Kínai és orosz definíciós struktúra meghatározó működését különböző tényezők -

Kínai és orosz AZONOSÍTÁSÁNAK SZERKEZET: meghatározó tényezők MűKÖDÉSÉNEK KÜLÖNBSÉGEKET

1 Belgorod State National Research University of the Higher "BSU"

Különbségek az orosz és kínai jelzős szerkezetek által előre meghatározott tényezők kombinációja. Grammar a kínai nyelv velejárója a szerkezet chasterechevomu elvet. Ez annak a ténynek köszönhető, hogy a kínai nyelv nyelvhez tartozik korneizoliruyuschim amorf.

Nyelvek az ilyen típusú jellemzi a következő főbb különbségeket.

Syntax szabályozza szigorú szabályrendszer, amely meghatározza a szórend, összetett szavak egy mondatban és szerkezeti jellemzői a különböző ajánlatokat. Az alapvető rendszer egy egyszerű mondat: alany-állítmány-kiegészítője. A legtöbb szó nincsenek külső morfológiai karakterek. amely rangsorolja őket egyik vagy másik része a beszéd. Például a szó «好» működhet, mint melléknév „jó» ( «好人» - «jó ember»), határozószók«sok» ( «好 几次» - «sokszor"), »a« Union, stb Ezért azonosságának meghatározásához a szavakat, hogy egyik vagy másik része a beszéd, meg kell venni az olyan funkciók, mint a képesség, hogy jár szavai tagja a javaslatok, sochitaemost Más szóval, hogy vegye figyelembe a jelenléte bizonyos mutatók.

Ezzel szemben az orosz nyelv, a kínai főnevek nem különböznek a nemek szerint, nem változtatják meg a számot, és az esetben tehát nincs elhajlás főnevek. [2]

A kínai, a meghatározás fejezhető főnév, melléknév, ige, névmás, számokkal. Jelzi a meghatározás birtokos strukturális részecske «的» (TE). Ezután úgy attributív álló struktúra főnevek [1].

Meghatározások A típusok szerint osztályozzák a rendszer: «n1 + n2», és abban a formában: N1 + (的) + N2, azaz kifejezett szemantikai kapcsolatok meghatározásának határozza meg a szót.

Kapcsolati eszközök - kifejezetten a cél objektumot. Ők kifejezetten nyelvtani értelmében korlátozó limit és osztályozza a meghatározott szó, amely csökkenti annak szemantikai körben bővítése. Képesség kapcsolatokat tükrözik leíró nyelvtani értelme, konkretizálják a megadott szót. A következő példákban kapcsolat tartozékok gyártása séma szerint: N1 + (的) + N2. és attribútum kapcsolatok. N1 + N2 [1].

Beszél a szemantikai jellemzőit főnév eljáró meghatározása, szükséges tudni, hogy a kínai főnév egy térbeli szemantika, az ige van egy időbeli szemantikája és melléknév - milyen mértékű szemantika. Térbeli szemantikáját főnév azt jelzi, hogy az alany fejezte főnév általában elfoglalja a tér és tükrözi a különböző jellemzőket, mint például a kis és nagy, a magas és alacsony, vékony és vastag és munkatársai. [6].

Ezután úgy szerkezeti jellemzők használni birtokló részecskék „” 的 „” (TE) a blokk diagram:

főnév (meghatározás) + főnév (meghatározott szó).

Itt megtalálja az alábbi lehetőségek közül:

a) A két főnevek szótagú szavak. Ebben az esetben a fő szót meghatározása és a részecske «的» (te) hiányzik;

b) az első főnév egyszótagúak, és a második főnév - két-szótag. Ilyen esetben rendszerint jelen részecske «的» (TE);

c) a két főnév két szótagú szavak. Ha van egy részecske «的» (te), a jelzős szerkezetként instabil, és ha nincs részecske «的» (Te), és a meghatározott szót meghatározás eggyé válik, egy szó;

g) az első főnév egy két szótag, és a második főnév - egyszótagúak. Általában a meghatározás és a fő szó részecske «的» (de) nem elérhető. [5]

Ezután úgy fogalmi struktúra, amely tartalmazza a jelzőt. A kínai, a nevét, a melléknév a függvénydefinícióval nagyon gyakori, és a meghatározást által kifejezett következő formákban:

  1. Melléknév + főnév

a) egytagú melléknév: 大 (nagy), 小 (kicsi), 新 (új) 旧 (régi), 好 (jó), 坏 (rossz), stb

b) két szótagú melléknév: 漂亮 (szép), 伟大 (nagy), 危险 (veszélyes), 秘密 (titkos), 名贵 (drága), stb

a) egytagú melléknév: 活 (élő) 的 (de), 远 (távoli) 的 (de), 小 (minimum) 的 (de), 高 (magas) 的 (de), stb

b) két szótagú melléknév: 丰富 的 (gazdag), 出色 的 (csodálatos), 古老 的 (régi), 共同 的 (általános), stb

  1. Ismételt melléknév + főnév, ahol

A - egy lexikai egység, B - egyéb lexikai egység:

a) formájában AA: 小小 (nagyon kicsi), 高高 (nagyon magas), 远远 (nagyon távoli), stb

b) milyen formában: ABB 亮堂堂 (könnyebb), 绿 葱葱 (nem csak zöld, természetes zöld), 冷清清 (csendes, szomorú), 滚烫 烫 (meleg), stb

c) Forma AABB: 普普通通 (elemi), 明明 白白 (leginkább elérhető), stb

g) formában ABAB: 碧蓝 碧蓝 (kis kék), 雪白 雪白 (fehér, hó), 很 长 很 长 (hosszabb), stb [4].

Tól elemeztük több mint 3150 kínál egyszerű mondatokat részecske «的» (de) elérte a 21,9% -ot, míg a jelzős szerkezet «的» A részecskéket mutattunk 78,05% -ában. 1352-ben példákban összetett mondatok szerkezet nélkül részecske 的 (de) elérte példa 962 - azaz a 71,15%, míg a 的 (de) részecske - 165, azaz 12.20%.

Mi hozza meg a folyóirat által közzétett Publishing House "The Academy of Natural Sciences"

(High impakt faktor RISC, folyóiratok téma, amely minden tudományos területen)

International Student Scientific Bulletin

Elektronikus tudományos folyóirat | ISSN 2409-529X | EL № FS-77-55504

A folyóirat publikálja tudományos vélemények, cikkek a problémás és a tudományos-gyakorlati jellegű. A magazin A Tudományos Elektronikus Könyvtár. A magazin a bejegyzett Centre International de l'ISSN. folyóiratok és kiadványok számokat rendelt DOI (Digital Object Identifier).

Műszaki információs - [email protected]

Ügyvezető titkára a folyóirat Nefedov NI - [email protected]



Magazin tartalom elérhető a Creative Commons «Nevezd» engedély ( „Nevezd”) 4,0 világ.

Kapcsolódó cikkek