Vers és feta
Vers Fet A. „Sixtusi Madonna”
Ez az ő fia - ő Jehova titkos -
Hajadonok ápolja tiszta kezek.
A lába földet a felhők alatt,
A légi múlhatatlan fátyol.
És letérdelt, Varvara kész
Hogy imádkozzanak a térdemen neki mi
Vagy, ahogy a Sixtus, áldott szemében
Ahhoz, hogy az, aki megdöntötte a bilincsek a rabszolgaság.
Mint az angyalok, szárnyas csecsemők,
És íme minket, te szűz! Nem tévesztendő össze:
Van kialszik, mielőtt a szorongás.
Ez akkor, Rafael, a messenger isten,
Te és megmutattuk az álmod szép
Queen of feleségek - az Ég királynője.
Vers feta AA
„Minden érzés világos számomra éjjel. "
Minden értelemben világosabb számomra éjjel, és minden
A fényképek néma rémület-már remeg a ködben;
A legtöbb hangok állnak, még akkor is, ha álló helyzetben,
Tartok egy könyvet a kezében, ő futott az elme
Mindent nem lehet, furcsán fűszerezett. fény
Bágyadtan az ágy mellett fények, hó nevet ki az ablakon,
A harang a távolban hirtelen elkezd énekelni - és csendesen
A szobában hangok úszó; Átadom nekik teljesen.
Szív bennük mindig némi nedvességet
Pontosan, mintha a harmat az éjszaka mosott.
A hang ugyanaz ének, de minden széllökés egyébként:
Aztán feszesen a rézre, az ezüst.
Különös, hogy a fül abban az időben, úgy látszik, nem hallgat, hall;
A gondolat semmi, egy gondolat - hullám után hullám.
Eközben mélyebb rejtett erőt ölelések
Lámpa és hangokat, és éjjel, hogy összekapcsolják őket egy.
Tehát a nedves-dupla virágok altató mák
Midnight esik néha titkos ábrándok.
Vers feta AA
„Mivel a derűs égen angyal. "
Hallgassa vers feta AA „Mint egy angyal az ég derűs”
Mint egy angyal az ég derűs,
A csendes kisugárzása tűz
Te imádkozz a lélek szelíd
És magának és nekem.
Azt akarja, hogy a szeretet szó
Doubt szellem otzheni
És a szíve néma szárnyait
Imáid esik.