Pig (Anne Bodnaruk)

Nem látod ezt, mint egy disznó ég.
Pig találja szennyeződést.
A disznó nem fél a kosz.
disznó kígyó nem harap.
Ha a tulajdonos Boris, sertés Borka nem ismert.
Fekete kan, nem kapart a fehér.
Malac egy arany gallérral.
Eco csoda, hogy egy disznó orra dimes.
Rossz hangulatban, hogy egy halott disznó: nehéz elviselni, és dobjon egy szánalom.
Az ember nem egy disznó - ma is él.
Mi mumpsz általában? Ennyi volt, mint ezt.
Jó Pig minden jövőbeni használatára.
Csak sertés kitolja az orrával, és minden átjutni.
Malac disznó pofája a földbe, és nem az ég.
A sertés pofa, így orra.
A sertés és a malacok gyerekek.
Tegyük fel, hogy egy disznó szar obozhrotsya.
És egy disznó tudunk a nyereg, de a ló még mindig nem működik.
Ahol töltött sertés és ott karcos.
Isten nem ad egy disznó szarva, és azt bodliva.
Aranyozott - Gold sörtés.
Zsákbamacskát semmilyen hallható.
A disznó nem fáj semmi, és ő nyögött.
Ne nézd a disznó az arcát, és megetetni a rozs.
Volt aggodalmát a nő, a nő vásárolt egy disznó.
lenne egy disznó, majd dühbe.
lenne egy disznó, akkor porosyatki.
Tudja, hogy disznó disznó.
Malac nem szül egy sólyom.
Egy becsület, disznó - moslék.
Hány sertések nem az enyém, és ez fog mászni a trágyát a fejét.
E sertések, csak Posiva.
Fed sertés- és mindent megeszik, egy gazdag ember, és minden ment.
Pig Fehéroroszország, tuporyla, padló udvar izryla orra.
Ham káposzta, sonka cipót.

Példabeszédek Vologda
Basil - védőszentje sertések svinyatnik.
Pig igen Borovka az Vasilyeva Vecherko.
At Basil Nagy a disznó fejét az asztalra.
Sertés bél - az étel nem vékony.
Csemege inkább rotochek.


Mintegy undorító
Sertés hajlamosak túlzásokat
A földön, természetesen.
De biztos vagyok benne, hogy undorító
Az emberiség nem eszik.
SY Marshak

Egy bölcs ember mondta:
- Ő, aki nem jó bolond, hasonlít ahhoz az emberhez, sertés díszítő drágakövek vagy ápolási méz mérges kígyó.
Abul-Faraj

Ki szereti az összes állat Katya ment az istállóba, hogy Dmitrij disznó. A túlsó sarokban a bölcsőt sűrű alacsony kerítés Nikishka már nyelt általa benyújtott zagyvalék, csámcsogó hangosan és csapott nagy fülek.
- Amit vicces! - Katya meglepődött, figyelembe véve a Fold Nikishka. - Postrenky, hatalmas fülek.
- Ön simogatni - Dmitrij javasolt, ha a disznó evett cefre. - Ne félj, Scratch hátán.
Kate óvatosan kaparja a körmök vált Nikishka a vállak mögött, és hirtelen lehuppant az oldalára, lehunyta a szemét, és meghalt fehéres szempillák.
- Ó, miért esett. - Kate ijedt és kiugrott a kerítésen.
- Szóval igen, valószínűleg tönkrement. - súlyosan szomorú néző mondta Dmitrij. - Látjuk a központi idegrendszer Porush. Nails van hosszú, éles. - hajolt át a kerítésen, és elkezdte vezetni öklével Nikishka a hasa, húzza a mellbimbói. Pig csak morgott valamit, és kinyújtotta a lábát, mintha meghalni. - Lásd nyögött a fájdalomtól. - mondta Dmitrij, nézi a megzavarodott Kate, és nem bírtam ki - nevetett az egész pajta.
Aztán Kate és nevetett. Ismét jött a kerítés, és elkezdte bátran kaparni egy disznó, vicces beszélni hozzá: „.. Nikishka, postrenky Nikishka buta Miért megijesztett, liba”.
Vaszilij Andrejev „Red Summer”

Kapcsolódó cikkek