Munkám úszó lovak, a mesterek országa

Munkám úszó lovak, a mesterek országa

Rólam így kiderült, érdekes összetétel, ötlet

És mi a helyzet a 5-7. Fotókkal, miért olyan kicsi?

A lovak tudják úszni,
De - nem jó. Nem messze.
"Gloria" - oroszul - "Dicsőség": -
Ezt egyszerűen emlékezni fogják.

Volt egy hajó, a neve büszke volt,
Az óceán megpróbálja legyőzni.
A tartásban jó párosodó fonák,
Több ezer lovat lőttek nappal és éjjel.

Ezer lovat! Négyezer csikópálya!
Mindazonáltal nem hoztak boldogságot.
Mina eltalálta a hajó alját
Messze a földtől.

Az emberek bejutottak a hajókba, felmásztak a csónakokba.
A lovak minden ok nélkül úsztak.
Mit csináljanak, szegény, ha
Nincsenek helyek hajókon és tutajokon?

Egy piros sziget lebegett az óceánon.
A tengeren a kék szigeten lebegő öbölben.
És először úgy tűnt, egyszerűen úszik,
Az óceán nekik tűnt, mint egy folyó.

De ez nem látható az erdő folyóján,
A lóerő végén
Hirtelen a lovak ordították, tiltakozva
Azoknak, akik az óceánban elárasztották őket.

A lovak az aljához mentek és szomszédosak,
Minden alján, amíg el nem mentek.
Ez minden. És mégis sajnálom őket -
Vörös hajúak, akik még nem látták a földet.

Munkám úszó lovak, a mesterek országa

Nikolay, köszönöm szépen, hogy elismerem a munkámat. Az első fotók a saját képeim, az utolsó fotó, amelyet egy csoportból mentettünk városunkról, helyi fotós készítette őket. És a vers nagyon szomorú.

Munkám úszó lovak, a mesterek országa

A vers szomorú, de a munka nem lényeges a lényegében. Hol úsznak és úsznak, még egy kérdés?

Kapcsolódó cikkek