A pontosság beszéd

Tochnostrechi - ϶ᴛᴏ megfelelő beszéd beszél gondolat vagy írásban.

Pontosság - az egyik fő előnye a beszéd. Arisztotelész írta: „” v Ha nem egyértelmű, hogy nem éri el tseli '.

Gyakran teljesen ?? pontosságának beszéd kapcsolódó pontosságát használat, a helyes használata a kétértelmű szavak, homonimák, szinonimák, antonyms, frazeológiai egységek, közmondások és mondások, valamint a kifejezések.

A kiválasztásnál a lexikális azt kell figyelembe venni a következő tényezőket:

- kompatibilitás más szóval,

- stilisztikai jellemző nyelvtani forma (különösen végződések, utótagokat, előtagok).

A lexikális szó jelentését - ϶ᴛᴏ a reflexiós elménkben a legfontosabb jellemzői a tárgyak, jelenségek vagy kapcsolatokat.

Ezek a tünetek társított meghatározott ?? ennym hang komplex.

Ha a szó a képzés teljesen világos, ha te ??. Ezután a folyamat a történelmi fejlődés, lehet, hogy más értékeket. Az a képesség, nyelvi elemek már több értéket nevezzük multivaluedness többjelentésűségtől (a görög poly -. Lot, semanticos - jelentése).

Egyedülálló rendelkeznek tulajdonnevek (pl.

Értékek között rejlő többértékű említett egy érzékelhető, mint a nagy és mások, mint származékai Erre az elsődleges, az eredeti érték.

Öltöztesd fel: 1. Fedjük valaki ruházat, takaró (ruha a baba egy kabát, takaró ruha) / DOS. érték /.

2. Adjon ruházat (ruha ízlésesen divatos valaki) / Random. érték /.

Beépített: 1. Mi naroslo, réteges semmit (jég lerakódását, a lerakódott szennyeződés) / DOS. érték /.

2. A virágzó hely a felszínen valami / rendszerint körülbelül növények / (növedékek a csomagtartóba egy fa) / Random. érték /.

Többjelentésűségtől sugallja bőséges lehetőséget szótárban. Az új árnyalatok jelentését csatolni kell a nyelvi rugalmasság, élénkséget, kifejezőkészség. A művészek szava kétértelműséget jelenti, hogy hozzon létre egy szójáték. amely alapján újragondolása különböző jelentése a szó. Ilyenek például az alábbi kifejezések Emil Meek: A legnehezebb ?? teljesen idejével; Gyermekek - virágok az élet, ne hagyja, azonban el kell utasítani.

Példa of''Gorya a uma '' ASGriboedov:

Chatsky ... De Skalozub? Itt egy szép látvány: a hadsereg áll a hegyre, és egyenességét a tábor, az arc és a hang a hős ...

Sophia: Nem az én regény.

Ebben az esetben több szót néha zavart okozhat, ha a tárgyalópartnerek érti ugyanezt másképp. A kétértelműség a szavak vezetnek félreértelmezése a következő kifejezéseket: 1) A tűz - Sun ?? e falusiak; 2) A tér az egyetem előtt, látni fogja a törött ágy. Ez a munka a diákok; 3) összecsukható a farok az ajtó / a boltban ?? e /; 4) Ugyan Hung / szanatóriumi /. Ezekben mondatok jelentek meg kétértelműséget.

Poliszemantikus szó nem lehet összetéveszteni a homonimák - szóval, az azonos vagy hasonló hang, de eltérő lexikai jelentését.

Homonimák megszűnésekor alakultak ki a korábbi kétértelműség (vékony - vékony, vékony - szegény, köszönhetően - elöljárószó és gerundium), vagy a véletlen egybeesés hang (házasság - házasság /rus./ házasság - tökéletlenség /nem./).

Homonimák vannak teljes és részleges. Teljes homonimák - szavak hasonlóságot mutatnak a hang és helyesírás Sun ?? ex formája: Vízcsapok - daru díj - egy kis vadászkutya és a díj - a kifizetési arány valamit.

Részleges homonimák nem esnek egybe a nap ?? ex formákat, e tekintetben több bit jut bennük;

1) homophones (fonetikusan homonimák), amely hasonlóságot mutatnak a hang, de különböznek a levél: tetemek - márciusban és festék - folyékony írásra, influenza - a betegségek és a gomba - üzem - Eagle város és a sas - madár.

2) homographs - szóval ugyanaz a levelet, de eltérő kiejtése: Castle - Castle polki- polc, szatén - szatén, tőkehal - cod, kecske - kecske, ólom - ólom (a különböző szófajok), az út - az út.

3) omoformy - szavak, amelyek egybeesnek a hang és a helyesírás egy vagy több formáját, és általában tartoznak a különböző szófajok: Bey - az ige, hit - főnév / keleti vonalzó /; áramlás - egy ige és egy főnév; egyszerű - egyszerű és könnyen /prilaᴦ./ - szünetet munka / főnév /.

Az orosz nyelv Elfogadhatatlan, hogy azért, mert a használata homonimák is volt egy kétértelműség: Rajzolj egy lu (rét vagy hagyma?); Mi elfogadott egy törvényt eltörléséről szóló szállítóhajók (bírósági vagy hajón?); A hallgatók képesek átvinni (a másik természetesen, vagy eltűnik, válnak teljesen kisebb ?? e?).

A pontosság beszéd befolyásolja keverés paronyms. Paronyms - ϶ᴛᴏ szavak hasonló hangzás és a helyesírás, de eltérő jelentésű (a görög para - közeli és onyma - nevet.):

nyugdíjas - Adminisztrátor előfizető - előfizetés megbízottja - MP, Aventurine (kvarc) - kalandor kotrógép - mozgólépcső, érintkezés - szerződést.

Az egyik rendszer az orosz nyelv csoportok is szinonimái. Szinonimák - ϶ᴛᴏ szó, az azonos vagy hasonló jelentésű, de különböző hang.

Οʜᴎ abszolút és részleges. Abszolút szinonimák - ϶ᴛᴏ szinonimák, dublettje ahol van teljes egyenlőség lexikális jelentésük víziló - víziló, a piac - a piaci, a tuberkulózis - fogyasztás, az export - export és az import - import.

Lexikális jelentése szinonimák csak részleges hasonlóság ház - kunyhó - faház - Palace.

Részleges szinonimák típusokra osztják:

1) fogalmi - közvetíteni árnyalatok az azonos koncepció: a filozófus - a gondolkodó, az égő - éget, gyors (lépés) - gyors;

2) stiláris - felhívta egy és ugyanaz a dolog nagyon, de közvetíteni egy másfajta hozzáállás (semleges, pozitív, negatív), és jellemzi a különböző fogyasztási szférában (a szó általánosan használt, a könyv- és társalgási vagy köznyelvi): a halál - a halál szeme - szemek - Zenk ;

Szinonimák, hogy nyelvünk sokkal színesebb, változatosabb, segít elkerülni a megismétlése ugyanazokat a szavakat. Például, a koncepció a nagy mennyiségű, amit lehet szavakba önteni sok (alma), a sötétség (könyv), a különbség (a munka), Prorva (eset), felhő (szúnyog), raj (gondolatok), óceán (mosolyog), tengerre (zászló), erdő (csövek).

Ahhoz, hogy a kulturális diskurzus rendkívül fontos volt, hogy gondosan és pontosan válasszuk ki a szót, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ használni kívánt, például:

1) A község Vorontsovka diákok épített istálló (kell: építmények);

2) Szerelem Semyonovna jó volt (van szüksége: tulajdonú).

Következő csoportosítási rendszert az orosz nyelv - antonimák.

Antonímák - szavak ellentétes jelentésű és különböző hang.

Szerint a módszer alkotó antonyms egy- gyökérrel (barát - ellenség, a halál - halhatatlan) és raznokornevymi (magas - alacsony, igaz - hamis).

A pontos használata antonyms ad beszéd fényerő, finomítására. Ellentétek gyakran használják, mint egy különleges stilisztikai eszköz értékelése a különböző tárgyak és jelenségek. A leggyakoribb az ellentéte a stilisztikai szám. az összehasonlítás alapján a két ellentétes jelenség vagy tünetek:

1) Homes új, hanem a régi előítéletek (A. Griboyedov);

2) Tudományos vezet, és tudatlan megy mögött (miután) .;

3) Οʜᴎ konvergált. Wave és a rock,

lásd még

Helyessége beszéd alapvető kommunikációs készség, az első lépés a beszéd kultúra. Helyessége beszéd kiemelkedik alapján az arány a beszéd - a nyelvet. Helyes beszéd megfelel a nyelvi normák. Ez biztosítja az egységét beszéd, beszéd érthetőségét. [További információ].

Célkitűzés: megismertesse a lexikális és lexikális-stilisztikai normáit a nyelvet; tanítani hozzáértéssel és célszerűen használja lexikai források az orosz nyelvet. Fejlesztési téma célzó megalakult a következő kompetenciákat: - képes logikailag igaz. [További információ].

Kapcsolódó cikkek