Olvasd Murzuq - Vitaly V. Bianchi - 1. oldal
A bozót óvatosan kidugta a vadállat feje bozontos pajesz és fekete bojtos a fülüket. Ferde sárga szemek belepillantott az egyik, majd a másik oldalon a tisztás - és a szörnyeteg megállt, hegyezte a fülét.
Andreitch öreg egy pillantással volna elismerte, hogy elrejtse a bozótosban ügetés. De abban a pillanatban, hogy gázol keresztül sűrű aljnövényzet méter per száz tisztásra. Nem fordulhat elő, hogy miután néhány száz métert tudott szembe egy veszélyes vadállat.
Andreitch régóta szeretett dohányozni. Megállt, és kihúzta a zsebéből egy dohányzacskójuk.
Mellette a lucfenyő valaki köhögött hangosan.
Tartó a földre esett. Andreitch húzta a fegyverét a válláról, és gyorsan felhúzta.
Felvillantotta a fák között, vöröses-barna haj és az állat fejének éles elágazás szarva.
- Roe! - Azt mondtam, Andreich azonnal leeresztette fegyverét, és fölé hajolt dohányzacskójuk öreg soha nem verte a játék rossz időben.
Eközben, a hiúz, anélkül, hogy észrevette valami gyanúsat a környéken eltűnt a bozótban.
Egy perc múlva ismét belépett a tisztásra. Most vitte a szájában, finoman tartja a tarkóbőrébe, a kis vörös hajú Rysenko.
Követve tisztás, hiúz kölykök felhúzott puha moha egy bokor alá, és azonnal visszament. Két perccel később a második rysenok vergődő közel az első, és a régi ügetés ment a harmadik és egyben utolsó. Hirtelen hallott egy könnyű crunch gallyak. Egy pillanat, a hiúz felmászott a legközelebbi fára, és elrejtette ágain.
Ekkor Andreitch lábnyomok vizsgálatához megijeszteni őket szarvas. Az árnyékban egy vastag fenyő hó még mindig feküdt. Látta a mély nyomatok négy pár keskeny pata.
„Igen, voltak ketten - a vadász gondol. - A második, igaz nő. További elszámolási szabadságra. Ahhoz, hogy menjen azzal az eltéréssel, hogy vizsgálja meg? "
Kiszállt a bozót, és igyekezett nem, hogy a zaj, egyenesen a tisztásra.
Andreitch ismerte a szokásokat a játék. Ahogy gondolta, futás egy néhány tíz méter, szarvas biztonságban érzik magukat, és azonnal elment egy lépést.
Az elsőt egy tisztáson kecskét. Felemelte a fejét díszített szarvak és felhívta a levegőt.
A szél fújt közvetlenül magával a tisztásokon - így a gyerek nem tudta szagolni az ügetés.
Ő dobbantott a lábával türelmetlenül.
Kirohant a bokrok szarvatlan nő, és megállt mellette.
Egy perccel később a szarvas nyugodtan harapdálta a lábát fiatal zöldek, néha felemelte a fejét, és körülnézett.
Lynx jól látni őket az ágak.
Megvárta, amíg a két szarvas ugyanakkor lehajtotta a fejét, és csendesen csúszott az alsó ág egy fa. Bitches hogy nyúltak felett túrák, négy méterre a föld.
Vastag ágakat már nem titkolta, hogy a Beast of szarvas szemét.
De ügetés olyan szorosan a fa, az ő teste mozdulatlan egyszerűnek tűnt a növekedés egy vastag faág.
Roe nem figyelni rá.
Ők lassan végig a tisztáson, hogy vár egy csapda ragadozó.
Andreitch nézett elszámolási körülbelül ötven métert evett, ami ült ügetés. Azonnal észrevette a két szarvas és bujkál a bokrok, követni kezdte őket. Az öreg szerette, hogy kémkedjen az állatok, amikor azt hitték magukat biztonságban.
Roe-séta előtt a női. Kecske pár lépésre mögötte.
Hirtelen valami sötét kő kicsúszott a fa a szarvas hátán.
Elesett egy törött gerincét.
Kozel kétségbeesett ugrással a helyükről, és azonnal eltűnt a bozótban.
- Lynx! - lihegte Andreitch.
Nem volt ideje gondolkodni.
„Ugyan! ! Bach „- az egyik a másik után lövés dördült puskát.
A Beast ugrott a magasba, és üvöltés a földre esett.
Andrejevics kiugrott a bokrok és futott végig a pályán, minden erejével. A félelem, hogy kihagyjon egy ritka zsákmány elfeledtette vele óvatosan.
Alighogy az öreg futás ügetés, mint egy állat hirtelen talpra ugrott.
Andreitch megállt két méterre tőle.
Hirtelen a fenevad ugrott.
Szörnyű ráz a mellkasban felborult az öreg hátán.
Gun elrepült messze az egyik oldalon. Andreitch zárt torkát bal kezével.
Ugyanabban a pillanatban az állat fogai süllyedt neki a csont.
Az öreg merített csizmájába kést, és meglendítette, és leszúrta a néző hiúz.
Az ütés végzetes volt. Fogak nyugodt ügetés, és az állat a földre esett.
Ismét csak az biztos, elütöttem Andreitch kést, és gyorsan talpra ugrott.
De a fenevad már nem lélegzik.
Andreitch levette a kalapját, és letörölte az izzadságot a homlokáról.
- Wow! - mondta, nehéz levegőt.
Szörnyű gyengeség hirtelen végigsöpört Andreitch. Izmok megfeszülnek halálos harcban, azonnal elernyedt. Legs megremegett. Annak érdekében, hogy ne essen el kellett leülni egy csonk.
Néhány perc telt el, amíg az öreg magához tért. Először is, ő cigarettát sodort bekent vér a keze, és mélyet lélegzett.
Nakuru, Andreitch mosott egy patak sebet, bekötötte egy kendővel, és elkezdte nyúz zsákmányt.
Murzuq kap kegyelmet és neve
Little Brown rysenok feküdt egyedül a den alatt fák gyökerei szakadt fel. Anya már régóta húzta két testvér. Nem tudta, hol és miért. Ő csak a közelmúltban kirobbant szemét, és még mindig nem értem. Ő nem érezte veszélyben vannak téve tartózkodó saját den.
Tegnap este, a vihar erősen sarkú közeli fára. Hatalmas hordó folytonosan fenyegeti az összeomlás, és eltemetni alatt rysenyat. Ezért a régi ügetés úgy döntött, hogy húzza a fiatal egy másik helyre.
Kis rysenok vártunk anya. De ő nem tért vissza.
Két órával később, úgy érezte, nagyon éhes, és kezdett miau. A percenként elzár egyre hangosabb lett.
De az anyja nem jött.
Végül az éhség elviselhetetlenné vált, és elment megkeresni az anyja rysenok magát. Kiszállt a den, és a gyenge látó pofa dugta fáj a gyökerek a földben, kúszott előre.
Andreitch állt a tisztás, és nézte a bőre elhullott állatok. hiúz tetemet már temették a földbe, és őz tetemet gondosan megtisztított egy zsákban.
- adjon húsz rubelt, - mondta az öreg, kisimítja a sűrű szőrzet hiúz. - Ha nem lett volna az a seb a kés - minden kapnának harminc. Szerencsés szőrme!
A bőr nagyon jó, és nagyon szép. Sötét szürke bundája, szinte nincs szennyeződés vörös színű volt, a tetején sűrűn beültetett kerek barna foltok.
- Mit csináljak ezzel? - Elgondolkoztam Andreich emelkedik a föld szarvas bőrt. - Vish azon, hogyan tele!
Buckshot célja, hogy ügetés, jött és a szarvas. Vékony állati bőrt alaposan törve több helyen.
- látni fogja, hogy valaki úgy gondolja, „az öreg dáma ütés”. Hát ne dobja ugyanazt a jó; Vetem magam feje alatt.
Andreitch gondosan feltekerve a két héj szőrme belül, kötve a biztonsági öv és akasztott a háta mögött.
- Mielőtt a korona, hogy menjen haza, hogy lépést tartson! - És az öreg már mozog a tisztáson.
Hirtelen hallott egy csendes melankólia gyakran nyávog.
Andreitch dobott teher a földre, és bement a bozótba.
Egy perc múlva visszatért a tisztásra, gazdaság mindkét kezében egy vörös Rysenko. Az állatok menekülni próbált, és nyikorgó nyávog.
Egyikük karcos tart a kezében.
- Nézd meg a boszorkány paschenok! - megkeserítette Andreitch. - Már során a karmok indításához! Mind az anya.
Az öreg megfordította, és bevágta a fejét a csonkot Rysenko. Miután az első és a második menet.
- a vetőmag hagyjuk! - esztergálás, Andreitch morgott, és felkapott egy erős ágat kezdett ásni egy lyukat rysenyat. Úgy érezte kényelmetlenül láttán halott csecsemők és azt akarta, hogy igazolja magát.