A Gyűrűk Ura-trilógia

A Gyűrűk Ura filmtrilógia / The Lord of the Rings: The Motion Picture trilógia # 40; Színházi Editions # 41;

Rendező: Peter Jackson / Peter Jackson

CEE - Közép-Kelet-Európában eredeti kiadás

A Gyűrűk Ura: A Gyűrű Szövetsége / The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring

Rendező: Peter Jackson / Peter Jackson
Szereplők: Elijah Wood / Elijah Wood, Sean Astin / Sean Astin, Viggo Mortensen / Viggo Mortensen, Ian McKellen / Ian McKellen, Dominic Monaghan / Dominic Monaghan, Billy Boyd / Billy Boyd, Sean Bean / Sean Bean, Orlando Bloom / Orlando Bloom John Rhys-Davies / John Rhys-Davies, Christopher Lee / Christopher Lee Leírás: Tales of Middle Earth - krónikája a nagy háború a Ring, a háború, ami tartott több ezer éve. Bárki, aki tulajdonosa egy gyűrűt kapott uralkodik minden élőlény, de kénytelen volt szolgálni a gonoszt. Csendes falu, ahol a hobbitok élnek.
A varázsló Gandalf jött a 111. születésnapját régi barátja, Zsákos Bilbó, elkezd beszélni a gyűrűt, hogy Bilbó talált sok évvel ezelőtt. Ez a gyűrű egykor Sötét Lord Sauron Middle Earth, és ez ad nagyhatalom a tulajdonosának.
Most Szauron vissza akarja szerezni a hatalmat Középföldén. Bilbó találta a gyűrűt ad unokaöccsének Frodó, aki próbál tanulni, hogyan kell megbirkózni a szörnyű erő, amely megadja neki a gyűrűt ...

Alternatív Leírás: Kísért a testvériség hősök, Zsákos Frodó (Elijah Wood) küldik egy veszélyes utat, hogy elpusztítsa az Egy Gyűrűt a mágikus forró láva a Mount Doom - az egyetlen módja a varázslat eltűnik örökre, és ez soha nem fog a gazember Lord Sauron (Sala Baker). Szokatlan kampány kezdődik az első film a trilógia a rendező és létrehozója a saga Peter Jackson - egy trilógia, amely örökre megváltoztatta a világot a sci-fi mozi. Ez egy képzeletbeli utazásra a Középfölde JRR Tolkien kapott négy „Oscar”, és az egész jelölték a tizenhárom, beleértve a „Legjobb film”.

22.80 Mbit / s.
audio stream:
DTS-HD MA 5.1 ES (2323 kbit / s), angol
Dolby Digital 5.1 (448 kbit / s), a cseh szinkronizálás
Dolby Digital 5.1 (448 kbit / s), a magyar szinkronizálás
Dolby Digital 5.1 (448 kbit / s), lengyel voice-over
Dolby Digital 5.1 (448 kbit / s), az orosz szinkronizálás
Dolby Digital 5.1 (448 kbit / s), thai szinkronizálás
Dolby Digital 2.0 (192 kbit / s), portugál szinkronizálás

Lemez Méret: 41951672002 bájt
Védelem: AACS
BD-Java: Nem
BDInfo: 0.5.3

Név: 00100.MPLS
Hossz: 02:58:24 (h: m: s)
Méret: 36152972736 bájt
Összesen Bitrate: 27,02 Mbps

Codec Bitrate Leírás
----- ------- -----------
VC-1 Video 24126 kbps 1080/23976 fps / 16: 9 / Advanced Profile 3

Codec Nyelv Bitrate Leírás
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio angol 2334 kbps 5.1-ES / 48 kHz / 2334 kbps / 16-bit (DTS Core 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Dolby Digital Audio Cseh 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio magyar 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio lengyel 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio orosz 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Thai 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio portugál 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround

Codec Nyelv Bitrate Leírás
----- -------- ------- -----------
Prezentáció Grafika angol 20914 kbps
Prezentáció Grafika angol 0263 kbps
Prezentáció Grafika arab 10920 kbps
Prezentáció Grafika bolgár 18344 kbps
Prezentáció Grafika kínai 17039 kbps
Prezentáció Grafika horvát 16086 kbps
Prezentáció Grafika Cseh 18272 kbps
Prezentáció Grafika Czech 0305 kbps
Prezentáció Grafika észt 18859 kbps
Prezentáció Grafika Magyar 18712 kbps
Prezentáció Grafika magyar 0252 kbps
Prezentáció Grafika koreai 17493 kbps
Prezentáció Grafika lett 18520 kbps
Prezentáció Grafika lengyel 16193 kbps
Prezentáció Grafika lengyel 0300 kbps
Prezentáció Grafika portugál 21148 kbps
Prezentáció Grafika portugál 0347 kbps
Prezentáció Grafika román 20606 kbps
Prezentáció Grafika orosz 20538 kbps
Prezentáció Grafika orosz 0326 kbps
Prezentáció Grafika szerb 18909 kbps
Prezentáció Grafika szlovén 15808 kbps
Prezentáció Grafika thai 18733 kbps
Prezentáció Grafika Thai 0422 kbps

Sergey Kudryavtsev
Ez nem is, hogy a film adaptációja az első könyve, a híres trilógia John. R. R. Tolkien kiábrándító, mert a szorító érzés (majdnem három óra!) És a laza kompozíció. Nagy mennyiségű telek, vagy túltelített beszélgetések kapcsolódó élet narodtse hobbitok, hogy minden unatkozni, izgalmas akció nem áll rendelkezésre, nem különösebben látványos és különleges hatások. Bár nem meglepő, hype Cinemas -. Több mint 300 millió $ az Egyesült Államokban, több mint $ 870 millió a világon .. De a legszembetűnőbb lelkesedés különböző filmakadémiák, készen arra, hogy érzékeljük, nem a legjobb létre a tehetséges új-zélandi Peter Jackson szinte egy remekmű. Kiderült, hogy az egész nyugati közönség, többek között az értelmiségiek, ebben az esetben a tizenéves szinten, vagy hasonló a lelkes nedomerki-hobbitokat.

Azonban a siker a film adaptációja Tolkien lehetséges, hogy több és szilárd politikai alapja - az előnye, hogy maga a könyv utal a konfrontáció Kelet és Nyugat között. És mivel minden úgy történik, egyfajta Középföldén, ez elég könnyen sikerül azonosítani a Közép-Ázsia és a Közel-Keleten, ahol a vitéz amerikai csapatok ellen harcoló nemzetközi terrorizmus egyre Afganisztán után a rend helyreállítása érdekében Irakban, ugyanazon a színpadon - Irán, majd mindenhol?

Az sem kétséges, hogy a teremtett világ Tolkien, már régóta egyfajta mitológia, különösen szükséges az amerikai tudatosság, amely hiányzik a saját hosszú története, és ezért inkább hozzon létre egy fiktív valóságot, mindenekelőtt - a fikció, az elején, hogy mi tesz „Star Wars” George Lucas. Elvégre ő is létrehozott egy új legendás valójában csak helyezze azt a távoli jövőben, többek között a világűrben. Vagy érdemes felidézni a trilógia Steven Spielberg Indiana Jones, aki utazik a múltban, még az utóbbi, de ez elsősorban révén egy sor ironikus idézet van az ősi legenda a küldetés a Szent Grál és más kalandos történeteket a „Salamon király bányái” vagy „az elveszett világ” (visszhang, hogy jelen van a trilógia „Jurassic Park”).

De ha összehasonlítjuk a film Jackson figyelni elsősorban az, hogy a rendező, az első kitüntetett értelemben eredetisége humor (a korai szalagok - nagyon „fekete”, még naturalista), mintha teljesen elvesztette, és érezte, túlságosan komoly tisztelettel írás előtt irodalmi guru. Ezért a legsikeresebb (furcsa módon, abban az esetben az első, több animációs verzió a „The Lord of the Rings”, 1978-ban készült Ralph Bakshi) képviselte a legsötétebb, amelyek kapcsolódnak a gonosz erőivel, különösen az, aki vet, terror misztikus lovas személy.

És pokoli Szarumán, akit Christopher Lee, a híres mester a megtestesülése gonosz meg a képernyőn, és belép egy kétségbeesett harcot vele Gendalf bűvész, akinek szerepe van Ian McKellen, színész Shakespeare repertoárja is nézd méltó hősök titokzatos műfaj „fantázia”. Amit nem lehet mondani a legtöbb a többi karakter, különösen az úgynevezett pozitív, többek között a hobbit, Zsákos Frodó és mindazoknak, akik segítenek neki a fenntartása egy erős gyűrűt, a kinek hatalma vala az egész univerzumban.

Azonban azok, akik nem olvasták Tolkien, az akció egyértelműbbé válik, és gyakran okoz nem tervezett komikus hatást, mint ez az egész pusztán fantasztikus történet úgy tűnik, egyszerű gyerek, és nem húzza egy bonyolult filozófia, bár a törekvés, bármi is. Végső soron ez nem sokban különbözik attól, amely feltalálta „az apja szcientológia”, L. Ron Hubbard. De itt egy adaptációja az opus „Battlefield - The Earth” összekeverünk sár és a szalag „A Gyűrűk Ura: A Gyűrű Szövetsége”, ami nem jobb, magasztalta az ég.

Kapcsolódó cikkek