graf mur

Hogyan irigylésre méltó sorsuk!
Az északi forgalmas világ *
Cherry virágzik a hegyekben.

Ne is egyike azoknak,
Ki nem alszik, részegen virágok,
Körülbelül az egeret a padláson?

Eső a eperfa liget rustles ...
A földön, alig mozog
Beteg selyemhernyó.

További szélén a gerinc
Fent a tetőn a nap ég.
Este hideg fújt.

Szorosan zárt szájjal
tengeri kagyló.
Az elviselhetetlen hőség!

Krizantém területeken
Már azt mondják: felejtsük
Forró napok szegfű!

Én mozog egy új kunyhót

banán levelek
A hold lógott pólusok
Az új kunyhóba.

Bárcsak hosszú életet a régi nő, aki megfordult
hetvenhét éves, hét hónap és hét nap

ezer Hagi
Let emelkedése hét gyökereit.
Csillag esik. *

Tekintettel az új hold
Land a félhomályban süllyedő.
Fehér hajdina területén.

A holdfényben
Költözés a kapukat
árapály címer.

Szó mondani -
Ledeneyut ajkát.
Őszi forgószél!

Tehát, mint korábban, a zöld
Maradhatnék ... De nem! jött
Itt az ideje, hogy a tiéd, pirospaprika.

Le a téli kandalló.
Ahogy idősebb barátja szetter!
Fehérített hajtincseket.

Ma lehet, és
Megérteni, hogy mit jelent, hogy egy öreg ember!
Őszi szitálás, köd ...

Morzsolódik babot vacsorára.
Hirtelen fúj egy réz csészét.
A koldus szerzetes, várj!

Ash szenek podornulis.
A falon imbolygó árnyék
Társam.

Azt söpörni félre a havat.
De elfelejtettem a hó ...
Seprű a kezében.

Éltem nem hiába
És te, remete-osztriga!
Szilveszter üdülési.

Egy másik memória, aki száműzetésben halt meg

Azt mondta, hogy „jöjjön vissza-fű”
Úgy hangzik olyan szomorú ... Több szomorúbb
Ibolyák a temetkezési halmok.

Évről évre, minden ugyanaz:
Monkey, hogy szórakoztassa a tömeg *
A maszk egy majom.

A gyászolók, ahogy a szerzetes Sengina

Daruk elveszett.
Fakó fekete ruha készült toll *
A pára a színt.

Eső felhalmozódik az eső,
És a szív már nem aggódik
Csíra a rizsföldeken.

Kakukk repül a távolba,
Egy hang hosszú ideig terjed
Mögötte a víz.

Izumi madarak
Ha ez úgy hangzik lant.
Szirmok fog táncolni ...

Figyelj, gyerekek!
Nappal szulák kivirágzott.
Gyerünk, tisztítsák meg a dinnye!

Vagyok szomorú, hogy az ünnep a „találkozó két csillag” szakadó esőben *

És az ég híd elviszik!
Két csillag, a folyó elválasztjuk,
Egyedül a sziklák aludni.

Azt gyászolja a halálát a költő Matsukura Ranrana *

Hol vagy, én támogatást?
Saját alkalmazottak erős eperfa
Őszi szél tört.

Reggel szulák.
Bezártam a kaput a reggel,
Az utolsó egy!

Ranrana fel a sírt a harmadik napon a kilencedik hónap

Te is, látta,
Ez a keskeny sarló ... És most ragyog
Több mint a sír halom.

Maradok egy kicsit, és elment
Fényes hold ... Te
A táblázat a négy sarkát.

Fehér harmat csepp
Nélkül ömlött, imbolygott
Hagi őszi bokor.

Az első gomba!
Több, őszi harmat
Ő nem fogja figyelembe venni.

Hogyan krizantém virág
Az udvaron egy kőműves
Között szétszórt sziklák!

És te sem bánat,
„Madarak a negyvenedik évfordulójáról” * - szarkák,
Emlékeztetett öregségi!

Egy halott kacsa medve,
Kiabálás portékáikat, az eladó ...
Ebisuko ünnep. *

Barnyard fésűkagyló.
Még vörösebb
Az érkezés daruk.

Milyen jó zeller
A távoli területeken a lábainál,
Podornutyh első Ledkov!

Nem harmat
Nem csökken ...
Jég krizantémot.