Dosztojevszkij „A félkegyelmű” - a történet a teremtés - Orosz Történelmi Könyvtár

Dosztojevszkij „A félkegyelmű” - a történelem folyamán

Dosztojevszkij. Idióta. 1. sorozat a TV-sorozat

Ezek az önmegfigyelés az író meglehetősen megerősítette huzat: az ötlet a termék születik egyszer a különböző minták ( „művészi gondolat”), akik küzdenek egymással; Több tucat tervek, lehetőségek, felvázolja a cselekmény és a karakterek esszék kívánja végrehajtani. Durva notebook - ez olvadt tömeget, tüzes örvény. Végül egy belélegzés pillanatában elkövetett megtestesülése ( „teljes képet”): az ötlet a hódító ügyet maga. További munka ( „művészi teljesítés”) gyorsan végbemegy: az éjszaka folyamán az író dob egy új forgatókönyvet, és a felesége reggel, Anna, a gyors- poluimprovizatsii.

Egy másik fia - egy idióta; ez legyen a hős a regény. A család él örökbefogadott - Mignon, ő Olga Umetskaya. Felvázolta a szerepe: bácsi „uzsorás költészet” és a „fiatal hölgy” hős (hősnő), amelyben a szeretet a jóképű fia. Ez a kezdeti listáját a főszereplők. A tervezeteket a munka középpontjában az épület egy komplex terület, és meghatározza a személyazonosságát a hős.

A kezében egy idióta, hogy egy csomó pénzt. Azzal vádolják, a lopás és a dobott ki a házból; ő egy barátja a örökbefogadott mignon. „Az idióta mondja, már alig ichuvstvuet mint uralkodó. Capital. Mignon irha és őrzi a fővárosban. Petersburg az utcán éjjel-nappal, ő és Mignon. Három nap vándorlás. Az eső, a hideg éjszaka, talk arany, a gazdagság. "

„Self” erős személyiség, büszke állítása „I” kell kinyilvánítani a szeretetet. „Idióta” szerelmes a unokatestvére a vőlegény testvére. „Ez a szeretet - és a szeretet, és a legmagasabb elégedettségi büszkeség és a hiúság; ez - az utolsó szakaszban az I., az ő országát. " ”. Szerelem hazája: ez csak az egyik közvetlen érzés nélkül érvelés. Ő nem álmodik, és nem számít, például azt, hogy ez lesz a felesége, lehetséges iproch. Ő csak szeretet. Végül kezdett figyelmen kívül hagyja a valóságot. Büszkeség jön még, hogy a lényeg, hogy nem veszi észre, hogy ő semmiben sem mondja: „Nem érdekel, mert szeretem magam.” Az utolsó foka megnyilvánulása büszkeség és az önzés. Ösztönösen, ő nem hisz az ő szeretete, és ezért úgy véli, hogy semmiben. Lényegében ez, ha nem érti, úgy tűnik, hogy úgy érzi, hogy ez - a végtelen én, és hogy ő szüksége, hogy megerősítse saját önrendelkezésre. "

Az ötlet fukar lovag ( „tőke”) kombináljuk az ötlet szerelmi önzés. Ebben a megvalósításban az „idióta” közel van a hős a történet „Meek”.

„Self” alakul ki a téma: a szeretet, az önzés is nyomja megölni szeretője. Ebben a tekintetben a „The Idiot” közel van Parfenov Rogozhin. Ő jóvá azzal a lehetőséggel által elkövetett bűncselekmények a szeretője Nastasia Filip. A tervek menteni az utat egy büszke ember. A „Idiot” - az életerő, érvényesül a vágy öröm, a hatalom maga, hogy hordozza az összes ősszel, és kiírja, hogy „az úton”. „Karamazov” spontán életerő megment a haláltól. Mi újra szembesül a misztikus naturalizmus Dosztojevszkij, a meggyőződését, hogy a természetes élet kegyelmében. Még nem világos, hogy milyen lenne az élet „megmenteni” a hős, hogyan „isteni törvény”, ez lesz a vége?

„Bár idióta, és rágalmazta a fia, de furcsa fiú - együgyű (Fjodor), és ez a rusztikus egyre elkápráztatja idióta. Végül az a tény, hogy oly alázatosan megbocsátani neki. Idióta beleszeret a fiával, de nevetett magam. "

Így vázolja a kapcsolatát Miskin (fia) és Rogozhin (idióta). Dosztojevszkij aligha teszi az utat egy labirintusban komplex lehetőségeket.

Statikus maradt koncepció: az a személy már megszületett a „szép”: az Isten képe ragyog az elejétől, mint gratia gratis adatokat. Lompos erős ember, és a verejték keresni a szentség, a kegyelem szembeállítva a kép egy született igazak.

Következő Dosztojevszkij azt írta, hogy az új megfordult négy hősök. „Ezek közül - folytatta - a kettő jelzett lelkem szűk (valószínűleg Rogozhin és Nastasia), egy teljesen körülhatárolt (látszólag Aglaia) és a negyedik, azaz a fő, vagyis .... első hős (Miskin) - rendkívül gyenge. Talán a szívemben, és nem kis összejövetel, de rettenetesen nehéz. "

Dosztojevszkij befejezte a levelet: „Az első rész, sőt, az egyik csak egy bevezető. Egy kell: hogy kinyílt legalább néhány kíváncsiság tovább. A második részben kell minden végre (de sokkal több kell magyarázni). Az új neve "The Idiot".

„A fő gondolata a regény -, hogy bemutassanak egy pozitív szép ember. Hogy nincs semmi nehezebb a világon, különösen most. Az írók, nem csak nálunk, de akár az összes európai, aki csak felvette a kép egy pozitív csodálatos, mindig át. Mivel ez a feladat - felmérhetetlen. A gyönyörű ideális, és az ideális vagy a miénk, és nem civilizált Európában messze kimerült. A világban csak egy pozitívan szép arc - Christ, hogy a jelenség ez mérhetetlenül, végtelenül szép arc - ez volt, persze, van egy végtelen csoda. (Mind a János evangéliumának ebben az értelemben: ez az egész egy csoda az egyik változat szerint egy szép megjelenés.). De én túl messzire ment. Csak beszélve, hogy azért, mert a szép emberek a keresztény irodalmat éppen befejezte a Don Quijote; de szép csak azért, mert ugyanabban az időben vicces. Dickens Pickwick (egy végtelenül gyenge gondolat, mint Don Quijote, de még mindig hatalmas) is nevetséges, és az egyetlen venni. Úgy nevetségessé együttérzés, és nem ismer ár szép -, és ezért egy szimpátia az olvasóban. Ez gerjesztés együttérzés a titka a humor. Jean Valjean is erős próbálkozás, de felkelti szimpátia szörnyű szerencsétlenség és az igazságtalanság, hogy a társadalom számára. Nem kell ilyesmi, bármi döntően azért, mert félek, félek, hogy nem lesz pozitív hiba. A második (részben), melyek ülök ma fogom befejezni (ez egy hónap van egész életemben így működik). " Úgy tűnik számomra, hogy ez lesz erősebb és pokapitalnee az első. "

Image „pozitívan szép ember” - ez a feladat túlzó. Art is közel hozzá, de nem teszi lehetővé, egy csodálatos ember - egy szent. Őszentsége - nem irodalmi téma. Ahhoz, hogy hozzon létre egy kép egy szent, szükséges, hogy szent. Őszentsége - egy csoda; az író nem lehet csodatevő. Szent Krisztus egyedül, hanem egy regény Krisztus lehetetlen. Dosztojevszkij szembesülnek azzal a problémával a vallásos művészet, megkínzott baleset Gogol. Ő arra törekszik, elődei a világirodalomban: emlékeztet Dickens ő Pickwick, Victor Hugo (Jean Valjean) és különösen a ragyogó alkotója Don Quijote - Cervantes. Az új regény lesz írva, mint egyfajta orosz Don Quijote. A szomorú alakja egy lovag félelem nélkül, és szemrehányás kihajolva bölcsője Miskin herceg.

Elutasítva lehetőségek jelennek meg számunkra most kevesebb, művészi, mint a végleges változat a valóságban vagyunk megbabonázta a megtestesülés; de szeme előtt az alkotó zsúfolt számtalan lehetőséget sorsa hősök, igényes megvalósítása és védelme az élethez való jogot. Nem választani, amelyik volt művészi, de ez lett a művészeti, mert őt választotta. Ez a választás szabadsága - a rejtélyt art.

Felvillantotta a gondolat: talán a rejtélyt a „természet” Prince? Lehet, hogy nem kell megoldani? „Nem tudod, hogy az arc a fejedelem az egész regény rejtélyes, időnként azonosító adatait (fantasztikus és kérdőn, kíváncsiság felkeltése), és hirtelen tisztázza az arcát a végén?”. „És, hogy ne tegye, hogy Prince megszakítás Sphinx? NB Prince Sphinx ". De folyamatos rejtély hős elhalványul a vallási gondolat a regény. Dosztojevszkij visszatér a régi terv tizenegyedik notebook: Duke - a gyermek körül a gyerekek. „Az arc a hős, hogy szerethető olvasók? Ha Don Quijote és Pickwick, mint az erényes ember szép olvasó, és nem, ez azért, mert nevetséges. A regény hőse, herceg, ha nem nevetséges, hogy van egy másik szép vonás -, hogy ártatlan. " Prince ártatlan, mint egy gyerek, és úgy vélik, Isten Országában a földön. Az ő „ötlet” jár az álom egy „aranykor”. Ezt támasztja alá az a megjegyzés: „Minden fűszál, minden lépést Krisztus inspirált beszéd herceg (Don Quijote és a makk).” Don Quijote azt mondja, a híres beszédét az utópia, kezében egy makk; Orosz Don Quijote - Miskin jön az embereket, hogy prédikálják az Isten országát a földön. És ő veszi körül a gyerekek, „az Isten országának fiai.” Úgy tervezte egy érdekes terv: a herceg - kettős életet, az egyik felnőtt, a másik valódi - a gyerekekkel. „Ő intézmények és az iskolák.” „A St. Petersburg, mint egy klub. "" Kids Club Prince - titokban. " „Titkos” Prince magyarázható csak a végső. „Nem fejeződött be az új vallomás?” - írja Dosztojevszkij. „A kapcsolat a gyermek erre: először, amikor már Aglaia, Ghána, az NF intrikák és így tovább. - Nem beszélve az alkalmi és szinte rejtélyes kapcsolat a gyerekekkel Prince, Kolja, és így tovább. A klub nem említi, de a klub, mutatkozott be, mint a távoli pletykák nem tudom elképzelni, ha hirtelen a herceg közt király, hogy így az ötödik vagy a második része a regény?”. „Kids Club kezd kiválni már a harmadik és negyedik részében.” „Minden kérdés és személyes Prince (amelyben gyermek vesz részt a szenvedély), és általános telepedett meg, és ez a sok megható és naiv.” «NB. Keresztül a gyerekek elismert és Rogozhin a bűncselekmény. " „Prince mondja a gyerekeknek a Christopher Columbus, és van, hogy igazán nagy ember, egy intelligens ember, hogy álljon ellen is a józan ész.”

Az az elképzelés, káprázatos és merész. Nem álom a paradicsom és paradicsom már végre a földön a testvériség a gyerekek; Kingdom of Heaven, betartva nagyon közel van a mennyet és a földet! Egyrészt, gyermekklub, másrészt a sötét világban Epanchins Ivolgin és Rogozhin; evangélium herceg (beszédeiben és prédikációi) valósul akcióban: gyermekek megítélni „világ” eset, átalakítani, hogy azok hatása (Rogozhin bevallotta a bűncselekményt). De ez nem egy regény, egy rejtély, nem művészet, és csodatevés Mester, körülvéve a tanítványai, és a világ hordozó evangéliumát az Isten országa - nem fejedelem, hanem Krisztus!

A végleges szöveg a regény nyomai az eredeti design oroszbarát.

A tanulmány tervezetek meggyőz bennünket, hogy az ötlet a „Idióta”, mint personalistichen mint az ötlet a „Bűn és bűnhődés”. Mindkét esetben a központ a regény - a személyiség. az író a terv csökken elsősorban tisztázni az arc a főszereplő.

Tisztelt vendégek! Ha tetszett a projekt, akkor tartsa egy kis pénzt az alábbi űrlapot. Az adomány lehetővé teszi számunkra, hogy lefordítani a helyén egy magas színvonalú szerver, és hogy egy vagy két alkalmazottal gyorsabb telepítését meglévő tömege történelmi, filozófiai és irodalmi anyagok. Fordítása legjobb módja a kártya helyett Yandex-pénz.

Kapcsolódó cikkek