Mit jelent az, hogy hüvelyébe - a szavak jelentését

Keresés értékeit / szavak értelmezése

Rész nagyon könnyen használható. A javaslat doboz elég belépni a kívánt szót, és mi ad egy listát annak értékeit. Szeretném megjegyezni, hogy a weboldal különböző forrásokból származó adatok - enciklopédikus, értelmes, szóalkotás szótárak. Itt is megismerkedhetnek példa a szavak használatát megadott.

Értelmező szótár az orosz nyelv, Vladimir Dal

hüvelyébe, hogy mint varrni vagy varrással kör otorachivat határos Amikor a varrást. Hem vagy ruhát díszítve szalagokkal.

Varrni, pakolás, és megteszi. Hüvelyébe bála viaszosvászon lábtörlő.

Hüvelyébe a ház deszka, táblák, asztalos. kárpitoz, fedél és a köröm.

valakit, valakit varrni ruhát. Az egyik felét a város szabó burkolóanyagok. Anya maga sheathes gyerekek. Tesom hüvelyébe sima felületű, podlitso, hogy lezárja, a szélén lefedő Nakos sostrogannye egymással vagy fémfűrész, forgalomba nem gyalult, vastag széltől szélig, okozva tüskék kifelé elhelyezkedő, mint egy fémfűrész penge. Xia, stradat. Sze RETURN. a beszéd értelmét. Oboshetsya fél medve, serdülő. House oboshetsya deszka.

Oka burkolva magát, senki) a házból nem ad. Most obshilsya sokáig, a készletek ruhát.

Binder obshilsya kimaradt betegtájékoztató baj, én nem varrjuk. Cérnafûzõ hosszú. kormánymű diplomás. Tokjába m. Cabin jól. vol. intézkedéseket. a vb.

Burkolat, shitok, hajó, csónak, varrott vitsami, bárok, szögek nélkül.

Tokjába, mint bármi burkolva; fringe, béren kívüli, béren kívüli, szegély, bélés, fodrokkal;

portnzh. mandzsetta, hajtóka, persely, vagy volvulus női ruha;

deszka, táblák, amelyek burkolva épület, vagy azon kívül; ugyanabban az edényben ruhákat; a Volga, a külső héjon nevét és bélelve olaj Slano: Oshva jól. palló iparvágány épületek, hajók és így tovább.

Lambéria, perepltchsk. hibát, amikor térhálós, matrica lapot. Bélés kemény kötésű könyvek kijavítani; meg kell ragasztani a lapra. Oshivka Volzhsk. végek, nedves kötél vitorla, összekapcsolni, ubavki tengerészeti. rifsezni. Obshivnaya üreg, finom, puha. Obshivnye köröm, deszka, hozzárendelve a burkolat. Burkolat, obshivkovy, azonos vagy lényeges a bőrt. Obshivchivaya anya, szorgalmas, hüvelyébe gyerekek. Oboshva jól. bélés szövet, bőr. Oboshvenny szélét. obshi (e) lefelé, oshevni jól. pl. poshevni, szánkó, széles szán díszített szárából; neve és a város kis szán az ugyanazon a mintán, magas támlájú, Obshevni m. pl. Tver. díszítve bőr csizma. Skins m. Az a helyzet, bevont vagy varrt bele.

Obshivatel, -nitsa, varrt m. -lka jól. Obshivalschik, -schitsa részt galvanizáló semmit.

Obshivalka zh.u bashmachnk. nő IBA. főzés és varrás valamennyi textil lábbeli, más, mint a bőr. Obshivalny a fűzés lényeges. Obshivnik m. Tes burkolására szolgáló, a házban.

Szótár az orosz nyelvet. DN Ushakov

köznapi. Varrni ruhát az összes, vagy több.

Példák a szó használata burkolat az irodalomban.

Tudja, Mr. Brand, - szólt Ordlaf - hazámban építünk hajók, az Önéhez hasonló, magas shtevnyami, clapboard vnakroy és ennyi.

Megy dalnyak egész kamera segítségével, átöltözöm, meleg és erős, átvarr, kibelezés prémes kalap verhonki - meleg kesztyű, azok hüvelyébe. ragasztanak anyag, így nem vették észre a rendőrök.

Szinte a Novotundrinska Savchuk zavarba, mint egy titokzatos dísz - eltakarja színű minta, ami hüvelyébe Nganasans ruhát.

Ami ezt a nagyon szép, hangulatos uyutnenko, fojtogatóan szoros, télen is túlfűtött nyári mérgezett virágok ház, én meg csak egy magyarázat: Gretchen Scheffler nem volt gyerek, és nem lenne sok, mint boldog, hogy velük, hogy megkösse és rögzítse, ahol a örülök, hogy valaki nem számít, az ok, ha Scheffler magát, hogy ő, ó, hogy ő akarta, hogy - jobb és megette volna - baby pántok a gyöngyfűzés, szegély, a keresztszemes.

Ez az alattomos nő, propagandista, mondta a lány, hogy tanulni és hüvelyébe lakeychonka utca lelenceidet.

Azokban az években a forradalom előtt, a nagymama, továbbá a mezőgazdasági és az oktatás a négy gyermek, amelyek varrt. Míg tanul a tanfolyamok a szülészet és dolgozott kiváló szülésznő.

mindannyian titokban álmodik, hogy varrt despotikus varázslónő Hope Lamanova.

Annak a ténynek köszönhetően, hogy ő varrta a szomszédok, ő volt a másik ház - mivel kapcsolódik a munka, vagy megpróbálja a ruhát vastag feleségét boltos, de csak ott, boltos volt, és a falu szívében, ahol egy kis kört a helyi élet állandó címzés benyújtott híreket.

Elküldése előtt század érdekében, hogy megakadályozzák a hajók a gyors megsemmisítése a oldalon kivágott aszfaltozott érezte, és a felső obstegivali deszka - felkészülés a hosszú útra.

Télen, teve rátétes táskák, lemezek és elhajt a szezonban ellést juhok.

Néhány nappal később, ő volt elfoglalva, burkolat hiányosan öltözött gyerekek: ők varrt platishko, papucs és egy sapkát vastag télikabát ruha, vágás és vágott kifakult katona tunika szóló portyanochki, talpig melegen.

Azonban az udvaron egy paraszt halászati ​​Oksya Priiskovaya ez egy igazi nő, ami jobb, és nem hiszem: varrt az egész banda főzött pörkölt, de emellett dolgozott a srác.

Lyutymi katonai tél ez részben elhurcolták tűzifa, és most három ácsok - hazatért Kanin Anisim Rodionov német igen Nikolai Timonin szórakoztató dörömböl tengely burkolat új platform, szaglás tarring táblák.

Forrás: Library of Maxim Moshkova

Kapcsolódó cikkek