Fable tit

Sea tit üres:
Ő azzal dicsekedett,
Azt akarja, hogy éget a tenger.
Azonnal nyugodt róla szerte a világon.
Fear felkarolta Neptunuszon * lakosok a fővárosban;
Repülő madarakat;
És a vadállatok az erdőben futva jön nézni,
Hogyan fog az óceán és a forró vajon éget.
És még, mondjuk, a hallás pletykák egy szárnyas
Vadászok elhúzódott társaik
Először kanalakkal jött a bankok,
Ahhoz pohlebat gazdag leves,
Mi de gazda *, és a legbőkezűbb *
Nem davyval titkár.
A tömeg: a csoda mindenki csodálkozik előre,
És néma, szemét a tenger, várva;
Csak néha egy shepnot:
„Hogy jön egy felforraljuk, hogy kigyullad, azonnal!”
Nem volt ilyen szerencséje: a tenger le.
e olyan forr? - Ne forraljuk.
És mi végződött vállalkozás impozáns?
Tit kár vsvoyasi úszott;
Tit tenni dicsőség
És a tenger nem világít
Primolvit beszéde itt csinálni,
De senki nem megható az arc,
Ami azt illeti, nem redukáló végén,
Nem kell dicsekedni.

* Neptune - az ókori római isten a tenger „Neptunuszon tőke” - a tenger.
* Főadóbérlő - egy gazdag kereskedő, hogy vásároljon a cári kormány jobb
eladni vodka, dohány és így tovább. n.
* Torovatyy- nagyvonalú.

Üdvözlettel portál Awake bölcsesség

Fable tit

Fable tit

Fable tit

Fable tit

Fable tit

Kapcsolódó cikkek