Kivonat a beszéd etikett és kommunikációs kultúra

Kivonat a témában: Pitorika

Elkészítettem egy 1. éves hallgató a Kar gazdasági partnerségi gr.105

Moszkvai Állami Pedagógiai Egyetem

Az irodalmi nyelv kiejtése, valamint a választás a szavak és a használata nyelvtani formákat is, az egyes szabályok és normák.

A megfelelő, egyenletes kiejtése emberek hamar megértik egymást, ez megkönnyíti a kommunikációt az emberek között, így meg kell, hogy vigyázzon a kiejtés, meg kell helyesen kiejteni a hangok, ezek kombinációi megfelelően allocate hangsúlyos szótagok, azaz a. Szükséges, hogy engedelmeskedjenek a kiejtés szabályai, telepített az irodalmi nyelvet.

kiejtése szabályok nem változnak. ezek némileg módosított hatása alatt az írott nyelv és a helyi akcentussal. Ebben a tekintetben a modern orosz irodalmi nyelv néhány szava teszi lehetővé kettős kiejtése; például a pékségben mix CHN szót lehet kimondott ahogy meg van írva, de kimondani és sek, különben a szó, amiről beszélni lehet a stressz a második szótagon (nem), és a hangsúly az első szótagra (nem).

Van egy nagyon hasznos Szótár-kézikönyv „orosz irodalmi kiejtés és kiemelő” összeállított, az irányítása alatt R. Avanesov és SIOzhegov. Az, hogy vannak szabályok az orosz kiejtés és több mint 50 ezer szót az irodalmi kiejtés. Kétség esetén a helyes kiejtés a szó kell foglalkozni ebben a könyvben.

Beszéd etikett és kommunikációs kultúra.

A kultúra tág fogalma szükségszerűen magában foglalja az úgynevezett kul SÁGI kommunikációs kultúra beszédet viselkedését. Ahhoz, hogy bírjátok azt, fontos, hogy megértsék a lényegét az orosz beszéd etikett.

A közlemény az emberek mennek el egymás mellett minden olyan információt szeretne, vagy olyan értelemben, hogy a jelentést, amely arra ösztönözte, hiszen kérte, hogy végre egy bizonyos beszédaktusok. Azonban mielőtt elmész cserélhetnek logikai-tartalmi információkat, meg kell adnia a hang kapcsolat, és ez történik bizonyos szabályok szerint. Majdnem nem veszik észre, mert megszokták. Észrevehető tehát csak az sérti a íratlan szabályai az eladó kérte, hogy a vevő „te”, aki ismeri nem köszöntötte az ülésen, aki nem megköszönte a szolgáltatás, nem kért bocsánatot a bűncselekmény. Tipikusan az ilyen nem-verbális viselkedési normákat fordul harag, és még veszekedés, konfliktus a csapat. Ezért fontos, hogy figyeljen a szabályok hatálybalépését hang kapcsolat, a fenntartó az ilyen kapcsolat - mert anélkül, hogy az üzleti kapcsolatok lehetetlen. Nyilvánvaló, hogy megértsék a szabályokat a kommunikáció és a beszéd viselkedés hasznos mindenki számára, különösen az emberek e szakmák, amelyek kapcsolatban vannak a beszédet. Ez és a tanárok és az orvosok és ügyvédek, és a szakemberek terén a szolgáltatások és az üzleti, és csak a szülők.

Vártam a pálya szélén -, amíg szabad, amíg onnan el lesz rejtve a kocsiba, és eloszlassa gyászolók mentén a vonat a rekeszben ablakokat. Aztán kijött, az előcsarnok lélegzetvisszafojtva szúrásra hegyét a zsebébe. Egyfajta vörös hajú fickó, egyfajta sunyi macska ravasz szemét. Majdnem hibáztam - talán nem kérte őt, hogy „te”, és még majdnem bocsánatot kért a baj.

- Szia, hogy vagy vas? - Mondtam neki, minden teketória nélkül lehetséges.

Case Lengyelország: egy kocsi, és a pán - mondta élénken, mintha mi volt száz éve ismerték. (Ch Aitmatov).

Távolról hallottam a kürt, séta között sok izgalom. Közeledik egy nagy limuzin. Az egyik szárny csapkodó piros, lila árnyalat zászló piros kereszttel a fehér háttér. Körös-körül a zömök, majd üljön a pálya szélén a lábát keresztbe. A hátoldalon a limuzin láthatjuk a hatalmas alak - a király a Tubo IV. Szükséges, hogy szívesen ül összekulcsolt kézzel. Ez nem csak szokások, ez a törvény, melynek betartását szigorúan ellenőrzik a helyi rendőrség. És csakúgy, mint a hétköznapi emberek Tonga üdvözli az arisztokraták. ( "Around the World").

-Szia, hogy vagy?

-Rendben, és te?

Megnyilvánulásai durvaság változatos. Ez önteltség és arrogancia, és arrogancia, ez sértés sérülést. Rude is tény, hogy a szabályok a beszéd etikett (folyamatos és nem kért bocsánatot), a rossz választás a kifejezés ebben a helyzetben, és erre a partner (tanárjelölt mondja - Wow!), A csapágy a partner sértések a szavakkal, hogy van egy negatív jelentésű. Ez a használat a szavak, mint a clave (ahelyett, hogy a falu), felszállt (put), tegye (put) és még sokan mások. . Al udvariatlan kimutatások épülnek előnyösen veletek formák:

- Mit kaptál a gyerek a fejét! Miért olyan sok vizet a levesbe megduzzadt? (Példák EA Zemskaya)

Persze, meg kell tanulni a beszédet etikett az idegen nyelvek tanulását, de tudnunk kell, és a saját, az orosz és a vonat is szüksége van a korai gyermekkorban, a családban, az óvodában, az iskolában és a középiskolában, már szakmailag orientált összhangban a beszéd, a helyzet lesz a legjellemzőbb az ember munkája.

„Nyilvános beszéd egy művészeti - gyakorlati hatása a verbális, biztosítja számunkra a lehetőséget, hogy ügyesen használja a szót, mint egy eszköz a gondolat és a hit. Golf retorikai tevékenység mérhetetlenül: hogyan szervezzük a beszédem tanár? mint szerelmi vallomás? hogyan kell eljárni a parlamentben? Ezek és sok más kérdésre választ kell adnia elfelejtette az országban és rehabilitációra szoruló tudomány - retorika. Sok évszázados ez volt a norma a kultúra, az egyik a klasszikus humán, hatását tanulmányozta az emberi beszéd, és azt ajánlja szabályok okos, céltudatos és meggyőző beszéd. "

Ebben az összefüggésben emlékeztetünk arra, hogy a „régi retorika, főként a bírósági és ünnepi beszédet átdolgozták a középkorban, főként a készítmény betűk és prédikációkat, mint a reneszánsz és a klasszicizmus - alkalmazható bármely próza”

Sajnos, a modern retorika - a tartalom és az alkalmazott módszerek rechetvorchestva - továbbra is maradjon körülbelül ugyanazon a szinten, mint egy évszázaddal ezelőtt. Nem veszi figyelembe, egyrészt az új feladatok és történelmi valóságot, másrészt a kutatás eredményeinek kapcsolódó szakterületek, mint például az adatok nyelvtudomány időbeli jellemzői a beszéd és az optimális időtartamát a szöveg hang különböző helyzetekben és különböző információforrások, adatok nyelvészet a sajátosságait lexikai és grammatikai kialakulását gondolat különböző kommunikációs helyzetekben. De hasonló információkat kapunk kutatómunka eredményeként, már régóta sikeresen alkalmazzák a szakemberek tanulnak idegen nyelvet.

Lehet egy utasítás célja, hogy fejlesszék készségek használatát beszéd, mint alapvető eszköz olyan eszköz, a befolyás és információt, nem tartalmazza azt az információt, hogy a teljes hallgatási (hallás és beszédértés) 20 percet vesz igénybe, a kapcsolat és 5-7 percen át távoli kommunikációs és optimális hallgat egy lépést a saját beszéd és innen van szükség többek mondat pauzatsii szüneteltethető a rádiót hallgatni, hogy megértse az információt. A tankönyvek a retorika, mint általában, csak ismert az igazságot a szükségességét, hogy kifejezzék gondolataikat „az érzés, tényleg, az elrendezés,” vagy, hogy „amennyiben szavak repülnek ki túl könnyen és simán, legyen résen, mert a ló, húz egy teherautó rakomány megy lassú ütemben. "

A nyelv bármely nemzet - a történelmi emlékezet megtestesülő a szót. Millenniumi szellemi kultúra, orosz emberek életét mókás és egyedülállóan tükrözi az orosz nyelv szóbeli és írásbeli formában az emlékek a különböző műfajok - az ősi krónikák és legendák művek a modern fikció. És ezért a nyelv a kultúra kulturális szó jelenik meg, mint egy felbonthatatlan kapcsolat sok-sok nemzedéken át.

Anyanyelv - lélek egy nemzet, az első és legszembetűnőbb jele az ő. A nyelv és a nyelvi azonosított olyan fontos funkciók és jellemzők, mint a nemzeti pszichológia, a természet az emberek, a raktár gondolkodását, megkülönböztető eredetiség művészi kreativitás és morális állapota a spiritualitás.

Hangsúlyozva a spiritualitás az orosz nyelv, Ushinskii írta: „Egy ember a nyelv, a kurzus több ezer éves, és milliókat, akik lemondtak a gondolatait és érzéseit. Természet és a történelem az emberek az ország tükröződnek az emberi lélek, kifejezve a szót. A férfi eltűnt, de a szó, amit teremtett, halhatatlan és kimeríthetetlen kincstár a nemzeti nyelv. Öröklő szó őseink, mi örökli nemcsak az eszközöket, hogy továbbítja a gondolatok és érzések, de öröklik a legtöbb ilyen gondolatok és ezeket az érzéseket. "

Ismerje a kifejező eszköze a nyelv, hogy képes legyen használni a stilisztikai és szemantikai gazdagság minden szerkezeti változatosságot - ez arra kell törekednünk minden anyanyelvi.

Kapcsolódó cikkek