Helyesírás u - ó, lengyel
A betűk u és o képviseli ugyanazt a hangot [u]. Az írásban lehet sajátosságokkal magyarázható a történelmi fejlődés a lengyel nyelvet. A levél u jelentése eredeti hang [u], míg a levél jelzi ó hang származott magánhangzó [o] (más szláv nyelvekben, például az orosz, a [o] maradt). Ezen törvény külön szabályok épülnek írásban u - ó:
a) ó szavakat, ha lehetséges, a váltakozás [u / o], például:
- SOL - soli
- Stoj - stoi
- nie BOJ się - boi się
- Bol - boli
- uspokój się - uspokoi się
- Nog - Noga
- Bóg - Boga
- ósmy - osiem
- zawód - zawody
- wytwór - wytwory
- wiózł - wiozę
- podróż - droga
b) O írást, amikor a hasonló hangzású szavak a keleti szláv nyelvek (orosz, belorusz és ukrán), amely megfelel a levél, vagy egy. bár váltakozása [u / o] a lengyel nyelv nem figyelhető meg, például:
Kivétel: Ogórek - uborka.
-OW (helynevekben)
Tarnów, Krakkó, Chorzów, Janów
-OW (mint a végén rod.pad. többes főnevek)
shłopców, domów, bloków, PROJEKTÓW
Rodziewiczówna, Iłłakowiczówna, Bednarzówna
mieszkaniówka, PLACÓWKA, żarówka, pocztówka
a) a legtöbb lengyel szó, amely más szláv nyelvek megfelelnek a szavak hang [u], például:
b) több utótagokat: