Michael Yasnov

Soldier ment akkumulátor
Gőz fűtés -
Vitt a hadizsákmány:
Leaf káposzta és a kekszet.
A határidős, gyűrődött egy sisakot,
Vele a harcot lovas száguldott.
És akkor volt a katona
Felmásztam az ablakpárkányon.

Megnéztük kívül -
A szél üvöltve, a hó purzhitsya,
Promorzli a föld medencék,
A párkányon a madár kihűl.
Felejtsd el a trófeát
Mintegy win-lose:
Venné a madár az akkumulátor
Gőz fűtés!

Ő kopog az üveg kard,
Ez - vas lándzsát.
Felébresztette baba madár,
Körülnéztem - és eltűnt.
És egész éjjel mellette álló
És kinézett az ablakon szomorúan
Bátor lovas a sisak gyűrött
És egy katona egy káposztalevél.

Minden szétszórt, ráncos, gyűrött!
Akinek feladata?
- Kotonkina.

Minden izgvazdano! Minden homályos!
Akinek feladata?
- Sobachkina.

Vannak házak a sötétség
Két teremtés -
Sobachkin a Kotonkinym.
Bármi legyen is az este -
az egész ház
remegés,
Igen Nem értettem őket
Bár.

Amit én kerestem őket elrontott,
Mi van, ha nincs időm várni,
Akár még az ügyben,
Mi nem így van kuplung,
És kezét.

Michael Yasnov

Én a szó ma fukar.
Tegnap este -
Véget ér.
Oh, my baby tooth
Rocks, sziklák!

Körül a zaj:
„Ő csak durva ...”
És anyám ideges.
És én tejfog
Lengő, lengő.

A kedvenc tej leves
Nem eszik -
Ez nem működik:
Mert van egy baba foga
Lengő, lengő.

Nem, nem tudja elengedni az ajkak!
Mi mást esem?
Silent.
Azt rock a fogat.
Egy kicsit többet - és esik!

Hurrá!
Leesett végre!
Most már nem vagyok fiatal, ember!

Azt rashproschalsha tart w
És Stahl uzhashno vzhroshlym!

- Ön becstelen.
- te magad vrusha!
- Te mocskos.
- te magad Malacka!
- Te Shaggy.
- te magad egy seprűt!
- Te lusta.
- Sam gombóc!

Tanulom, hogy írjuk le a szavakat

papírhajót
Úgy úszik a folyón.
a folyó felett
papír
Repülő repülőgép.
azt maszk
Azt is, hogy
papír
És, hogy nem nyaralni
Papír zászlókat.
De a legjobb az egészben
Egy papírlap
Írja squiggles,
horgok
És a lényeg,
Ahhoz, hogy ezek a horgok
Nőnek fel, mint a fű;
és maguk
ki
Szavak!

Michael Yasnov

Így húztam család

Így felhívtam a család:
Mum - Circle,
A nagymama - ovális,
Apa - háromszög
Öccse -
Ez a figyelemre méltó téren.
Hogyan ábrázolják magam?
Az újság szerint a meghajtó egy toll,
Hogy tudok vezetni őket,
Majd vissza a I -
Van benne valami furcsa:
sarkok,
Egyenetlen élek.
Anya, ugye?

Michael Yasnov

Wind örvények csavart,
Blizzard üvöltött, üvöltött.
magányos kesztyű
Az úton feküdt.

magányos kesztyű
Minden fagyott, nedves,
A hóvihar kesztyű
Harcolt az ajtók és ablakok.

Pick-ka I kesztyű,
Egy meleg ház lesz meleg,
Tedd azt megdermedt,
Az akkumulátorról.

nézd:
Victor séták,
Semmi körül látás
Amellett, hogy a fehér, szürke, kék-szürke,
az ágak
És az eresz,
Vékony, vastag
És krivulek -
Csodálatos jégcsapok!
Egy jégcsap ő szar,
A másik - a kesztyű medve.
Siess haza -
jégcsap
Csökkenti egy serpenyőben.
Egy serpenyőben
Puddle kopasztott,
Alján a homok és iszap,
Bocsánat
Abban viszont nem sertés,
A feküdt posredinke.
Nos, jégcsap!
Ez botrány!
- És te szopni?
- Szar volt.
Félek,
Belül Viti
pocsolyák
Nincs tisztább
Mint azon kívül!

Michael Yasnov

Hó, hó, hó gomba -
Napos, csipke!
Amennyiben gombát kap télen?
Szélén vak!
A hegyen vagyunk gomba
Összegyűjti lapáttal.
Gomba egy dombon, mi
Összegyűjti egy vödör.
És kucsmagomba alatt hummocks
Összegyűlnek gombóc.
Leves, leves, gombaleves -
Fehér színű jég.
Egyél több, hóember -
Ő lesz a vargánya!

Téli alszik addig
Alföld és a hegyekre.
Alvás mókus.
Silent hódok.
Béke a borz odú.

Creek hó alatt poluzhiv.
És itt, a den szárazon:
Alvó medve,
elhelyezés
Elhullott levél alatt a fül.

Amennyiben gyomok nőtt -
hóvihar örvények
Több területen és az út
És fehér mancs shebarshit
Fent buroyu den.

Michael Yasnov

Kapcsolódó cikkek