Miracle Yudo hal szürke tőkehal

Már googled egy kicsit, és felhívta idős rokonok; és ez milyen kép (vázlat) alakul ki:
1. „Heck” található a szövegek az 1930-as, hanem ichthyology mint a hazai. És általában ez a második változat a név a szürke tőkehal halak ( 2. szürke tőkehal, a sávos tőkehal shop „Fish” - ez a vége az 1960-as. Előtte volt egy plusz édesvízi hal tőkehal (több füstölt). A megjelenése a szürke tőkehal és sávos tőkehal egybeesett (mint a régiek azt mondják) az emelése az alacsony hőmérsékletű hűtő az üzletekben.
3. Az ipari halászat a szürke tőkehal fajta végeztek kezdetben a „Vancouver-Oregon terület” (ahogy nevezik halászok), hogy van valami, de nem az Atlanti-óceán.
4. A német „fene” jelentése (Lásd) Hechte úgy, hogy minden a szeretet hazai bionomenklatury a nyelv az orosz. „Heck” belőle. túl nehéz jelenik meg.

De magyar: hekk. Természetesen a magyarok legalább gyanúsított mohó mélytengeri halászat, de mivel alig egy szót vették át az orosz, egyértelműen ugyanezt a helyet, ahol orosz volt. De hol? Holland továbbra is úgy tűnik a legvalószínűbb.

0 luxus szótár, köszönöm!
2. Az „érett” - a szüleim, miért nem bízik meg őket? Mit hűtés, azt hiszem, még mindig emlékszem a konkrét haltavernában szovjet. Ki füstölt tőkehal és mennyit, azt nem tudom, de a mi családunkban, vásárolni halak rendszeres üzletek Moszkvában, 1960-ban, hogy része volt az étel. Ponty és ponty hatalmas és halott, nem a tartályban - emlékszik, annak ellenére, hogy a jód.
3. Úgy értettem (1966) és a „Vancouver-Oregon területen. Caught sügér, szén, laposhal, Atka makréla, hering, fattyúmakréla, tőkehal, pristipomu, bereks, szürke tőkehal, lepényhal, cápák, a többi hal. Ezeken a területeken elnyeli szovjet halászok a Távol-Keleten több mint egy évtizede „(1968?).
4. Ami elvégre az angol. A szürke tőkehal> szürke tőkehal háztartás betűs átírás?

2. Sajnos, már önmagában is nehéz elhinni. Az emberi memória fúj. Szinte soha barátaim között az azonos korú, nincs egyetértés a kis dolgok - mint például a „mi van akkor állt a polcon egy adott” az általános „tárolni.”
Készen állsz, hogy füstölt tőkehal?!
Férőhely akváriumok édesvízi halak mindig a szezonban vezető élelmiszer boltok, valamint a speciális halak (ez a megjelenése előtt „Ocean” hálózat). Fish eladta a holttesteket az idő, mint most.
3. Oh, van egy jelentést a nyertesek szocialista verseny, nem több. Számomra úgy tűnik, hogy ez nem számít, ahol a halászok kezdtek tömegesen termelni tőkehal, szürke tőkehal nem a Vancouver, mint az indiánok kellett kérni a nevét a helyi hal - a világ összes tengeri hal-kereskedés és a dokumentáció már ismert volt, hogy milyen nyelven. És emiatt.
4. Azt hiszem, az angol:
4a. Együtt „szürke tőkehal” az orosz is van egyfajta „szürke tőkehal”, sőt „hack” (Google: szürke tőkehal + hal +). Ez arra utal, hogy üzembe szavak orosz volt, az első, a legutóbbi, másrészt pedig „szakszerűtlen” - átírt eredeti, latin nyelvű, mint a szellem feküdt.
4b. Northwest nyelvi forrásai a tengeri „csuka” földrajzilag „árnyékolt” a népeink folyami hal tenyészet -. A saját édesvízi „csuka”, „sügér”, stb Azok ezek az emberek, akik a tengeri kijárattal (zanyuhannnoy Baltic) , hagyományosan tervezése mindenféle másodlagos „tengeri csuka”, „groupers”, stb A szomszédok azonos, amelyek eredetileg a tengeri (norvég-skandináv) mindketten nevű vita hal.
4c. Nem találtam semmit orosz édesvízi, nazyvaemogoego valahogy hasonló a „fene”.
4d. Ez egy kanonikus „kettős” nevű hal az orosz szakmai szövegeket: „a szürke tőkehal” a klasszikus latin (az „tudomány”) és a „fene”, nyilván valami mást új ( „élet”).
4d. Avalanche bevezetése a „fene” orosz valójában a 60-as, mielőtt a halak és néhány nem tudja ezt, mert „A nemzeti” nem fogható.

Ahogy komolytalan feltöltött - egy idézet emlékiratait N.I.Kotlyare, az utolsó miniszter Halászati ​​a Szovjetunió:

Meglepődve tapasztalta, hogy az ige „zahekat” széles körben elterjedt, különösen a ukrán fejlesztők. A kérdés, hogy az etimológia érdemel külön bejegyzést.

Kapcsolódó cikkek