Öltözz az ágyon, és egy bolond a karon

Ne élj gazdagsággal egy emberrel.

Ne álljon a fedélzeten, de ne rendeljen egy hozományt!

A menyasszony gazdag - igen a koronához.

Hidd el a hozományot az esküvő után!

A felhalmozás nem széna, a hozomány nem pénz.

A fűben nem kenyér, az adósság (az emberek) nem pénz, a hozomány nem a hasa.

Ne sóhajjon sokat, nem adjuk túl messzire!

Még egy koldusnak is, igen Konishchevo-nak (egy falusi két versszak Ryazanból, vagyis a környékbeli lánynak). Bár egy kopasz (öregember), igen közel van (igen Lyskovóban, a falu a Nizhny Novgorod tartományban).

A menyasszony egy fejszével és a mezítláb vőlegényével.

A menyasszony fél tengelyes arshin, és a fél félúton van.

A fronton tizennégy vershos menyasszonya.

Menyasszonyi hozomány: két tucatnyi kéznél, az ujjak lábánál, kicsi nélkül, csak négy hiányzott.

Két tál szárazföldi Lomov és egy rohadt mocsár Ukolovo (semmi).

Mellkas ruhával és menyasszonnyal, tüskével (dudorral).

Lilov két kazán, és égetettek hamu (hozomány).

Ülj le az anya alá (pl. Woo, gyufa). Leültem a matrac alatt, úgyhogy a gyülekező.

A gyülekezőtől (a svátától) hívják (látogatásra felkérik), de a kuma nevű (pert, veszekedést).

Ismerd meg a régi (és új) ruhát.

Nem küldenek üres találkozót.

Pustosvat beleegyezett egy esküvőbe: küldjön egy gyülekezetet (üres kéz kézbe kerül, felderítéshez).

A házasságra nem üldözés;

A házasság nem csiszol: az egér nem eszik fel a mentán.

Ezért házasodtam, és magam is meglepődtem.

Így házasodtak meg, és nem ismerik házukat (és sajátjukat).

A korai házasság látható szikla.

Feleség férje - harapós kus. A feleségem egy kötelékes munkás.

Ne dicsekedj a harmadik nap házasságával (házasságával) és a harmadik év dicsőségével!

Jól néz ki jól, de jó életet élni (feleség).

Egy kedves feleség megmenteni fogja a házat, de rossz ujjak felrobbantanak (rastryaset).

Az egyik feleség kiabál, a másik a hízelgésért.

A jó feleség szórakoztató, a vékony egy gonosz bájital.

A beteg felesége a férjének nem kedves.

Nem mindenki rendelkezik Mary feleségével, akit Isten ad.

Megveregette, megrohant, a húsevő átment, de nem házasodott meg.

Verekedés, ütés, de nem kapott jó feleséget.

Végül következtetésre jutott, sírjon; ingyen vette, de csodálta.

Kumishsya, woo, és ébredj - emlékezni fogsz.

Házas voltam, mint ahogy a jégen törtem le.

Mi volt ott házasodni, ha a rozs nem született?

Bár a gaytan szakad, és táplálja a feleségét (vagyis a nyakát is eladja).

Mi a vörös? - Szeretnék feleségül menni. "Mi a halvány?" - Igen, feleségül vette.

Mi a vidám? - Igen, férjhez megyek. "Mit akasztott a fejed?" - Igen, feleségül vette.

Házasság - a baj, nem házasodik - katasztrófa; a harmadik baj - nem adnak nekem.

Az egyik házas - láttam a fényt; a másik összeházasodott - fejjel eltűnt.

Fa pot és sertés szarv (hozomány).

Fenyőcserje és szilfa étel hat arshinban (hozomány).

Két törölköző tölgyfa rönkökből (básó).

Szitaszerű héjjal és seprűvel egy banda (hozomány).

Kapcsolódó cikkek