Érdekes tények az olasz nyelv, online nyelvoktató
Az a tény, hogy az első és legfontosabb. Nyelvét beszélő őslakosok Olaszország lenne helyes beszélni nyelvek (többes számban).
A második és a váratlan tény. Annak ellenére, hogy az olaszok gyakran vádolják azzal, hogy „A nyelvek nem a saját,” még most is, a globalizáció korában, több mint a fele a lakosság Olaszország kétnyelvű, azaz az emberek a saját és használja a mindennapi életben két nyelven - .. olasz és helyi nyelvjárás.
A harmadik és meglepő tény. Olaszok tényleg nem értik az emberek más régióiban a saját országukban.
Az, hogy a negyedik és érdekes. Az olasz nyelv hagyományosan tartották a hivatalos nyelv az olasz, de az alkotmány nem mondja, hogy;)
Az a tény, az ötödik és fantasztikus. Az olaszok tanult olasz (az olasz nyelv, amely figyelembe vesszük az olasz nyelv;) a közelmúltban, mintegy 50 évvel ezelőtt. Igaz, hogy nehéz elhinni? Mindazonáltal, ez az.
Beszéltünk orosz, valóban lehetetlen megérteni, hogy egy viszonylag kis ország, amely keresztezi autó mindkét irányba egy nap, több tucat (!) Italyanckih (!) Nyelvek és nyelvjárások a mai napig.
Hogyan történhetett ez, részben megmagyarázza a történelem Olaszországban.
Rómaiak, honfoglaló új területet Appenninek félszigeten, magukkal hozták, és a latin nyelv, amely „különböző arányokban” keveredett a nyelv a helyi törzsek (Liguria, Veneto, pichenov és t. D.).
Továbbá, több ezer éve ezeket a földeket volt más törzsek és nemzetek, így a memória saját beszédet. Politikai és gazdasági szoros kapcsolat egyes városok és szintén erősen befolyásolja a kialakulását a helyi nyelvek más európai országokban.
De a legfontosabb az volt, hogy 150 évvel ezelőtt Olaszországban. Nem volt a térképen. Igen, a térképen látni lehetett egy csomó fejedelemségek, királyságok, hercegség, melyek valós állapotok elválasztva nagyon is valós határokat. Ezért a nagy részét a lakosság egyes államok nem érintkeznek a lakosság a szomszédos országok (akkor könnyen elképzelhető, hogy mi a „nagy” volt a hercegség és a királyság, úgy a San Marino térkép;) a memória maradt a helyi nyelven, a helyi építészeti hagyományok. helyi ételeket (ami az olaszok maguk nagyon féltett, de még mindig beszélünk róla).
Készült a 13. században, köszönhetően nagyrészt az irodalmi művek Dante Alighieri, a dédapja az olasz nyelv és maradt a nyelvet az intellektuális elit (sőt, senki sem, és nem próbálja meg, hogy elbírja a tömegek).
Egyesítése után Olaszország 1861-ben az olasz „irodalmi” nyelv elismert hivatalos nyelv (bár 1891-ben az olasz nyelvet beszélik mintegy 2,5% -kal (!) A lakosság), de az elkövetkező években ismét az a nyelv az elit és a bürokrácia.
Csak az első világháború közönséges olaszok kezdik felismerni, hogy szükség van a „közös” nyelv okazavshic a háború egymás mellett az emberek más régiókban.
Meghatározott hozzájárulást tett, és a kormány politikája Mussolini, bevezetése a kötelező oktatás, azaz a forgalomban újság a társadalom valamennyi rétegében.
De a legjelentősebb hozzájárulás a tanulmány az olasz nyelv által olaszok. TV. Csak 1960 óta, amikor a televízió jött minden családban, a „helyi” elkezdték megérteni és használni az olasz nyelvet.
De akár halálos erő média, az olaszok még tovább beszélni a saját dialektust. A statisztikák szerint mintegy 5% -a az olaszok (és beszélünk őshonos olaszok!) Nem beszél az olasz nyelv és kommunikál kizárólag a helyi nyelvjárás, 20% inkább kommunikálni egy nyelvjárás, mintegy 25% -a felhasználásra a mindennapi életben, mint az olasz nyelv és nyelvjárás és csak mintegy a fele az olaszok inkább a mindennapi kommunikációban olasz.
A jó hír azoknak, akik tanulni az olasz nyelvet: a többség az olaszok azt mondta, hogy a külföldiek igyekeznek nehéz beszélni az olasz. Természetesen, ha azt szeretnénk, hogy megértsük őket. Egyébként mozognak a nyelvjárás, az biztos titkukat senki féregtelenítve;)