Orosz, Németország, 2018, 15, egy, az állatok borjak, akik schenitsya és csikók

Elvileg egyértelmű osztályozását név Rodov állatok nem az orosz nyelvet. Bár van egy bizonyos nevet, egybevág az utód, hogy a jövőben várható anyák. Például a tehenek ellés nevezzük generáció, kecske - Kozlenev, juh - ellés. Bár az utóbbi két fajta születési folyamat foglalja össze a „ellés”. Ez egyébként általában meglehetősen elterjedt számos állatokat. És ez nem csak a mi otthon Murko vagy azok vad rokonai - oroszlán, jaguár, leopárd, tigris, Snow Leopard, de egy nyulat. Azaz, egy macska, nyúl, kecske, birka mondjuk Okoth (bár állatorvosok úgynevezett nemzetségek nyulat gyújtós). Amíg a végén a XIX században, hogy kijelölje a vemhes nőstények gyakran használják a „Kotnov”, majd később juh és kecske, nagyobb valószínűséggel használja a „terhes”. És például a várandós nyúl nevű sukrolnoy szült - okrolnoy (mert gyújtós), bár az utód nevezzük trágya.

Azonban számos rosszindulatú hangzású szó „trágya”, mint tudjuk - közös utal egy egyszeri alom nőstény állatokban. És valóban, ez lehet egy szinonimája az újszülött utódok a fehérje és a kutyák, sündisznók és a sertés. Bár megint ez mit tekervényes, az orosz nyelvet! Mókus nem „dob” mókusok, és „hozza”. És ha valaki dob, a halikra alatt ívási, igaz?

Igaz, de nem minden. Ha a halak elevenszülő, hogy ő, mint az összes „tiszteletreméltó hölgyek” - születés. A nőstény kacsacsőrű emlős termel megsütjük, ahelyett dobta őket, mint egy dühös feleség férje ételeket.

Kihagyja a viccek (és azt kérdezi, hogy fény) a többi szemantikai terhelés sor a fent említett nevek, nos, aki az állatok borjak? Azaz, nem lassú, lassú, tupit, és a folyamat az ellés? Valaki, aki azt mondja, a tehén! És mégis, mi lesz hozzá, bivaly, őz, szarvas, jávorszarvas, amelyek rendre a „terhes”. És a szarvas használt több és meghatározás „borjú Vazhenkov” ... Bár a „terhes” néven a régi szótárak és elefánt, ami általában van egy szokása, csikó ...

Hmmm, raznoobraznenko valahogy. Nos, úgy vélik szakértők nyelvet. Ők egyébként a „csikó” kifejezés nem csak az elefánt, és természetesen, a kanca, hanem egy szamár, teve, egy másik női patások. Beleértve az elk, amely a szokás szerint a szótárba, SI Ózhegova, borjazik ... A főnév itt - vyzherebka, foaled.

Annak jelzésére, Rodov canids (kutyák, rókák, farkasok, sakálok, rókák), a menyét (vidra, Martens, borz, stb), valamint néhány rágcsálók használt főnév vagy kölyök ellés. Ezért a női róka vagy kutya, például, vadászgörény (amely kapcsolódik a kutyaalkatúak) megy állandóan „schennaya”. És időben kölyök jellegű. Természetesen a kölykök.

A gyártási folyamat, a „disznó” utódok (a vadon élő) félre a „alom” az orosz nyelv, „terhes disznó” és a „ellés”. Néha a „alom” alkalmazzák az egereket, patkányokat és a sün .... Nos, úgy tűnik, egy bővelkedés érzéseit. Mert, sőt, az összes ilyen ellés fialás és így több mint egy kisállat, mint a vad. És a vad fordul elő banális születés - alom, kölykök, az utódok.

Azok, akik „nem tanultak szülni,” nem kevésbé boldog várakozás utódok - megsütjük, lárvák, fiatal, ívik vagy tojik. Igaz, egy részük akkor arra törekszünk, hogy dugjon utódaik másoknak, igen, „kakukk szindróma” jellemző nem csak nekik ...
Készítette: Margaret Dorshteyn