Avtorambler - autós magazin, a választás egy új autós hírek, árképzés, árukapcsolás, és a kereskedők

Értsük és erősít bosszantó hibák.

Cars - sem kivétel. Oroszok gyakran beszélnek azon személyek nevét márkák és modellek teljesen rossz, és nem is tud róla. Úgy döntöttünk, hogy nézd meg néhány ilyen esetekben, és ugyanabban az időben, hogy megmondja, hogyan kell igazán kell mondani ezt vagy azt a nevet. Gondolod, hogy van ez a probléma nem vonatkozik? Nem ugrik a következtetéseket. Ebben a cikkben látni fog egy nagyon homályos lehetőségeket.

Problémák nem lett volna a kiejtés Bentley márka Oroszországban, mint még soha. Viták miatt az első SUV a sorban a brit márka neve Bentayga. Sokan azt hiszik, a neve ennek a modellnek ejtik „Bentayga”, de, sajnos, ez nem az. Pontos neve ennek a SUV olvasható, mint „Benteyga” - ez közvetlenül kapcsolódik a sajátosságait Angol fonetika.

Avtorambler - autós magazin, a választás egy új autós hírek, árképzés, árukapcsolás, és a kereskedők

A márka érteni. De kiderült, az emberek gyakran tévesen értelmezte, és nem csak a nevét, a Lamborghini márka, hanem a nevét egyes modellek. Például a már megszűnt Murciélago és Gallardo. Sok ezeket a szavakat olvassák olasz módra - „Murchelago / Murcheladzho” és a „Gallardo”, ill. Azonban ez a baj.

Avtorambler - autós magazin, a választás egy új autós hírek, árképzés, árukapcsolás, és a kereskedők

Miért van ez? Ez nagyon egyszerű. Márka Lamborghini szólítja modellek után híres bikák. Például a Murciélago névadója egy állat, ellenállt 24 fegyverrel egy bikaviadalt 1879-ben. És mivel ez volt Spanyolországban, a pontos nevet a bika olvasható spanyol stílusban - „Murselago”, a hangsúly az „e” betű. Ugyanez vonatkozik a nevét a fajta Gallardo harci bikák után, aki az egyik Lamborghini modellek már hívott. Helyes szó olvasható, mint „Gaillardot”, bár érvényes és lehetőség „Gallardo”. De olaszos kiejtése „Gallardo” már rossz.

Avtorambler - autós magazin, a választás egy új autós hírek, árképzés, árukapcsolás, és a kereskedők

Avtorambler - autós magazin, a választás egy új autós hírek, árképzés, árukapcsolás, és a kereskedők

Koreai márka Hyundai hivatalosan is belépett az orosz piacra a késő 90-es években. Azaz, sőt, hazánkban is jelen van a közel 20 éves. És mégis, még mindig jelentős számú polgáraink nevét olvasta a márka, mint a „Hyundai”.

Annak ellenére, hogy már régóta a márka Mercedes-Benz úgynevezett „Mercedes” (a hangsúly a harmadik szótag) sokan tudjátok Oroszországban, amely az eredeti cím így szól: „Mercedes-Benz”, és a hangsúly a második szótagon van. Ahhoz azonban, hogy ragaszkodnak a kiejtést e, nem fogjuk - legalábbis nem, mert a hivatalos képviselete a német védjegy semmi ellen orosz változat a kiejtés és a helyesírás a név - „Mercedes-Benz”.

Avtorambler - autós magazin, a választás egy új autós hírek, árképzés, árukapcsolás, és a kereskedők

De a rajongók körében a márka a három sugárzó csillag van egy probléma a kiejtése a nevét a sport részlege a cég - AMG, amely a közelmúltban lett önálló márka. Valamilyen oknál fogva, ez a három betű gyakran olvasni vagy angol ( „Hey Em-Gee”) Oroszországban vagy érthetetlen német-angol surzhik ( „A-Em-Gee”).

Avtorambler - autós magazin, a választás egy új autós hírek, árképzés, árukapcsolás, és a kereskedők

Bonus - Pagani Huayra

Avtorambler - autós magazin, a választás egy új autós hírek, árképzés, árukapcsolás, és a kereskedők