Olvassa el a könyvet piratika-ii

Leült vele szemben. Hosszú Néztem, ahogy a tűz fénye arany fekete ember játszani, csak a láng a parazsat. Artiya észrevette, hogy a fehérek őt keret nem nagyon félnek ezeket az embereket. De Mauzy Deir, fekete angeliets, és a natív Blue Indei Larry Lalli tartózkodott óvatos. És ... Ebadi Ebadi tűnt semmi szagát ki.

Mintegy fél mérföldre a falu a dzsungelben dobok újra. Ebadi azt mondta, hogy azért, mert a hírek továbbítása, a titkosító alkotja ritmus és a frakciókat. Kíváncsi vagyok, mit mondanak?

Artiya összpontosított gondolatmenet a közelmúlt eseményei. Olyan volt, mint, hogy szilárdan tartsa a kormánykereket a hajó. Még akkor is, a kövek között messze. Egy nap erősödik, és megnézzük az arcát a kísértete „Ünneprontók.” De nem most. Ő nem hajlandó gondolni. Hagyja ezeket a gondolatokat aljára süllyednek az emlékezetét. Milyen gyakran ez már ott van eltemetve!

- Mi az a hely, ahol viszel minket? - Artiya kérdezte egy kis szünet után egy kicsit.

Leader összenézett társa.

- Úgy hívják ki.

- Milyen. - A szó úgy tűnt ismerős. Talán azt már említettük Molly - egy mese vagy legenda? Úgy tűnik, Ki - az ősi neve az egyiptomi?

- Elmegyünk a messzi északon?

„Ki, - gondolta. - Ez a szó jelent valamit. Black. Black Country. Nagy Nílus elárasztotta minden évben a parton, megtermékenyíti azokat fekete iszap és ad nekik a termékenységet. Így a Black Country. Ki ".

- Van egy folyó? - kérdezte.

- Stem Víz liliom.

Ez a kifejezés hozta Artiyu a holtpontról. Megkérdezte:

- A forrás a folyó. - A főnök mosolyogva nézett a tűzbe.

Artiya megadta magát. egy rövid szünet után, újra megszólalt:

- Mr Vums azt mondta, úgy gondolja, hogy ez nagyon hasonlít a király.

- Igen. A király.

- De akkor meg király örül, hogy újra kettős?

- Nem királyunk van. Volt egy hosszú idő. És akkor hívták másképp. King of the Black Country africana.

- Hadd találjam ki - mondta Artiya a angeliyski. - Úgy hívták a fáraó.

Fehér köpeny felnézett, és meghajolt a kedvesség rejlő csak nagyon büszke emberek. Artiya vissza bólintott, és visszament a kunyhóba.

A nagy szoba tele volt álmos horkolás és zihálás. Időről időre valaki borzongás, gyötri egy rémálom. Odament Ebadi és föléje hajolt. Ébredjen, vagy nem? Mivel jobb lesz?

Miközben töprengett, mielőtt a nyitott ajtón, valami megvillant. Figyelni, Artiya fogás a nádfedeles falai lépéseit mezítláb. Egy perccel később egy kerek kunyhó és mindazokat, akik benne voltak, gyűrűjében katonák hosszú lándzsákkal a kezükben. Magas, sötét alak kitakart bejáratánál.

Artiya ült falnak támaszkodva. Semmi értelme, hogy zavarja a műholdak. Azt már említettük, a két férfi a tűz túl sok. Meddig hajnal előtt? Három órán át.

Nem fog aludni, de ... ő ébredt a hang a trombita. A harsány hang szinte szét a fejét megüt egy erős fény a szemében.

Az egész csapat volt a lábán. Artiya először jött az ajtóhoz, és az őrök - és kik ők? - engedte less ki egy sövény mögött.

Mögötte jött egy ijedt sírni Gideon Shkvallsa.

- Mi ez? Szörnyek! Spóroljon!

- Nem, nem, Mr. Shkvalls - megnyugtatta a finom Jack. - Ez afrikaniyskie elefántok.

- Nem, a szörnyeteg! Lásd, ezek szájkosarat a köteleket!

- Ez Hasított - mondta finom. - És mi van füle?

- Hogy is nem veszi észre! Mivel az oldalán, és lógni.

- Tedd afrikaniyskogo elefánt füle, mint egy térkép africana - egy műértő kifejtette, hogy a szakács. - És elefántok Indee fülek hasonlítanak Indei térképet.

Artiya ügyesen csúszott keresztezett lándzsák és kiment a tisztásra a kunyhó előtt. Éles csúcsok bevágódott becsukódott mögötte, és minden. Nem, nem folytatódik. A végén, ő nem a fáraó. És senki sem szorul.

Gigantikus elefántok hullámzó, mint egy élő fal a vár, szürke, tetőtől talpig harántcsíkolt mesh trim ráncokat. Magas, az ősi és egyúttal fiatal szájkosarat villant, mintha parázs, apró szemek. Mindkét oldalán a vastag hajó vonal, törzs kinyúló ívelt agyarai díszített arany gyűrű. Nyugodtan sétál elefántok csak négy. De taposott, mint egy egész csordát.

Ebadi állt közöttük. Körülötte emberek a fehér köpenyt.

Úgy tűnik, az őrök is lehetővé tette neki, gondoltam Artiya.

- Éjjel, a dobok, - szólította meg Ebadi. - Hallottad?

- Igen, apa. Hangosan és tisztán.

- Úgy tűnik, hogy haladunk túl lassan, és dob okozott közlekedés.

Ebadi óvatosan vezette át az elefánt lakókocsi és megmutatta egy fa platform kerekeken. Ezek díszített bonyolult minták - piros, sárga, fehér, fekete.

- Ülünk a színes kocsik és elefántok húzza őket az erdőben. Valaki nyitott utat számunkra, és mellette, hogy nem benőtt - így mondta az útmutatóban. - Egy rövid csend, Ebadi folytatta:

- Tudja, hogy mi megy, hogy kinek?

- Ez az ősi neve Egyiptomban.

- Tudom, Mr. Vums. Így megyünk afrikaniyskuyu Egyiptom, és akkor lesz egy fáraó. - És ő hozzá frankospanski: - Talán, miután az összes, fuss el?

- Nem, Artiya. Az erdőben a falu körül elrejtve a száz harcos páncélt és fegyvereket. És tudod mit, Artiya ...

- Értik a frankospanski.

Jungle egyértelműen valaki törlődik. Egy kéz kövezett út át az ecsetet szélesség landonsky Pell Mell. Az út nyílegyenes, és így is maradt még két napig - csak annyi, hogy egy utazás a kocsik húzzák elefántok. Az erős rázás, a kerekek reagálni folytatásban minden kő vagy gyökér, a maradék utat. Elefántok ment gyorsan, folyamatosan, fáradhatatlanul, körükben nagy futófelület megrendítette a földet. Sérült törött végtagokkal, és egyúttal ő Bagg, gátakat mindegyikük kiváló gumik, felsikoltott, és káromkodott. Kígyók, mérges majmok, madarak, szarvas rosszallását figyelte a menetet, és sietve, hogy elrejtse a sűrű fák között.

Fekete katonák hímzett gyöngyös kötény és szoknyák futott le az oldalán a kocsi előtt és mögött. Minden megálló üdvözölték Ebadi megérinti lándzsák. Aztán kihúzta kések, tette formájában skorpiók, kígyók és gyíkok, felemelte őket magas a kék égen. Minden szinten, minden tip csillogó napfény vakító fény.

Egyik csapat sem mer vitatkozni.

- Csodálatos látvány, - észre Delicious Jack ült a második kocsi Modi a vállán, és Plankvettom színű. Mindkét papagáj meglepetés nézett az elhaladó erdőben. - Kitűnő. Tartsuk szem előtt, minden urak is kap egy száz méterre egy mozgó célpont.

- ezeket a szórakoztató késsel? - aggódva megkérdeztem Larry Lalli.

- Nem, barátom. Spear. És ezek a kések - nem harcolni. Ők szertartás.

Minden jog védett booksonline.com.ua

Kapcsolódó cikkek