Megjegyzés „blank verse

Mi az üres-verse.

Singles vers - ez nem költői remekművét házas emberek, mert úgy tűnhet a cím. Úgynevezett tétlen vers, amelynek nincs rím, más szóval, nincs párja.

A koncepció a tétlen vers meglehetősen régi, használata az egyik legrégebbi orosz poétika. Napjainkban a blank verse - az egyik unrhymed vonalak rímes vers. Ez egy tudatos költői eszköz, nem pedig egy szerencsétlen hiba, mint gondolná az elején. Ő volt különösen elterjedt a 19. században, amikor sok orosz költők használták műveikben.

Leggyakrabban található üres versstrófa az első és harmadik sor. Például M. Lermontoff bizonyította kiváló példa tétlen vers, a művében, felváltva a páros és páratlan tétlen vers:

Halász ül vidám
A bank a folyó;
És előtte a szél
Hajladozó nádat.
Száraz nádat vágni
És az átszúrt lyuk;
Az egyik vége be van szorítva azt,
A skála másik végén a habosító.

Sokkal ritkábban használt inverz rím, a költő elhagyja üres a második és a negyedik sor. Például, ahogy a vers A. Fet:

Hogy tiszta felhőtlen éjszakán,
Mivel fiatalos múlhatatlan csillagokkal
A szeme világít
Mindenható titokzatos boldogság.

És mindez gerenda őket véletlenszerűen
Far il szoros ölelésben,
Bliss táplált titkos -
Mind az emberek és az állatok, és a sziklák.

Csak én, a fiatal királynő,
Sem nincs boldogság, nincs béke.
És a szívemben, mint egy rab madár,
Szárnyatlan sínylődik dalt.

Egyes költők használni blank verse az első sorban az egyes versszak pyatistishnoy. Egy példa az ilyen használat megtalálható munkái F. Tyutchev:

Láttalak a kettőt együtt,
És mindannyian, tanultam meg!
Ez Nos tihost szem, gyengéd hangon,
Nos, hogy varázsa a reggeli órákban,
Amit libbent a fejed!

És, mint egy tükör mágia,
Minden, amit újra:
Napok teltek el a szomorúság és öröm,
Az elveszett Mladost,
Én elhunyt szerelem!

És néha fordítva blank verse végződik rímes vers. Hasonló technika használható szereti Tsvetaeva:

Ne fogd meg a pír,
Erős, mint az árvíz.
Te vagy a vadász -, de én nem damsya,
Ön hajsza -, de én fut.
Ne szedje a lelkem él,
Így kerget teljes vágtában
Kacsa, és az enyém
nassolás ló
Arab.

Kapcsolódó cikkek