Sura 13

Eredeti Eredeti szöveg قل من رب السماوات والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء لا يملكون لأنفسهم نفعا ولا ضرا قل هل يستوي الأعمى والبصير أم هل تستوي الظلمات والنور أم جعلوا لله شركاء خلقوا كخلقه فتشابه الخلق عليهم قل الله خالق كل شيء وهو الواحد القهار Transliteration Qul Ma n Rabbu A s-Sam # 257; W # 257; ti Wa A l-'Ar # 273; i Quli A l-Lah u # 1754; Qul „AF # 257; ttakh adh tu m Mi n D # 363; NIH i „Awliy # 257; „Egy L # 257; Ya m lik # 363; na Li „n fusihi m Naf` # 257; n Wa L # 257; # 272; arr # 257; n # 1754; Qul Hal Yastaw # 299; Egy L-'a` m á Wa Egy L-Ba # 351; # 299; r u „A m Hal Tastaw # 299; A # 382 - # 381; Ulum # 257; tu Wa Egy n-N # 363; r # 1751; „A m Ja`al # 363; Lillahi Sh urak # 257; „A Kh alaq # 363; Kakh alqih i Fatash # 257; Baha A l-Kh alqu `alayhi m # 1754; Quli A l-Lahu Kh # 257; fol Kulli Sh ay'i n Wa Huwa Egy L-W # 257; # 293; IDU A l-Qahh # 257; r u Elmir Kuliev Mondjuk: „Ki az Úr az eget és a földet.” Mondd: "Allah". Mondd: „Jelenleg van rajta kívül védők és segítők, akiknek nincs ereje, hogy hasznot és kárt, még magukat?”. Mondd: „A vak és a látó egyenlő? Vagy a sötétség és a fény?”. Vagy megtalálták Allah munkatársait, akik létre, mint Isten megteremti, és ezen eszközök jelennek meg nekik hasonló? Mondd: „Allah - a Teremtő minden dolgok. Ő - az egyetlen, a Mindenható. " Abu Adel Say (O Messenger) (politeisták). „Ki az az Úr [a Teremtő és vonalzó] ég és a föld?” Say (számukra). „Allah (az ő Teremtő és vonalzó) (ahogy állítják magad).” Mondd: „Akkor nem veszel magadnak közbenjárókat rajta kívül [hamis istenségek], amely nem lehet (még) elképzelni bármely hasznot vagy kárt?” Say (számukra). „A vak egyenlő [hitetlen] és ki láthatja [a hívő]? Vagy ez egyenlő a sötétség [hitetlenkedve] és a fény [Faith]? „Vagy adtak partnerek Allah [hasonlította, mint istenségek], ami működött volna (is). hogyan (ek) csinál, és létrehozta a (ezek istenségek) tűnt volna nekik hasonló (a létrehozása, amely megteremti Allah). Mondjuk (nekik). „! Allah - a Teremtő minden dolog [minden], és Ő - az Egy, a mindent legyőző” értelmezése al-Saadi Mondjuk: „Ki az Úr az eget és a földet?” Mondd: „Allah”. Mondd: „Jelenleg van rajta kívül védők és segítők, akiknek nincs ereje, hogy hasznot és kárt még magukat?” Mondd: „A vak és a látó egyenlő? Vagy a sötétség és a fény? „, Vagy nem találják társa Allah, aki létre, mint Ő hozza létre, illetve ezen eszközök jelennek meg nekik hasonló? Mondd: „Allah - a Teremtő minden dolgok. Ő - az egyetlen, a Mindenható. " [[O Muhammad! Beszélj a bálványimádók, akik bálványokat imádnak, vagy más lények, akik szeretik őket, mint Allah, aki megpróbál közel őket mindenféle kínálatát és rítusok az istentisztelet, és azt mondja: „Did you elvesztette a megértés, és ez arra ösztönözte, hogy keressen más mecénások, Allah mellett? Miért imádod lények, akik nem érdemlik meg imádat, és nem tudják, vagy ártalom még magukat? Miért nem hajlandó az Úr védelme, aki rendelkezik a legfejlettebb és a tökéletes minőséget nevek, uralja a birodalmában élő és a halott, létrehozza és irányítja a világegyetem, haszon és kár? Valóban, az Allah imádata önmagában soha nem lehet összehasonlítani a bálványimádás és politeizmus. Hogyan lehet egy vak képest látó? Hogyan lehet a sötétség lehet hasonlítani a fény? „De ha továbbra is kétséges, és tévesen azt hiszik, hogy istenek képesek létrehozni, mint az Isten, és hogy kezelje az isteni törvény, majd megszabadítja őket az ilyen kétségek és szörnyű hibát. Adj nekik bizonyíték arra, hogy Allah az egyetlen Isten. Mondd: „Allah - csak a Teremtő minden dolgok.” Valóban, a teremtés nem képes létrehozni a saját fajtája, és nem létezhet anélkül, hogy az alkotó. És ez azt jelenti, hogy minden dolog Isten és Teremtő, akinek nincs szüksége társait. Ő - és csak a Mindenható, az utánozhatatlan és erőszakos. Creation túlszárnyalni egymást erő és a hatalom, de rosszabb ez, és a Mindenható Allah. Teljesítmény és összehasonlíthatatlan összefüggenek, és velejárója békén. Ez azt jelenti, hogy a megdönthetetlen logika érvek azt sugallják, hogy a kitalált istenség imádta rajta kívül nem képesek létrehozni, és nem vehet részt a létrehozásában. Következésképpen az istentisztelet ezek hibás és használhatatlan.]] Ibn Kathir

Mondd el. „Ki az Úr az eget és a földet?” Mondd: "Allah". Mondd: „akkor nem vette őket rajta kívül védők, akik nem beszélnek önmagukért bármely hasznot vagy kárt?” Mondd: „Vajon veri a vak és a látó, vagy hasonló csak a sötétség és a fény?” Vagy építettek partnerek Allah, aki megalkotta a teremti, és hasonlóan előttük úgy tűnt, hogy teremtés? Mondd: „Allah - a Teremtő minden dolgot, Ő - egy egységes, erős!” Allah megerősíti, hogy nincs isten, kivéve őt, mert felismerik, hogy Ő teremtette az eget és a földet, ő Uruk, kezelni őket. De ennek ellenére elvitték a szentek, akiknek imádják Allah mellett. És érdemes megjegyezni, hogy ezek az istenségek nem árt és nem jelent előnyt a maguk számára, és még kevésbé azok számára, akik imádják őket. És hogyan lehet összehasonlítani az, aki imádja istenek más, mint Allah, és akik imádják Allah az egyetlen, ő nem partner vagy munkatárs, és az adott személy vezérli a fény Ura.

Ez Allah mondja: (قل هل يستوى الاعمى والبصير أم هل تستوى الظلمت والنور أم جعلوا لله شركآء خلقوا كخلقه فتشابه الخلق عليهم) Mondd: "Vajon veri a vak és a látó, vagy hasonló csak a sötétség és a fény?" Vagy építettek partnerek Allah, aki megalkotta a teremti, és hasonlóan előttük úgy tűnt, hogy teremtés? - azaz, Ezek a bálványimádók készült egy másik istenség együtt Allah, likening őket az Úrnak, hogy hasonlítsa össze a teremtés? Vagy tettek, mint ő, és úgy tűnt hasonló lényt előttük? És nem értik, hogy ez létre a teremtett? Ne. De nem olyan, mint semmit, és ő sem egyenlő, akkor nincs lelkész fia nem vagy barát. Vsevyshen Allah nagy és attól, amit neki tulajdonítanak. A lényeg az, hogy ezek a pogányok imádják az isteneket, tudva, hogy ezek istenségek teremtés és Isten az Ő szolgái. Ahogy politeisták elhangzott zarándoklat: „Itt vagyunk előtted, nincs partner vagy munkatárs, kivéve a társ, inadlezhaschego, és te nem az övé.” (Muzulmán, 1185) Ahogy Allah azt mondta róluk: (ما نعبدهم إلا ليقربونآ إلى الله زلفى) «Imádjuk ezeket csak hogy közelebb visz Allah a lehető legközelebb” (39: 3)

Mindenható Allah cáfolta a hitük, mert senki sem tudja közbe, kivéve Allah az Ő szabadság: (ولا تنفع الشفعة عنده إلا لمن أذن له) «Senki közbenjárását Vele nem részesül, kivéve azokat, akik nem engedélyezett.” (34:23)) وكم من ملك فى السموت ( «Hány ég angyalai ...". (53:26 végéig a vers) (إن كل من فى السموت والارض إلا آتى الرحمن عبدا - لقد أحصهم وعدهم عدا - وكلهم ءاتيه يوم القيمة فردا) «Mindenki a mennyekben és a földön fog jönni a jótékony, mint egy rabszolga csak. Tudja számuk és megszámoltuk őket. Mindegyikük jön hozzá a Nap egyedül. " (19: 93-95), és ha ezek mind rabszolgák Allah, így miért imádják egymást anélkül, hogy bizonyíték vagy érv, hogy ezt, és véleménye alapján, a kitalált innováció. És mindez a hírvivők az elsőtől az utolsó jött hibáztatja azt tilos imádják valaki más, mint Allah, de ők elutasították őket, és engedelmeskedett nekik, és akkor száll ígéretet fenyegető büntetés: (ولا يظلم ربك أحدا) «És az Úr senkivel nem lesz sértett ". (18:49)

Tanulmányoztam és megértette a vers!

Kapcsolódó cikkek