkodnak a hold. Laura lépett gombócot a torkomban.

Másnap Laura és Mary egész nap nézte a nyugati. Hallották a távoli kező szarvasmarha, látta vastag porfelhőt. Időnként hallják rövid, magas hangú sikoly.

Hirtelen közel istállóban a préri bukkant egy tucat longhorn tehenek. A farkukat, ők hevesen megrázta szarvak és paták trappolt. Cowboy foltos musztáng kétségbeesetten rohantak, és megpróbálta lehagyni őket. Intett a kalapját, és átható kiáltás:

Cow fordult, megpördült a helyszínen, szemben a hosszú szarvak. Ezután a farkukat, és botladozva elrohant, és mögöttük, vezetési őket egy kupacban, a forgószél söpört Mustang. Aztán minden eltűnt egy kis dombon.

Laura futott oda-vissza, hullámzó motorháztető és kiabált:

Végül anyám azt mondta neki, hogy nyugodjon meg, mert a fiatal hölgy illetlen kiabálni. De Laura nem akarja, hogy egy fiatal nő és egy cowboy.

Este nyugati megjelent három lovas, akik harcoltak egy tehenet. Az egyik lovas lovagolt a papa Patty. Riders közeledett lassan, és látta, hogy Laura mellett a tehén magával rántja a kis pöttyös borjú.

Cow mozgó kínos rándulások, mint egy galamb. Cowboy két rugós első jelentős távolságra egymástól. Nyergek cowboyok voltak kötve a kötél, a másik végét pedig a rudakat feltekerve tehén szarva. Amikor a tehén volna egy tompa cowboy, a másik húzta a kötelet, és megállította. Cow ordított, bömbölt borjú halkan.

Anya kinézett az ablakon, és Laura és Mary, tágra nyílt szemmel figyelte őket az ajtóból.

Amíg apám kötötte a tehén a stabil falra, a Cowboys tartotta a kötelet. Aztán elbúcsúzott apja és balra.

Anyu nem tudta elhinni, hogy apám hazahozott egy tehén. De ez a tehén valójában most az övék. A pápa azt mondta, hogy a borjú túl gyenge ilyen hosszú átmenet, és a tehén túl vékony eladó, így a Cowboys adták apa. Marha is adott neki - egy nagy darab hús volt kötve a nyeregből.

Apa, anya, Mária, Laura, és még kis Carrie nevetett örömében. Papa mindig nevetett nagyon hangosan, és a nevetés hangzott a csengetés a nagy harang. Amikor anyám semmit boldog, mosolygott egy szelíd mosollyal, hogy Laura melegszik. De most anyám is nevetett, mert megvolt a saját tehén.

- Adj egy vödör, Carolina - mondta apa. - Van most podoyu.

Vett egy vödör, hátratolta kalapját, és leguggolt mellé a tehenet. De a tehén lehajolt, belerúgott a pápa, és hanyatt esett.

Apa ugrott. Az arca kipirult, a szeme villant kék villám.

- Ó, te kanos állat! Nem lehet menekülni előlem! - kiáltott fel.

Vett egy baltát, felhívta két vastag tölgyfa deszka, akkor rögzítünk a falra a tehén istálló és szerzett deszka a földbe mellé. Cow ordított, bömbölt borjú. Apa felkapott egy pár oszlopok, kötötte őket, hogy a végén a pólusok, és a másik végét megragadt egy repedés a falon a stabil. Az eredmény egy kerítés.

Most a tehén nem tudott mozogni előre vagy hátra, vagy oldalra, de a borjú tudja rejteni a fal és az anyja miért biztonságban érezte magát, és megszűnt motyog. Ott állt az egyik oldalon, a tehéntej és vacsorázott, és az apám kezét a kerítésen, és fejni a tehenet a másik kezével. Sikerült tej bádogpoharat majdnem tele van.

- Holnap reggel, próbálja meg újra - mondta apám. - Ez a szegény teremtés teljesen vad, mint a szarvas. De mi megszelídíteni.

Már sötétedett. Nighthawks kergeti rovarok. A meder béka rekedten. "Whip, T & Cs, Will," - kiáltotta az éjszakai madarak. "Ja-gu-gu" - motyogta bagoly. Valahol a távolban üvöltő farkasok. Jack dühösen morgott.

- Ezek a farkasok után stadom - magyarázta papa.- Holnap építeni egy jó tömör kerítés tehén farkas nem tudott rá.

Minden hazament, magukkal a marhahús és a tej apa, anya, Mary és Laura úgy döntött, hogy Apró Carrie, és figyelte, ahogy iszik belőle.

Bádogpoharat eltakarta az arcát, de Laura látta le a torkán le a torkán. Fokozatosan kis Carrie SIP sip megitta az összes tejet, majd piros nyelvével megnyalta a száját, és nevetett.

Laura nem tudott várni, hogy végre süteményeket sütni és sült steak. Még soha nem ettem finomabb ez szaftos marhahús. És boldog volt, hogy most már a tej, és talán még olajat kenetet tortilla.

Kező most alig lehetett hallani a távolból, és cowboy dal szinte nem lehetett hallani. Minden állományok már átkerült az stroncium patak Kansas. Holnap akkor lassan mozog északabbra Fort Dodge, ahol a katonák.